Перрон

(Путевая зарисовка на кончике очиненного перышка)

Если это - конец, отнеси нас в начало...

Мы разъезжались в разные стороны с дикого в своем запустении перрона. Тогда там не было ни вокзала, только будка цвета давно засохшей горчицы, ни освещения, ни людей. Даже табличка на гнутом и будто искусанном столбе сохранила лишь непознанный «...нск» как нулевой километр, как зеро всего бытия. Единственным украшением места стал негаданно бурный закат с настолько скорым движением облаков, что мы оба, несмотря на ужас расставания «навеки», пожалели о невозможности купить туда плацкарт или сидячее.

Мой старенький поезд вылетел на нас уже из темноты ровно на две с половиной минуты. Его привычка задерживаться сказывалась лишь на времени прибытия. А мы-то надеялись на продление стоянки... В момент моего вспрыга в вагон облака и усталость от тщедушности перрона полностью исчезли, и прозрачная слюда этого «навсегда» залила нас до края, застыв за секунду, превращая нас в жидких терминаторов с еще живыми сердцами, булькая в горле и бухая в ушах эхом не сказанного «прощай».

До твоего поезда оставалось тогда полчаса. Если верить билетам, конечно, которым никто тогда не верил.. Но, полагаю, ты все равно сразу перешел на другую сторону и дожидался уже там. Помню, получив белье и чай в подстаканнике, я сожалела, что тебе негде купить еды в дорогу, хотя любые сожаления и попытки заботы стали полчаса как совершенно бессмысленными.

Никто никого никогда не искал. На этом вокзале каждый из нас побывал еще не раз. И там, и у нас всё изменилось, видимо, к лучшему, но наверняка - к стабильному и обнадеживающему. Разъехаться тогда было правильно, точно, разумно. Неожиданно верное решение в исполнении двух амбициозных и неверных людей, подходящих друг другу как топор и лопата...

Ты меня зарубил. / Я тебя - закопала. / Может, не было даже вокзала... / И этой тоски от закатов, и карты, сжатой до ...нска. / И не нужно дебатов, и не надо бурлеска. / Лишь звенящая леска нам напомнит до дрожи: / мы всегда на крючке, / мы наживка, / похоже.*


*эта давно написанная "готическая мелодрама" откликается в актуальном творческом поиске автора, оставаясь неповторимым в своей экспрессии оригиналом :)


Рецензии
И все понятно, и ничего лишнего. Мне нравятся такие миниатюры, в которых словам тесно, а смыслам широко и вольготно.
Спасибо, Оля! Это все равно - про Любовь, пусть и "в разные стороны".
Дальнейших удач в творчестве, Л.

Лидия Шатилова   11.08.2025 14:18     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Лидия Алексеевна!

Все страсти давно утихли, а строчки так и пышут жаром!:)Воистину, волшебная сила запечатлённого - и запечатанного - в слове.

С уважением и признательностью,
Оля

Ольга Орляцкая   11.08.2025 18:46   Заявить о нарушении