Крылатые выражения в русском языке
Соискатель кафедры «Журналистика» РИИ г. Казань. Руководитель: Гильманова А.Н.(зав. кафедры «Журналистика», доцент, к.филол.н.)
В статье изложен взгляд автора на использование русскоязычным народом крылатых выражений и обозначена их роль в русском языке.
Ключевые слова: русский язык, русская народная речь, крылатые выражения, цитаты, басни, комедия, роман, медийные лица.
Язык выражает всю систему ценностей народа.
В своей речи люди зачастую непреднамеренно используют крылатые выражения, в основном перенятые ими из художественных литературных произведений: сказок, басен, поэм, стихов, а также с экранов от медийных личностей – политиков, героев фильмов, то есть перенятых ими из общедоступных широко распространённых источников.
Особо речь русскоязычного народа обогатили крылатые выражения, перешедшие из басен Ивана Андреевича Крылова, из стихотворной комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» и из стихотворного романа Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин».
Басни Ивана Андреевича Крылова (1769-1844) стали источником многих крылатых выражений, которые и сегодня живут в народе.
Некоторые крылатые фразы из басен И. А. Крылова:
«У сильного всегда бессильный виноват» (басня «Волк и ягнёнок»)
«А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь» (басня «Квартет»)
«Ай, Моська, знать она сильна, коль лает на слона…» (басня «Слон и Моська»)
«Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку…» (басня «Кукушка и Петух»)
«Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?…» (басня «Зеркало и Обезьяна»)
Нейросеть насчитала более пятидесяти цитат, перешедших из басен Ивана Андреевича в русскую разговорную речь.
Все эти выражения обрисовывают ту или иную жизненную ситуацию. Крылов И.А. в своих баснях высмеивал всё чуждое нравственным представлениям русского человека, бичевал людские пороки, которые, к сожалению, проявляются и в современном обществе. Вплетая в свою речь крылатые выражения из басен И.А.Крылова, человек акцентирует внимание на определённой ситуации, на чём-то несовершенном, возможно, на определённом пороке кого-то. К примеру, выражение «А Васька слушает да ест» из басни «Кот и Повар» относимо к людям, которые, не взирая на приводимые им доводы, не оспаривая их, продолжают делать по-своему. Выражение «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку» из басни «Кукушка и Петух» относимо к людям, которые хвалят, возможно, даже незаслуженно, тех, кто нахваливает их. «Мартышкин труд» из басни «Обезьяна» означает бесполезный труд.
С помощью крылатых выражений люди описывают чьи-то действия, дают им качественно-оценочную характеристику, раскрывают физическое и эмоциональное состояние кого-то. Применение крылатых выражений из басен И.А. Крылова придаёт речи эмоциональное и ассоциативное значения, при этом обнаруживается подтекст высказывания, иносказательность, что нивелирует прямолинейную грубость.
Не менее ярко в русскую разговорную речь вошли цитаты из стихотворной комедии Александра Сергеевича Грибоедова (1795 -1829) «Горе от ума», став крылатыми выражениями. Прочитав комедию, Александр Сергеевич Пушкин, предрекая будущее произведения, сказал: «Половина стихов – в пословицы». Яркие, меткие цитаты из комедии «Горе от ума» быстро переметнулись в разговорную русскую речь и настолько напрочно обосновались в ней, что часто люди, используя цитаты из этого произведения, не задумываются, а порой, и не знают, откуда они. Это свидетельствует о силе и народной духовности бессмертной комедии А.С.Грибоедова.
«Счастливые часов не наблюдают»
«А судьи кто?»
«Служить бы рад, прислуживаться тошно»
«Ум с сердцем не в ладу»
«Шел в комнату, попал в другую»
«Где ж лучше? Где нас нет»
«И дым Отечества нам сладок и приятен!»
«Свежо предание, а верится с трудом»
«Дома новы, но предрассудки стары»
«Ах, злые языки страшнее пистолетов»
«Герой… Не моего романа» и многие-многие другие.
В отличие крылатых выражений от И.А. Крылова, грибоедовские цитаты используются в разговорной речи чаще, вероятно, по причине их краткости, цитаты из басен Крылова, как правило, более длинные. К тому же в отличие от цитат И.А. Крылова, имеющих иносказательный характер, цитаты А.С. Грибоедова прямолинейны, метки, точны. Нейросеть выдаёт информацию о том, что в комедии «Горе от ума» 357 афоризмов.
Афоризмы и крылатые выражения несколько отличны друг от друга. Отличие их заключается в их характеристиках и особенностях, хотя афоризм может быть крылатым выражением, многие из афоризмов, насчитанных нейросетью в комедии «Горе от ума», стали крылатыми выражениями и активно используются в русской разговорной речи.
