Я не Лох, мне обидно за Русский язык как Державу
Согласен, что каждый человек должен иметь какие то свои личностные амбиции, но... Я хотя и любительски разрабатываю знания русского языка (эти знания интересны именно для меня лично), но искренняя моя любовь к русскому языку скорее всего была замечена свыше. И скорее всего было дано свыше (от Туда) разрешение, так как свои исследования русского языка я развил до точного знания точных смысловых значений русских букв. И на сейчас я именно умею читать смыслы русских букв в русских словах, и извлекать какое то значимо понимаемое знание... А кто ещё из современных российских филологов может читать смыслы - смысловые значения букв в русских словах как какое то точное знание об этом мире???
Я не Лох, мне обидно за Русский язык (как Державу).
Здравствуйте, уважаемый Читатель и мой Друг. Я и моя Душа - Мы приветствуем Вас!!! И в этой статье хочу поговорить с вами, уважаемый читатель, об интересном для меня понимании, почему для государственных чиновников неинтересны новые знания о Русском языке? И я постараюсь в этой статье показать какой то ответ на заданный чуть выше вопрос.
И в понимании этого вопроса нам с вами, уважаемый читатель, не обойтись понимания, как меня как человека, занесло в познание общих знаний о Русском языке. И так я вас приглашаю в понимание своей жизни.
Просматривая свою жизнь я всегда ловил себя на понимании, что я именно всегда читал - любил читать и от чтения книг воспринимать знания об этом мире. То есть как только я научился читать, я всегда что то читал и в школе имел при себе одну, две, три книги или журнала. Часто бывало, что учительница или воспитательница увидев моё (часто подпольное) чтение отбирали одну книгу или журнал, а я достав другую книгу продолжал своё чтение.
Кстати: Было много забавных случаев на эту тему.
Как то на уроке иностранного языка (меня
автоматически записали на немецкий язык, так
как в моей школе просто не было французского
языка, а немецкий язык я просто не хотел учить).
Так вот я читал какую то книгу, которая у меня
лежала на коленях под партой. Учительница
немецкого языка конечно же заметила это моё
чтение (как же не заметить ученика, взгляд
которого устремлён не на парту, а как бы под
парту), и спросила, о чём она рассказывала...
Я конечно же поднялся, но в моей голове был
сюжет читаемой книги, и я запнулся... Моим
соседом по парте был мой друг, который неплохо
знал немецкий язык, и... Я уже поднявшись боковым
раскрытием своего рта спросил своего друга, что
надо сказать... Но мой друг решил пошутить на до
мной и над моим нежеланием знать немецкий язык.
Мой друг мне так же косо подкидывает немецкое
слово "Швайн" (по немецки это свинья). И я
не понимая и в уверенности правильного ответа
так же произношу "Швайн". Учительница улыбаясь
говорит "Правильно Анатолий, свинья ты и есть
свинья, вместо того, что бы слушать меня
и усваивать знания о немецком языке, ты что то
читаешь на своих коленях под партой... Ты так
и будешь неучем..." Но мне действительно был
не интересен немецкий язык, и дальнейшее (жизнь)
подтвердило эту правоту.
То есть я всегда старался что то читать, что то и как то услышанную и усваиваемую информацию воспринимать как значимую информацию. Наш районный городок был достаточно маленький, в городке было две библиотеки (библиотек было больше, но во взрослые библиотеки мальчугана не записывали), и два книжных магазина, где были полки перепродаваемых книг журналов. Так вот я в свои школьные годы всё свободное время (а в те годы этого времени было мало) проводил в библиотеках и книжных магазинах. И уже в школе за свои очки (зрение уже тогда стало подводить) и за это постоянное чтение мои одноклассники дали мне прозвище "Профессор". Что хотелось бы всем этим сказать, я всегда что то читал стараясь поднять свой уровень знания об этом мире.
Но вот некоторые странности, которые позднее я осознал постфактум как какое то знание - осознание тех действий, которые во времена моей молодости со мной происходили. Первое, меня удивило, что заканчивается читаемая мной книга, но... всегда находится следующая книга или журнал с интересной статьёй, информация которой будет мне интересна, хотя и не потому направлению предыдущей книги или журнальной статьи. И это понимание действительно было интересно: Кто и как так манипулировал Мной - моим сознанием и пониманием мира, что бы мне было интересно читать только в этом - в этих направлениях познания мира... И всё это выяснилось в наше современное время - во время моего уже сознательного разговора с моей Душой. То есть на то время моей молодости моя Душа давала мне какие то общие знания об этом мире, как начала каких то общих знаний об физическом мире, который окружает человека.
