Водопад желаний 3

глава 1

Аластор сидел в своей комнате за массивным дубовым столом, погружённый в глубокие раздумья. Ветер за окном негромко выл, ударяя в витражные окна замка, но он не замечал ни шума, ни холода. Сегодня вечером он дал слово Кире, что решит все проблемы, и она станет его женой.

Но как найти выход? Как убедить старейшин рода и всех жителей Аэлиона, что Кира — его настоящая жена? Этот вопрос терзал его всю ночь, не позволяя сомкнуть глаз. В голове крутились тысячи мыслей, ни одна из которых не казалась достаточно убедительной.

Ещё одна проблема отягощала его сердце: закон. Строгий и беспощадный. Любой, кто применит магию переноса душ, а также тот, кто ей воспользуется, сознательно или нет, подлежит неминуемой казни. Этот закон существовал веками, охраняя порядок в Аэлионе и защищая его жителей от опасных последствий магического вмешательства.

Но теперь этот же закон угрожал самой жизни Киры. Аластор не мог допустить, чтобы она пострадала. Он слишком хорошо знал, что магический совет не станет выслушивать оправданий. Им неважны будут обстоятельства, неважно, что она оказалась в этом теле случайно. Единственное, что их будет волновать, — это соблюдение закона.

Аластор провёл рукой по волосам, вглядываясь в пламя свечи на столе. Он должен найти решение. Вопрос уже не в том, сможет ли он убедить совет — вопрос в том, какой ценой ему это удастся. Но он был готов на всё, лишь бы защитить её.

Аластор напряжённо вглядывался в пламя свечи, ощущая, как его мысли становятся всё более чёткими. Доказательства. У него есть доказательства того, что эльфы, возможно, старейшины рода, были причастны к тому, что душу его невесты, Эльзы, во время брачного ритуала заменили душой девушки из далёкого мира — с Земли.

Этот факт горел внутри него, как раскалённое железо, не давая покоя. Брат Эльзы, Кайлен, исчез сразу после событий, и до сих пор его местонахождение оставалось загадкой. Всё указывало на его участие в этом преступлении, но схватить его так и не удалось. Аластор понимал, что без Кайлена будет сложно раскрыть всю правду. Однако даже при этом у него оставались улики, способные всколыхнуть старейшин.

Пока эти мысли теснились в голове, словно птицы в клетке, он неожиданно ощутил проблеск надежды. Решение, которого он так долго искал, вспыхнуло перед ним, словно молния, разгоняющая тьму. Он нашёл выход.

Его сердце забилось быстрее, и он уже не мог сидеть на месте. Он резко поднялся из-за стола, отодвигая тяжёлый стул, и потянулся к стоящему рядом серебряному колокольчику. Не обращая внимания на то, что за окнами давно наступила ночь, Аластор позвонил. Звук колокольчика разнёсся по покоям, мягко растворяясь в тишине замка.

Не прошло и нескольких секунд, как дверь бесшумно открылась, и на пороге появилась служанка. Молодая девушка в скромном сером платье с белым передником почтительно склонила голову.

— Ваше величество, — проговорила она, стараясь скрыть усталость, — вы что-то желаете? Может быть, принести вам ужин? Вы ведь не ели целый день.

Аластор отмахнулся, его голос прозвучал резко, но уверенно:

— Вызови ко мне начальника стражи. Немедленно. Если он спит, разбуди.

Служанка опустила голову ещё ниже, затем быстро выпрямилась.

— Как прикажете, ваше величество, — сказала она, поспешно покидая покои.

Оставшись в одиночестве, Аластор снова сел за стол. Теперь он был уверен: ночь ещё не окончена, и решение, которое он принял, изменит всё.

В дверь постучали. Звук был глухим, но уверенным, разорвавшим тишину покоев.

— Войдите, — спокойно произнёс Аластор, не оборачиваясь.