Как правило, крылатые выражения из комедии «Горе от ума», как и выражения из басен И.А.Крылова, используются с целью указать на событие или на случай, которые не соответствуют моральным нормам, на пороки общества, или на тот или иной порок конкретного человека. Такие выражения исходят от самого автора или положительного героя комедии – Александра Чацкого. Но есть и такие выражения, которые исходят от отрицательного героя комедии – Фамусова. Например, «Кто беден, тот тебе не пара» или «Подписано, так с плеч долой». Применяя в своей речи эти выражения, человек выказывает горькую иронию к той ситуации, о которой он ведёт речь, и к тем людям, кто рассуждают и действуют как Фамусов. Есть в комедии выражения, ставшие крылатыми, принадлежащие и другим героям – Лизе и Молчанову. Наиболее ярким и употребляемым выражением от Молчалина является это: «Ах! злые языки страшнее пистолета».
Большую лепту в обогащение русского разговорного языка внёс стихотворный роман Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837) «Евгений Онегин».
«…Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь»
«Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей»
«Мы почитаем всех нулями, А единицами — себя»
«Москва… как много в этом звуке Для сердца русского слилось!»
«Любви все возрасты покорны...» и другие цитаты, ставшие крылатыми выражениями.
Цитаты из романа «Евгений Онегин» носят больше информационный характер, поэт высказывает читателям свои жизненные наблюдения, и так как эти прописные истины, лаконично высказанные А.С. Пушкиным, нашли и находят отклик в душах и в сознании читателей, люди вывели эти выражения из книг и на века поселили в своей разговорной речи.
С развитием технологий у людей появились новые источники информации – радио и телевидение, дающие возможность слушать речи медийных лиц и перенимать из них крылатые выражения. Ярчайшим примером тому служат фразы, ушедшие в народ из речей российского политика Виктора Степановича Черномырдина (1938-2010).
Пожалуй, самым известным его изречением и наиболее часто употребляемым стали знаменитые слова, произнесённые им в 1994 году при обсуждении вопроса о денежной реформе и о бюджете на 1995 год. «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Это изречение, как и небольшой ряд других его высказываний, имеет понятную смысловую нагрузку и высказано в формате русского языка с соблюдением его правил, но политик В.С.Черномырдин отличился неформатными высказываниями, претящими логике и здравому смыслу, как, к примеру, «Будем отстаивать это, чтобы этого не допустить», названными в народе «черномырдинки». Чаще всего к черномырдинкам люди обращаются с целью повеселиться, но те из них, в которых присутствует здравый смысл, применяют и в каком-то определённом контексте.
Существуют и крылатые выражения, сошедшие с экранов из уст героев кинофильмов. «Муля, не нервируй меня!» – эти слова прозвучали с экранов из уст героини фильма «Подкидыш» 1939 г., замечательно сыгранной советской и российской актрисой Фаиной Георгиевной Раневской (1896-1984). В кинокартине эта фраза прозвучала так ярко, что много лет ею третировали актрису благодарные зрители. Постепенно отцепившись от Фаины Раневской, это изречение, став крылатым выражением, перешло в разговорную речь и теперь употребляется людьми как шутливая форма просьбы-требования не нервировать их.
Фраза «Муля, не нервируй меня!» была придумана Фаиной Георгиевной Раневской. Помимо этой ею высказано много афоризмов, некоторые из которых тоже стали крылатыми выражениями.
«Жалость раздают бесплатно, а вот зависть нужно заслужить»
«Одиночество — это когда при наличии в доме телефона звонит только будильник»
«Всё приятное в этом мире либо вредно, либо аморально, либо ведёт к ожирению» и другие.
В русском языке существует много крылатых выражений, истинных источников которых мы не знаем, к примеру: «Как с гуся вода», «Конь не валялся», «Кровь с молоком», «Несолоно хлебавши», «Пригреть змею на груди» и другие. Эти крылатые выражения, представляющие устойчивые сочетание слов, имеющие целостное лексическое значение, независимое от смысла единиц слов, из которого они состоят, – фразеологизмы, вошедшие в русский язык, в основном, во времена глубокой древности.
Крылатые выражения могут появиться в речи из любых общедоступных широко распространённых источников. С их помощью за счёт их глубинного смысла, определённого народом, можно кратко донести свою мысль до собеседника, при этом крылатые выражения придают русской речи особую выразительность.
Литература
1. Илюхина И.А. Метафора и фразеологическая единица//Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2010. №1
2. Крылов И. А. Басни: Басни, сатирическая проза. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. – 416 с., илл.
3. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический
Свидетельство о публикации №225080901726