Ремарка: Человек Не Может принимать - воспринимать
какие то более высокие знания будующего -
какие то более высокие знания этого мира, если
в человеке Нет каких то основоположных (ниже
предваряющих) знаний об этом мире. То есть
если в человеке, как личности познания этого
мира, нет каких то основополагающих знаний
об этом мире, следующее (возможно более высокое)
знание об этом мире просто не может быть
усвоено человеком по факту, что предложенное знание
не может - не имеет возможности в сознании человека
на что то опереться как на знание об этом мире в
личности этого человека, что бы понимание в этом
человеке об этом мире как то дальше и выше
развивалось в более высокое МироПонимание.
Вторая странность, я почему то знал, что вот эта прочитанная и воспринятая мной информация истинна, а эта информация выдумана, человеком (то есть пустая). И ещё, у меня было странное понимание, как совместное знание, что где то ЕСТЬ настоящее Знание об этом мире, и это настоящее знание лежит где то рядом с человеком, и ... настолько рядом, что надо просто протянуть свою руку и взять это настоящее знание об этом мире.
Где то в девяностые годы 20 века мне попалась книга "Сокровища Валькирии" Сергея Алексеева. Я конечно же прочитал запоем, но... Книга интересная, я прочитал второй раз, третий раз, прочитал возможно всю серию этой книги, но эта книга "Сокровища Валькирии" всё равно не отпускала меня. То есть каждое моё прочтение этой книги что то новое для меня открывало об этом мире, как прошедшей истории, так и какое то новое понимание миросложения. Но всё выяснилось после двух тысячного года, когда я открыл для себя свою Душу, как другую - внешнюю Личность, с которой для меня возможен мгновенный сознательный и осознанный мной разговор. Уже в последующем диалоге со своей Душой я выяснил, что моя Душа сознательно возвращала мой читательский интерес к книге "Сокровища Валькирии" потому, что в этой книге - в сложении текста этой книги есть - заложены какие то начальные основы БукОвицы, третьей части знания о Русском языке, как Знания Языка Общения.
Кстати: Само знание "Русский язык" тоже имеет триединое
сложение, которое понимается как сложение трёх "Б"
Буквица (простой букворяд), Букварь (правила
сложения букв в Слово, и т. д.), БукОвица (знания
смыслового сложения букв с Слове). И вот странность,
вроде бы два одинаковых слова "Буквица" и "БукОвица",
которые различаются только одной буквой (О), но несут
такие различные функции - "Буквица" как простой
букворяд, и "БукОвица" как полное знание о чувственно
смысловых значениях всех русских букв. То есть я хочу
сказать, что только введение одной буквы (О) в слово
"Буквица" кардинально меняет - изменяет внутреннее
смысловое значение слова "Буквица", и открывает само
знание "БукОвица" как мирозначение. И вот вам,
уважаемый читатель, некоторое проверочное знание.
Есть русское (именно Русское) слово "Человек",
которое олицетворяет современного физического
человека, как физической сущности, и которое
(отдельное слово) понимается как "*Человек* - это
звучит гордо". Но современные молодые люди почему то
решили, что слово "человек" слишком длинное
в произношении и звучании, и сократили до слова
"Чел", но... Странность в том, что русское слово
"Человек" есть слово некоторой Небесной (буква (О)
есть - несёт смысловое значение "Небесное, Духовное,
Божественное") духовности, что поднимает человека
в духовном значении над просто животным. А маленькое
слово "Чел" есть олицетворение смыслов: (ч)- земное
сущее (е)- чувство (л)- жизни (соотношение слова
"червь" - поел спереди, покакал сзади без каких то
духовных значений). Вот и понимание, что звучание
буквы (О) в слове "Человек" придаёт человеку значение
духовного понимания мира и воспитания себя как
Человека. А исключение буквы (О) из слова "Человек"
низводит человека до состояния Животного (скота),
поел спереди, покакал сзади, без и это каких то
духовных пониманий и проявлений к внешнему миру.
Вот и понимание, через прочтение и понимание информации книги "Сокровища Валькирии" я начал через прямой разговор со своей Душой разрабатывать и воспринимать знание третьей части общего знания "Русский язык" под наименованием "БукОвица". Конечно я понимаю, что есть некоторое знание образности каждой русской буквы в СтароРусском языке, но... То есть само знание Старорусской азбуки предполагает познание каждой русской буквы как понимание некоторой образности - олицетворения с образом этой буквы, и сложение образов букв в определённом - нужном Слове. Кстати, вот это понимание образности русской буквы, как некоторая основа всех славянских языков общения, и даёт понимание возможности прочтения слов всех славянских языков общения. И это образное прочтение буквы возможно не только к пониманию современно существующих славянских языков общения, но и к уже ушедшим славянским языкам общения, на пример к Этрускам, которые осваивали западную Европу примерно за две - четыре тысячи лет до нулевого года современного летоисчисления... (вспомнить какие ещё).
