Филиппинские дневники. День двенадцатый. Четверг

19 апреля, четверг.

   С утра, позавтракав, пошли с Таней купаться и доводить до кондиции свой загар. Володя отправился погружаться под колпаком в море. В одиннадцать часов, когда жара становится нестерпимой, я ушла с пляжа делать сувенирные покупки в торговый центр «Ди Мол». Ром «Тандуай» по шестьдесят пять песо за бутылку, нашла быстро, а вот сувенирную тарелку пришлось поискать. Тарелок много, но на всех – одно и тоже – пальмы, море, паруса. Наконец, подобрала более менее оригинальную, с розовым закатом. В отель возвращалась по центральной улице, идущей вдоль всего острова. На узенькой полоске тротуара, возле магазина, сидит пятилетняя девчушка с годовалой сестренкой и обе протягивают руки в сторону прохожих. Азиатская толпа, едва не наступая на них, течёт мимо. Девчонки очень красивые. Явно, как бы это сказать политкорректнее: в Америке это, например, афро-американки, а здесь, наверное, афро-филиппинки. Дала им по десять песо, потом вернулась и купила им пакет печенья за тридцать песо. И не прочитала в их глазах ничего, ну и ладно, ведь не ради благодарности делала. Деньги, наверняка отберут взрослые, а печенье, может быть, они сами съедят.
   Перешла на другую сторону улицы, а там рынок. И чего здесь только нет: огромные корзины с фруктами и овощами, рыбные ряды с диковинными рыбами и моллюсками. Чуть в стороне мясной ряд, где в больших пакетах, вёдер на пять, прямо на земле куриные лапки и потрошки – местные деликатесы, которые жарят, как шашлык на шпажках. Рядом ячейки с белыми и розовыми яйцами. Вот, думаю, чудеса, и что за куры несут такие яйца? Хотела уже спросить, а потом увидела, что продавец отлучился, быстро крутанула одно на столе. Всё встало на свои места – варёное, крашенное! Совсем забыла, что идёт пасхальная неделя. На выходе с рынка женщина торгует плодами, похожими цветом и размерами на нашу сливу, только с зеленоватым отливом. Местные парни купили целый пакет, и тут же стали их есть, причмокивая. Спрашиваю: Что вкусно? Они ответили что-то по-филиппински и предложили мне попробовать – вкус кисло-сладкий и внутри крупная косточка. Купила несколько штук. Всё ж какое-никакое, а разнообразие, а то все фрукты сладкие. После узнала – это китайская вишня. Ничего себе – вишенка! Прошлась по китайской «барахолке», купила себе оранжевый сарафан с надписью Боракай за триста песо. Стемнело, вышла к морю. На пляже полно народа. Любимое развлечение местного населения: сидеть всей семьёй на песке, и созерцать закат. А он здесь, действительно, очень красив. Дети изредка купаются. Вокруг местной знаменитости – песочного скульптора-калеки небольшая кучка любопытных. Каждый вечер его привозят на пляж и он, раз-бросав свои недоразвитые ноги, лепит один и тот же замок с выпуклой надписью «Боракай». Мальчишки помогают ему и приносят песочные заготовки, а он кисточками и скребками доводит всё до ума. Они никогда, ничего не просят, рядом не стоит коробка для податей, по крайней мере, я не видела её. Сам зодчий не обращает на публику никакого внимания, и каждый вечер лепит и лепит свой замок мечты, такой – каких я не видела на этом острове. Щёлкают фотоаппараты, падают на песок монеты, а он лепит, как будто строит дом для себя. Туристы разных стран уже сидят за столиками и предаются чревоугодию. Тарелки азиатов наполнены так, что мне кажется, они будут есть это до утра. Кстати, тайванцы здесь просят не путать их с китайцами. Интересно, с каких это пор они стали другой нацией… Моя поездка заканчивается, а я так и не отведала лобстера – что же, восполним пробел. Как раз около нашего ресторана Калипсо и готовят различные блюда из рыбы. Выбрала среднего, потянул на семьсот грамм (сто граммов – сто десять песо). Способ приготовления объяснила так: «Но гриль, вота йез», поняли сразу, только уточнили: «Термо?» Села ждать, но мне не повезло, впереди меня стоял азиат, который взял ракушки, куски рыбы, креветки и ещё каких-то моллюсков, и что-то ему не понравилось, и он заставил два раза перевешивать каждый продукт в от-дельности.