Он стоял у окна, глядя на заснеженный сад, который простирался перед замком. Метель, начавшаяся ещё после обеда, наконец утихла, и теперь весь сад был покрыт плотным сверкающим снегом. Лунный свет, льющийся с ясного зимнего неба, превращал каждую ветку, каждую сугроб в картину, полную холодного серебра. Казалось, что весь мир за окнами замер, ожидая чего-то важного.

Дверь тихо скрипнула, и в покои вошёл высокий мужчина в строгой униформе. Это был начальник стражи. Человек, несмотря на свои годы, выглядел крепким и внушительным. Его широкие плечи, натренированная осанка и твёрдый взгляд выдавали опытного воина, привыкшего подчинять себе людей и обстоятельства. Его волосы, тёмные с вкраплениями седины, подчёркивали серьёзность и солидность, а прямой нос и резко очерченные скулы придавали лицу суровый вид.

— Ваше величество, вызывали? — спросил он, опустив руку на сердце в коротком приветственном жесте. Его голос звучал низко и ровно, не выдавая ни усталости, ни эмоций.

Аластор молча повернулся к нему, оторвав взгляд от пейзажа за окном. Он оценил его собранность и готовность. Этот человек был обычным человеком, не обладал магическими способностями, как многие из его подчинённых, но именно его надёжность и преданность сделали его главой королевской охраны.

— Да, — ответил Аластор после короткой паузы, его голос был твёрд и исполнен решимости. — У меня есть для тебя задание. Садись, и я объясню, что нужно сделать.

Начальник стражи кивнул, но остался стоять, ожидая дальнейших указаний. Аластор мысленно собрался, готовясь озвучить план, который только что родился в его голове. Ночь обещала быть долгой, но теперь, когда решение начало обретать форму, король чувствовал, как напряжение немного отпускает его.


глава 2.

— Возьми с собой отряд и отправляйтесь к эльфам, — твёрдо произнёс Аластор, пристально глядя на начальника стражи. — Привезите родителей моей жены.

Начальник нахмурился, вглядываясь в лицо короля, будто пытаясь убедиться, что тот говорит серьёзно.

— Ваше величество, — начал он осторожно, — но они ведь королевская семья у эльфов. А если откажутся?

Аластор не моргнул глазом. Его голос стал ещё холоднее, будто отражая мороз за окном.

— Они королевская семья, да. Но я король и над ними. Если они откажутся исполнить мой приказ, привезёте их силой. Раз они покрывают Кайлена и скрывают его местонахождение, пусть сами ответят за его поступки.

Слова прозвучали, как раскат грома. Начальник стражи замер на мгновение, но быстро взял себя в руки.

— Слушаюсь, ваше величество, — коротко ответил он, приложив руку к груди, и тут же вышел из комнаты.


Уже через несколько минут небольшой отряд, состоящий из лучших воинов замка, покинул главные ворота, направляясь к владениям эльфов. Воздух был морозным, дыхание всадников превращалось в облачка пара, а копыта лошадей мерно отбивали ритм на укатанной дороге.

Вскоре они достигли лесных границ, за которыми начинались земли эльфов. Высокие ворота, инкрустированные резьбой и древними рунами, преграждали путь. Внешний периметр охраняли стражники-эльфы, высокие и статные, с острыми чертами лиц, одетые в длинные мантии, подчёркивающие их изящность.

Когда отряд приблизился, эльфы подняли оружие, загораживая вход.

— Это земли королевской семьи эльфов, — произнёс один из стражников, сдерживая холодную надменность в голосе. — Кто вы и зачем явились?

Начальник стражи, не слезая с лошади, поднял руку, призывая своих воинов не трогать оружие.

— Мы прибыли по приказу его величества, короля Аластора, — твёрдо заявил он. — Откройте ворота.

— Королевская семья отдыхает, — ответил другой стражник, сложив руки на груди. — Возвращайтесь утром.

Начальник стражи стиснул зубы, но не выказал ни капли раздражения. Он смотрел на эльфов с такой же холодной решимостью, с какой Аластор отдал приказ.

