Баллада об Аляске
России преданно служил.
И как-то раз открыл он берег,
А берег тот Аляской был.
Там ветер выл, промозгл и жуток
Среди долин и диких гор.
Природа не терпела шуток,
Верша суровый приговор.
Не выдержал, бедняга, Витус,
Себя, увы, не уберёг.
Скосил его какой-то вирус
И он в Аляски землю лёг.
Но позади осталось море,
Остался Берингов пролив,
Что имя внёс его в Историю,
Материки соединив.
Команда же домой вернулась,
Имея на борту меха.
И вот к Аляске потянулась
России длинная рука.
Купцы, изгои и матросы
Играли в освоеньи роль.
И их встречали эскимосы,
Держа, как на Руси, «хлеб-соль».
Земля суровая Аляски
Кормила русских как могла.
Жизнь не была подобна сказке,
Скорее мачехой была.
И всё же строились селенья,
Ловили рыбу рыбаки,
Топили в свечи жир тюлений
И пили водку от тоски.
Но управлять землёю этой
Из Петербурга нелегко.
Как до любой другой планеты,
Так до Аляски далеко.
Земля дары свои таила,
О пользе их не говоря,
И ноша эта тяготила
Державу русского царя.
А в те же дни страна другая,
В делах желая преуспеть,
Аляскою не обладая,
Стремилась ею овладеть.
России дали за Аляску
Семь миллионов, не греша.
И стала с той поры Аляска
Большим довеском к СэШэА.
И с тех времён ещё, считай-ка,
Минуло полных тридцать лет,
Покуда золото Клондайка
Не стали извлекать на свет.
Но этот край не только златом,
Но нефтью сказочно богат.
И в сонм Соединённых штатов
Был принят этот, новый штат.
Растут стремительно селенья,
По площади он - больше всех.
И ждут его, в том нет сомненья,
И процветанье и успех.
Свидетельство о публикации №225081001122
Образность и атмосфера. Яркие описания природы («ветер выл, промозгл и жуток», «природа не терпела шуток») создают живую картину сурового края, погружая читателя в его атмосферу. Эпитеты и метафоры, такие как «длинная рука России» или «мачеха»-Аляска, усиливают эмоциональное воздействие.
Ритм и рифма. Баллада написана в классическом стиле с чётким ритмом и перекрестной рифмой, что делает её мелодичной и удобной для чтения. Простота слога позволяет легко воспринимать текст, сохраняя при этом его поэтическую ценность.
Компактность повествования. Автор сумел в сжатой форме охватить длительный исторический период — от открытия Аляски до её превращения в процветающий штат США, не теряя при этом связности сюжета.
Замечания:Некоторая упрощённость. В стремлении к простоте изложения автор иногда жертвует глубиной. Например, образ эскимосов, встречающих русских «хлебом-солью», выглядит скорее романтизированным, чем исторически точным, что может вызвать вопросы у внимательного читателя.
Лексические повторы. Слово «Аляска» встречается многократно, что, с одной стороны, подчёркивает центральную тему, но с другой — слегка утяжеляет текст. Возможно, использование синонимов или перифраз (например, «северный край», «земля льдов») могло бы разнообразить лексику.
Недостаток личностного акцента. Баллада сосредоточена на исторических событиях, но в ней мало внимания уделено внутреннему миру героев — Беринга, русских поселенцев или коренных жителей. Это делает произведение более эпическим, чем лирическим, что может быть как плюсом, так и минусом, в зависимости от ожиданий читателя.
Общее впечатление:
«Баллада об Аляске» — это удачный пример исторической поэзии, который доступно и увлекательно рассказывает о судьбе далекого края. Стихотворение подойдёт как для любителей поэзии, так и для тех, кто интересуется историей. Оно могло бы стать частью школьной программы или литературного вечера благодаря своей простоте и ярким образам. Несмотря на небольшие недостатки, баллада оставляет сильное впечатление и вызывает желание узнать больше об этом суровом и богатом крае.
Михаил Генин 12.09.2025 15:37 Заявить о нарушении