   А мне спешить некуда, сижу за столиком под пальмой и любуюсь закатом. Закат догорел, на пальме зажглась гирлянда, столик рядом со мной заняла азиатская семья. Официанты разносят маленькие бутылочки пива и расставляют на столах свечи. Дождалась, вот он, мой «красавец», в окружении долек огурца и листиков салата. Отдельно, на маленькой тарелочке, приносят горку риса. Прежде чем начать трапезу, прошу сфотографировать меня с лобстером и в качестве ответного жеста фотографирую всё соседнее семейство за столом. Узнав, что я из России, они попросили сфотографироваться с ними. Присела рядом с самой старшей женщиной, и она объяснила мне, что это её дочь, внучка с зятем, и ещё какая-то родня. Ответила, что я тоже дважды бабушка. Это ей явно понравилось, и она с гордостью сказала, что дети привезли её сюда из Манилы на отдых. Вот так: где-то в филиппинской семье будет храниться моё фото. Вернулась за свой столик. Аккуратно вилкой поддела небольшой кусочек лобстера, мясо (или рыба) оказалось сочным и нежным на вкус. Неторопливо, закусывая огурцом и салатом, доела этого большого рака. Иду расплачиваться в кассу – с меня тысяча триста четырнадцать песо, а у меня с собой было только тысячу двести песо. Официант с кассиром растерялись, – рак съеден, а денег нет. Предлагаю им два варианта, показывая ключ от своего номера в отеле «Пенджава». Плачу ту сумму, что у меня есть, а за недостающей, оставив свою сумку в залог, иду в отель. Или кто-то из них пойдёт со мной, благо это за углом, или утром принесу деньги в «Калипсо». Увидев название отеля им, кажется, полегчало, но на ребят напал какой-то ступор. Прошу выписать счёт и отдаю им тысячу двести песо, а на отдельном листочке прошу указать: сколько я им осталась должна. Упорно пишут первоначальный счёт. Беру листок бумаги и столбиком произвожу вычитание, а затем, спрашиваю: согласны ли они? Кивают в ответ головами. Предлагаю одному из них пойти со мной (посетителей всё равно нет), долго совещаются и всё-таки отправляют со мной официанта.
   Невысокий смуглый паренёк, волосы на затылке завязаны в пучок, он студент второкурсник из Манилы. Приехал на каникулы подработать. Разговариваем на какой-то дикой смеси английского, филиппинского, русского и жестов. В отличие от нашего гида Серёжи, не считаю их неспособными к обучению. Примером я считаю девушек из обслуживающего персонала. С самого первого дня пыталась говорить и приветствовать их на русском, сравнивая слова с филиппинскими. Буквально на следующий день они почти без акцента приветствовали меня: доброе утро, вечер, день и т. д. Входим в арку отеля и девчата с ресепщена, буквально остолбенели. Начинаю, говорить им: познакомьтесь это мой… и не успеваю закончить, они дружно кричат: бой-френд! Отсмеявшись, оставляю парнишку с ними, а сама отправляюсь в номер за деньгами. Пытаюсь открыть дверь ключом, но она не заперта, Первая мысль: наверное, забыла за-крыть, когда уходила, и кто-то забрался в номер. Темно, не успев включить свет, вижу, что мою двуспальную кровать переставили к другой стенке. Пытаюсь подойти к выключателю и спотыкаюсь о лежащие на полу вещи. Что за чертовщина кровать то зачем перетаскивать, неужели искали деньги. Тут на кровати кто-то заворочался, в темноте разглядела спящую девушку-щвейцарку, живущую по соседству. В номере «колотун» – кондиционер работает на полную катушку. Этот холод остудил мои горячие фантазии, аккуратно прикрыла дверь и скорее в свой номер – фу, слава Богу, у меня всё в порядке и кровать на месте.
   Вернулась на ресепшен с деньгами и фотоаппаратом. Прошу Анжелину, (так зовут одну из девушек, к имени добавляю ещё и фамилию известной актрисы – Джоли, девушке это очень нравится), сфотографировать меня со студентом, если он не против, а он не против. В ответ она пожелала сфотографироваться со мной. А что, я тоже не против. Парень, получив свои деньги, быстро ретировался, даже не спросив, нужна ли мне сдача. Ладно, пусть это будут его чаевые. Вот так закончился мой предпоследний день на острове.


Рецензии