— Мы прибыли по делу государственной важности, и его величество не потерпит задержек. Откройте ворота, иначе мы откроем их сами.

Эльфы переглянулись, но их лица оставались непроницаемыми. Один из них сделал шаг вперёд, глядя на отряд с вызовом.

— Это земли эльфов. Здесь приказы короля людей не имеют силы.

Начальник стражи молча спешился, сделал шаг вперёд и, не снимая руки с рукояти меча, произнёс:

— Аластор не только король людей, он — король всего Аэлиона. Если ворота не будут открыты, вы рискуете навлечь его гнев. Последний раз предупреждаю.

Независимо от страха или осознания невозможности сопротивления, стражники поняли, что отряд настроен серьёзно. С тихим скрипом ворота начали открываться, и отряд вошёл в город.

Эльфийские покои погрузились в лёгкий переполох, когда люди разбудили слуг, передав им повеление Аластора. Один из них поспешил к родителям Эльзы, чтобы сообщить, что королевская охрана требует их явиться к королю людей. Ночь была прервана, и уже вскоре главы эльфийской королевской семьи стояли перед прибывшими, недоуменно и гневно переговариваясь. Но они понимали, что приказ Аластора — не просьба, а приказ, и отказаться будет опасно.

Мать Эльзы, Ли рель, шагала по комнате босиком, нервно теребя край длинной ночной рубашки. Её движения были резкими, а взгляд метался от мужа к окну. В тусклом свете ночного светильника её лицо выглядело бледным и встревоженным.

— Что теперь? — воскликнула она, оборачиваясь к своему супругу, лорду Кальдеру. — Ведь мы знали, что так будет! Знали, что Аластор рано или поздно догадается о подмене. Драконы... — она замолчала, сжимая кулаки. — Их интуиция — это дар и проклятие. Он король-дракон, противостоять ему невозможно!

Кальдер сидел на краю постели, задумчиво склонив голову. Его лицо, обычно уверенное и спокойное, сейчас отражало внутреннюю борьбу. Он провёл рукой по густой седой бороде и, наконец, поднял глаза на жену.

— Ли рель, успокойся. Паника не поможет. Если он действительно всё понял, мы должны выслушать его требования. Поедем и посмотрим, чего он хочет. А дальше я решу, как нам действовать.

Ли рель остановилась, скрестив руки на груди. Её лицо слегка смягчилось, но тревога не исчезла.

— Ты действительно думаешь, что сможешь договориться с королём-драконом?

Кальдер встал, его высокий рост и крепкая осанка внушали уверенность.

— Мы должны попытаться. У нас нет другого выбора.

Пока Ли рель набрасывала на плечи тёплый плащ, Кальдер вызвал слуг и приказал снарядить карету для поездки. Ли рель, всё ещё нервничая, проверяла, чтобы её волосы были аккуратно уложены, а одежда выглядела прилично. Однако их приготовления были прерваны появлением начальника стражи.

— Карета вам не понадобится, — спокойно сказал он, входя в комнату. Его слова прозвучали скорее как приказ, чем как предложение.

Ли рель повернулась к нему, приподняв бровь.

— Мы арестованы? — холодно спросил Кальдер.

Начальник стражи посмотрел на него, не выказывая никаких эмоций.

— Пока нет. Всё будет зависеть от вашего поведения. Но король приказал нам сопровождать вас без лишних задержек и формальностей.

Кальдер бросил быстрый взгляд на Ли рель. Она только закатила глаза, но промолчала. Не было смысла спорить.

Несколько минут спустя они уже стояли во дворе, где дюжина лошадей с нетерпением перебирала копытами на замёрзшей земле. Ли рель накинула на плечи меховую накидку, но холодный воздух всё равно заставлял её зябко поёживаться.

— Как же нас повезут? — прошептала она Кальдеру.

— На лошадях, — кратко ответил он, сдерживая раздражение.

Им выделили места за спинами всадников. Ли рель с трудом уселась на спину лошади, держась за доспехи стражника, а Кальдер, несмотря на возраст, забрался в седло с неожиданной ловкостью.