Кстати: Мало кто знает, но ещё сто - сто пятьдесят лет
назад западный археологический мир удивлялся
археологическим находкам этрусской эпохи исторической
культуры. По всему тому западному миру существовали
- организовывались музеи этрусской культуры.
То есть для Запада эта этрусская культура была
чем то - каким то пониманием отдельного основания
всей прозападной культуры, но... Многие
археологические предметы имели на себе надписи
- написанные слова этрусского языка, которые
те современные западные филологи прочитать не могли,
а русские путешественники (в современном понимании
туристы) посещая те этрусские музеи вдруг начинали
читать эти вроде бы непонимаемые по западным меркам
этрусские надписи. И тогда Запад (как некоторое
понимание общей общности) предпринял контрмеры,
а именно на все эти этрусские музеи при входе
повесили таблички "Человеку русской национальности
запрещается посещение данного этрусского музея".
Вот такая оценка глубины русской культуры произошла
от новодельной западной культуры.
Кстати: Ещё одна интересная история, которая произошла
уже в наше современное время. Современная страна -
государство Италия гордится своей всемирно звучащей
историей, подтверждением которой (истории) есть
исторические руины, раскиданные по всему пространству
Италии. Особенно много этих исторических руин
в столице Италии, городе Риме. Но вот странность,
на этих исторических руинах Рима есть много надписей
какого то языка, которые современные итальянские
(да и все прозападные) филологи не могут как то
вразумительно прочитать... Странность в том, что один
блогер из России стал читать эти римские исторические
надписи через понимание образности старорусского
языка, и вдруг у этого блогера стали получаться
осмысленно вразумительные понимания этих прочитанных
исторических староримских слов. То есть выходит,
что сам Рим основали славянские роды - племена
(на пример Венеды или Этруски), которые основали
не только сам город Рим (как страну и государство
Италия, нацию "Итальянец" и итальянский Язык
общения), но и на пример город и порт Венецию.
Может по этому чувствуется некая и некоторая духовная
близость между русской и итальянской культурой,
как пониманием звучания и озвучивания слов
национальных языков общения.
Но всё таки вернёмся к теме этой статьи, уважаемый читатель, а именно к пониманию вопроса: Как и почему я (этот человек) воткнулся в понимание общего и большого знания "Русский язык". Когда я понял - стал понимать не только смысловые значения русских букв, но и некоторое чувственно смысловое значение сложения Односмысла нужного русского слова, то стал понимать, что само знание смыслов - ОдноСмыслов русских слов, ставило (для меня) русский язык в понимание прямого значения и озвучивания смыслов - односмысла русских слов, как значения прямого Божьего веления вот так называть и понимать это слово (односмысл как точное знание) как Божие веление и знание. Это понимание меня впечатлило и так привлекло - припечатало меня - моё внимание - понимание, что на современное время я просто не смыслю - не понимаю свою жизнь без понимания и исследования этих знаний БукОвицы - знаний третьей части Русского языка, но опять эта странность в понимании "Но..." (которая имела значение прежде всего для меня). Вот я примерно показал, какой объём знаний отдела общего знания русского языка "БукОвица" я воспринял, это хотя и удивило меня, но не имело решающего значения. Но странность в том, что осознав некоторое знание БукОвицы я с удивлением понял одну странность, что любое уже открытое знание о русском языке (о БукОвице) не только утверждает это открытое знание, но и открывает несколько следующих вопросов в познании этого исследуемого знания. То есть я стал понимать некоторый объём самого знания о Русском языке, которое при дальнейшем исследовании показывало, что даже при всех моих открытиях внутренних смысловых значений и сложений в русском языке я смог исследовать и понять только примерно 20 - 25 процентов знания о Русском языке как значимо понимаемом знании... На пример...
Кстати: Исследуя внутреннее знание русских слов я
вдруг для себя увидел странное значение, что
сложение букв в некоторых русских словах вдруг
открывает именно неискажённую историю -
неискажённую внешним (прозападным влияние) русскую
историю (вспомните значение "Историю пишут
Победители", где и почему то всегда главенствующее
значение точности понимания истории имеют только
(и только) прозападные историки). Но вот странность,
есть какое то прочтение уже прошедшей истории,
но вот странность, прочтение именно такой линии
понимания истории выгодно почему то Западу -
западным историкам... То есть История - прочтение
Истории как исторических событий вдруг стало
возможно только через понимание (Мнение) только
прозападных историков, но... Но должна же быть
где то понимание и запись течения настоящей
истории... Так вот некоторые слова русского языка
смысловым сложением своих букв именно показывают
некоторое значение этой нашей, настоящей
и неизменённой истории событий этого мира. И самое
странное, можете представить, уважаемый читатель,
что кроме человека, как понимание записи
человеческой истории, Историю человеческого общества
на планете Земля ещё пишет Господь Бог, и запись
человеческой истории не только в листах небесной
канцелярии, но и в некоторых словах древнейших
национальных языков общения планеты Земля.
