Вторая жизнь мертвых языков

Задумывались ли вы о том, как долго живут языки, на которых говорят разные народы и куда они потом пропадают? Да, пока на каком-то языке изъясняются миллионы людей он живой, но, как уже замечено, любая нация на нашей планете живет максимум восемьсот лет, уходя затем в небытие. Со «смертью» нации, казалось бы, и ее язык должен исчезнуть вместе с ней. Однако этого не происходит. Другие народы, заместившие какую-либо нацию, нередко перенимают язык и алфавит своих предшественников.
Естественно, что в древности грамотных людей было не так уж и много. Как правило, читать и писать умели либо жрецы, либо чиновники-писцы. Очень часто эти люди в своих записях пользовались заимствованным алфавитом, который понимали подчас лишь они одни. Самый близкий нам по времени пример это использование старославянского языка современной русской православной церковью. Думается, не будет ошибкой утверждение, что основная масса верующих, а о неверующих нет и речи, не говорит и не читает на этом архаичном, по сути мертвом, языке
То же, кстати, наблюдается и в католической церкви. Давно уже, кроме святых отцов, никто не понимает латинский язык, а ведь когда-то на нем изъяснялись миллионы людей, велась документация, писались стихи, а теперь он нужен лишь только врачам для выписки рецептов. Но это все относится к не столь давно умершим языкам. Еще какие-то две с половиной тысячи лет назад они были в ходу, да что там, полторы сотни лет назад те же латынь и древнегреческий учили в гимназиях и университетах. Но сейчас их понимают разве что специалисты.
Однако это языки, которые ближе всех к нам по месту и времени, а что мы видим в других регионах земного шара в разные времена. Возьмем, например, индийский санскрит. Он к рубежу нашей эры тоже был, по сути, мертвым языком на котором никто не говорил, но современная индийская письменность в основе содержит санскритский алфавит. Правда тут есть мнения, некоторые исследователи поговаривают, что санскрит выдумали англичане, когда завоевывали Индию. Автор этих строк не согласен с таким мнением, но ради научной справедливости должен упомянуть и об этом факте.
Между тем есть и другие языки или алфавиты, уходящие своими корнями в глубину истории, например, тот же арабский, но тут есть нюанс. Современные нам народы и нации в жизни говорят на диалектах не совсем похожих на этот классический язык. И порой даже опытные лингвисты иной раз не могут прочесть арабскую вязь, на которой они написали свои наречия и диалекты. Яркий пример тому - кириллица у некоторых народов России. Они пишут ею, но на своем языке, поэтому иной раз русский человек не понимает такой текст. Но это все современность.

* * *

А теперь, как уважаемый читатель может уже догадаться, речь пойдет о протоцивилизации и ее письменности, от которой, нет никаких сомнений, пошли все более поздние алфавиты у античных народов нашей планеты. 
Начнем наше исследование с древней Месопотамии с ее загадочной клинописью. Считается, что - это наиболее ранняя из известных современным историкам систем письма. Писали, очевидно, на том, что валялось буквально под ногами, то есть на глине. На глиняных табличках деревянной палочкой или заострённым тростником выдавливали знаки, получались «клинообразные» штрихи. Считается, что большая часть клинописных систем письма восходит к древним шумерам. А откуда они взяли свою письменность?
Ведь всякие дикие племена за многие тысячи лет своего существования, так и не создали никакой письменности, да и вообще нужна ли она им была. Они были способны начертать какие-нибудь рисунки на стенах своей пещеры, но не более. Древнейшим памятником шумерского письма, возможно, является табличка из Киша (по одной из версий, 3500 год до нашей эры). За ней по времени следуют документы, найденные на раскопках древнего города Урук, относящиеся к 3300 году до нашей эры.
Считается, что появление письменности совпало по времени с развитием городов в Южной Месопотамии. Но почему именно там? Видимо туда пришли или бежали со своей гибнущей родины эти самые протошумеры. Естественно, они и принесли туда свою хитрую письменность. Очевидно, что в доисторической Лемурии люди писали похожими знаками, но на какой-то иной основе.
Первой письменностью историки определяют шумерскую. То есть она появилась, верней известны артефакты с ней, около шести тысяч лет назад, тогда, как катастрофу, погубившую их Лемурию, автор этих строк относит к рубежу VIII-го или VII-го тысячелетий назад. Нетрудно подсчитать, что между гибелью протоцивилизации и появлением датированных уже в нашей «современности» артефактов прошло минимум три с половиной тысячи лет.
Что делали лемурийцы все это время, а время минуло все-таки не малое? Несомненно, самые первые их глиняные документы пока еще не найдены археологами. Есть угроза того, что эти первые таблички были уничтожены еще в глубокой древности, теми кто подчинил себе потомков тех первых шумеров. А может быть эти артефакты покоятся в самом низу культурного слоя и еще ждут своего открытия.
Не может быть ни каких сомнений в том, что первоначально носители шумерского языка и письменности концентрировались в духовно-религиозных кругах. Пока наука не совсем ясно представляет кто жил в первых городах южной Месопотамии, но возможно там вполне могли присутствовать и аборигены, а пришлые высокоразвитые лемурийцы просто обратили их в рабство, пользуясь своими знаниями и технологиями. Естественно, что пришельцы занимали ключевые посты в администрации городов, а также в торговле и ремесленничестве. А вот представители автохтонных народов работали на полях или пасли скотину
 Через какое-то время другие государственные образования, окружавшие Шумерское царство, стали заимствовать их письменность и адаптировать ее под свой язык. Как правило, современные археологи имеют дело с уже искаженным шумерским языком, чаще всего персидским. Раскопки в Вавилоне и Ниневии, дали обширный материал по клинописным глиняным документам, но вся беда в том, что это поздний язык, считавшийся уже и тогда мертвым. Причем, этот язык был в употреблении у жрецов, правящей элиты и чиновников-управленцев.
Можно провести исторические параллели, так те же славяне во времена оны переняли адаптированный под них греческий алфавит. Все вроде бы понятно, но вот читать его мог только специально обученный человек – священник или подобное духовное лицо. Такое же обстоятельство мы наблюдаем и с шумерским языком. Да на нем писали и древние хетты, и в Урарту, и персы, и еще ряд народов, но это был уже другой язык, а знаки ну да могли быть и теми же, что и у древних первых шумеров.
В общем расшифровать клинопись, оговоримся позднюю клинопись, можно и это доказал еще немецкий учитель Георг Фридрих Гротефенд в 1802 году. Но нас то интересуют самые первые клинописные таблички, а вот их то, как раз и нет в распоряжении ученых. А расшифровать персидские письмена двух с половиной тысячелетней давности не столь уж и выдающийся научный подвиг.

* * *

На ряду с месопотамской письменностью, существовала своя письменная система и в Древнем Египте. Обычно утверждают, что сложилась она на рубеже IV-го и III-го тысячелетий до нашей эры, то есть опять около шести тысяч лет назад. Но и тут есть мало известный нюанс, а именно прочтению подлежат только ранние иероглифы, а поздние или первоиероглифы не читаются совсем. Что бы это могло значить? Только одно, эти письмена были привнесены в Древний Египет так же откуда-то из вне.
Историки-ортодоксы утверждают, что первоначально иероглифы были пиктографического или рисуночного типа. И опять они датируются приблизительно XXXIII-м веком до нашей эры. Но тут возникает один простой нюанс пиктографическое письмо не умерло веках, а продолжает существовать до сих пор, в виде, например, дорожных знаков и тому подобных вещах. Однако очень много этими знаками не предашь, нужно нечто другое.
Поэтому вполне очевидно, что египетский иероглифический алфавит пришел из какого-то более раннего и культурно продвинутого общества. Как автор уже упоминал – это могла быть только Атлантида. Косвенно это подтверждается рассказами о ней египетских жрецов, которые, не исключено, были далекими потомками тех атлантов, которые после катастрофы на своей родине пришли в египетскую землю.
Они же и привнесли в быт нового отечества свою письменность. Первоначально ее использовали только пришельцы, а затем со временем она была освоена и аборигенами. Так она, хоть и в искаженном виде, дошла до нашего времени, о чем и свидетельствует приснопамятный Розеттский камень.