Вот такие странности и секреты мне открылись в моих исследованиях знания языка общения под именем "Русский язык", и эти странности и секреты Русского языка меня не отпускают до сих пор (а это уже около 25 лет). Познание знания и культуры Русского языка и мне поправило мою культуру миропонимания, позволило выявить некоторые стандарты Русского человека... И один из стандартов - это человек должен знать и любить свой национальный язык общения - русский язык. И вот меня ждало ещё одно удивление...
В понимании и исследовании знания "Русский язык" понятого материала набралось уже на книгу, которую разместил в своём авторском отделе на Проза.ру, но... Я попытался как то публиковать эти материалы, предлагал в некоторые редакции, ходил по бизнесменам, гос начальникам, профессорам - преподавателям, даже пытался пробиться в президентскую приёмную в Санкт Петербурге... И вот странность, когда я рассказывал эти знания русского языка простым русским людям, все мои собеседники удивлялись этим знаниям, удивлялись простоте связывающих значений в русском языке, простые люди именно показывали свою любовь к русскому языку. А вот любой начальник, от бизнесмена и до госслужащего как будто перестали быть русскими людьми, и хотя все эти люди - начальники и разговаривали со мной на русском языке, все эти люди кривились от разговора о знаниях русского языка, спрашивали, откуда у меня такие противоречивые знания, просили предоставить какие то справки... Вот интересная выдержка из моего разговора с деканом с факультета русского языка Санкт Петербургского педагогического института: - Вы хотите преподавать это ваше знание, - спросил меня декан. - Конечно, - согласился я, - хочу делится этими знаниями с желающими. - А у вас ничего не получится, - улыбнулся декан, - здесь все тёплые места уже заняты... А когда я собрался уходить, у декана за звонил мобильник, декан взял трубку и стал убеждать собеседника (вероятно сына), что бы он не бросал учёбу в Лондоне и не возвращался в Россию, мол учёба в Лондоне откроет перед ним бОльшие перспективы, чем в России.
Вот такая проблема нарисовалась пере до мной в моём желании физически публиковать книгу с новыми знаниями о Русском языке. Я понимаю, что возникающие проблемы должны - призваны закаливать меня как автора и как человека, но... Но меня более тревожит именно проблема, что власть держащие люди перестают быть русскими людьми, и становятся себялюбивыми людьми, которые заботятся только о себе и своём тёплом месте, но... Но ведь что за ситуация, когда Россией - русской страной и русскими людьми руководят уже нерусские люди, которым и Россия, как русская страна - сторона, и русские люди нужны как живой кошелёк. И я, как автор книги о русском языке, и как просто русский человек, вдруг понял эмоции Михаила Ломоносова, который набил рожи двум немцам Миллеру и Шлёцеру, два немца, которые даже русского языка не знают (не удосужились выучить), а взялись переписывать Русскую историю.
Я, как автор каких то больших знаний о русском языке, не считаю (не хочу считать) себя лохом, который впустую потратил время своей жизни, мне действительно за Державу, за русский язык и за русскую культуру обидно, если Россия позиционирует как проводитель русской культуры и правоприемник страны русского языка, но что же с нами, с русскими людьми происходит, если нами (русскоговорящими людьми) руководят люди, которые не любят и не уважают русский язык как знание, которые только пользуются русским языком как безликим и неинтересным - малонужным инструментом. Слышал интересное выражение, что любой преступник (преступающий законы общества и страны в которой этот человек живёт) не имеет какой то национальности, так как никакая нация не хочет - не может желать признания принадлежности этого преступника к этой нации. Так вот кем можно считать этих вроде бы русских людей, которые вроде бы и живут в россии, вроде бы и разговаривают на русском языке, но которые не желают понимать и принимать знания о русском языке. И я не понимаю, а стоит ли вообще понимать и называть этих людей (крупных бизнесменов, разных научных и государственных чиновников, гос руководителей) действительно Русскими людьми, или поставить этих людей в ранг отщепенцев (как на пример современный закон об ИнАгентах)
С уважением к Вам, уважаемый читатель и мой Друг.
Анатолий Боков, Один Окий хвилософ Толька ветер.
Свидетельство о публикации №225080301003