* * *

Теперь из Африки перенесемся в Океанию и Мезоамерику. Там тоже до определенного момента процветали древние государства. На каких языках писали они, если вообще писали? Вот тут выясняется, что письмо то было, но современные народы были весьма от него далеки. Нечего им было писать друг другу. Так, в Океании ученые обнаружили деревянные дощечки с какими-то таинственными значками, прочесть которые никто из аборигенов не мог. Это кохау ронго-ронго или «говорящее дерево». Табличек с ним, благодаря христианским миссионерам, осталось не так много.
Другой «очаг» письменности находится в Южной Америке. Это так называемое узелковое письмо кипу, которое некоторые исследователи называют счетной системой. Ну да считать может по ней было и удобно, но вот, как передавать, скажем литературные тексты? Да, урожай кукурузы с маисом подсчитать можно, а как передать приказ, например, войску. Значит должен быть какой-то еще алфавит, но по объективным причинам до нас не дошедший. Кстати, на всех памятниках, оставленных теми же инками, нет ничего похожего на тесты, как, например, в храмах Египта.
Здесь мы несколько отвлечемся от письменности, и посмотрим на Пацифиду, как на географический объект. Что она представляла собой на момент катастрофы? Обычно ее рисуют этаким большим (во весь океан) континентом, но ведь могло быть и по-другому. Так, ею мог стать огромный архипелаг островов разной величины, разбросанных от Индонезии до Пасхи и Гавайев.
Тогда только современные путешествия на плотах и прочих примитивных плавсредствах Тур Хейердала оправданы и будут отвечать историческим реалиям. Преодолеть небольшие проливы между островами было гораздо проще, а значит распространение цивилизации значительно упрощалось и ускорялось. Поэтому мнение о том, что Океанию заселили выходцы с Индонезии и близких к ней островов на небольших лодках катамаранах, преодолевшие многие тысячи миль, не выдерживает критики.
Скорее всего катастрофа, в результате которой этот самый гигантский архипелаг стал погружаться в воду, разогнала обитателей Пацифиды по разным сторонам Тихого океана. Между тем некоторые ее обитатели оказались и на уцелевших небольших островках изолированными от всего мира. Эти одичавшие и деградирующие общества просуществовали до момента пока не были обнаружены европейскими путешественниками.
Но вернемся к письменам. Несмотря на то, что в Океании прочесть дощечки кохау ронго-ронго никто не мог, они все-таки – материальный факт. Это значит, какая-то письменности в Пацифиде тогда была, но она не нашла впоследствии своего последующего носителя, как в Месопотамии или Египте.
В Мезоамерике письменность, если ее так можно назвать, больше напоминала некую «перфокарту» для компьютера чем письмо. Американский исследователь Гари Уртон обнаружил, что в узелках кипу заложен код, напоминающий двоичную систему. Откуда пошло это кипу, науке факт пока неизвестный, но считается, что его использовали еще до инков. Вполне может быть и в древней Пацифиде. Видимо, все зависело от того специалистами какого профиля оказались беженцы из нее на американской земле.

* * *

Нам осталось только посмотреть на письменность Ацтеков и Майя, обитавших в Центральной Америке. Она несколько оригинальная, но, если не особо придираться, к ним то можно найти много общих черт. К сожалению, почти все письменные документы были уничтожены испанцами, а те, что чудом уцелели не хватает для полноценной расшифровки текстов.
Но откуда заимствовали свой алфавит ацтеки и майя? Ясно что эти замысловатые иероглифы они от кого-то получили. Со временем их написание несколько видоизменилось. Кстати, манускрипты, хранящиеся сегодня в западноевропейских библиотеках и музеях, написаны не в древности, а уже в эпоху конкистадоров самими индейцами. А иероглифы тех же майя, найденные в брошенных задолго до испанцев городах, вообще прочесть было невозможно. Кто дал этим мезоамериканцам свой алфавит? Остается загадкой.
Не так давно, по космическим меркам, эти иероглифы майя вроде бы расшифровал один советский ученый Ю.В.Кнорозов, но вот беда, как проверить верно ли перевод передает эквиваленты в современном языке словам этого древнего алфавита. Правильно никак!
Одним словом, чтобы докопаться, до протоязыков и алфавитов нужно копать очень глубоко. А ученые-ортодоксы копаются еще до сих пор на поверхности. Естественно, что они уже сотни лет, без преувеличения, ничего накопать не могут. В общем обстоятельства могут сложиться так, что человечество никогда не прочитает книгу своей истинной истории, а не сфантазированную, как сегодня, на основе примитивного и устаревшего научного метода.
Евгений ИВАНОВ


Рецензии