Отряд тронулся в путь. Тишина леса, нарушаемая лишь ритмичным стуком копыт, казалась угнетающей. Луна, всё ещё высоко стоящая на небе, освещала дорогу. Ли рель время от времени бросала взгляды на мужа, но тот молчал, погружённый в свои мысли.

До замка Аластора оставалось несколько часов, и за это время Ли рель не могла избавиться от чувства, что их мир готов вот-вот рухнуть.

Первые лучи зимнего солнца коснулись верхушек деревьев, расцвечивая белоснежный лес золотистыми отблесками. Густой иней на ветвях сверкал словно кристаллы, а прохладный воздух щипал щеки. Когда отряд подъехал к воротам замка, стража уже стояла наготове, ожидая их возвращения.

Слуги, дежурившие у входа, поспешили встретить прибывших. Один из них, молодой юноша в аккуратной ливрее, склонился перед начальником стражи.

— Его величество велел, как только гости прибудут, сразу проводить их в кабинет.

Начальник стражи коротко кивнул, затем обернулся к родителям Эльзы.

— Следуйте за мной, — сказал он без лишних слов.

Ли рель приподняла голову, поправляя меховую накидку, и бросила быстрый взгляд на мужа. Калидор молча кивнул, и они двинулись следом за начальником стражи.


В кабинете короля было тепло и уютно. Огромный камин, облицованный черным мрамором, пылал ярким пламенем, наполняя помещение мягким золотым светом. На массивном дубовом столе, который занимал почти всю середину комнаты, были разложены бумаги, карты и перья. Однако сейчас Аластор не обращал на них внимания. Его мысли были напряжёнными, но лицо оставалось бесстрастным. Аластор давно научился скрывать свои эмоции. Даже сейчас, ожидая прибытия эльфийской четы, он выглядел спокойным, словно это была просто ещё одна встреча.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — произнёс Аластор ровным голосом.

Дверь отворилась, и в кабинет вошли Ли рель и Кальдер, за ними — начальник стражи. Ли рель нервно огляделась, а Кальдер, стараясь не выказывать беспокойства, сделал шаг вперёд.

— Принесите завтрак, — бросил Аластор слуге, стоявшему у двери. — Наши гости, вероятно, замёрзли в дороге.

Ли рель опустилась в кресло, пытаясь сохранить достоинство, но в её глазах читалось напряжение. Кальдер остался стоять, скрестив руки на груди. Его лицо приобрело жёсткие черты, и он заговорил властным, громким голосом:

— Ваше величество, требую объяснений. Почему вы вызвали нас среди ночи? И почему нас везли сюда под стражей, словно преступников?

Аластор встретил взгляд Кальдера спокойно, с легкой тенью иронии в глазах. Он откинулся на спинку своего кресла, не спеша отвечать.

— Лорд Кальдер, — начал он наконец, его голос прозвучал холодно и размеренно, — вы действительно хотите начать разговор с обвинений?

Кальдер нахмурился, но не отвёл взгляда. Аластор продолжил:

— Вы прибыли сюда по моему приказу. И да, сопровождение стражи было необходимо, учитывая, что я — король, а вы позволили себе... нарушить закон.

Он сделал паузу, давая им время осознать его слова. Ли рель открыла рот, будто хотела что-то сказать, но Кальдер поднял руку, прерывая её.

— Если вы так уверены, что мы нарушили закон, почему нас до сих пор не арестовали?

Аластор холодно улыбнулся.

— Пока я хочу услышать, что вы скажете в своё оправдание. Всё зависит от вашей готовности к сотрудничеству.

В этот момент в комнату вошли слуги с подносами. Они быстро и бесшумно расставили тарелки с горячими блюдами на столе, наполнили кубки тёплым вином и поклонились, прежде чем удалиться.

— Угощайтесь, — предложил Аластор, кивнув на еду. — Мы продолжим разговор после завтрака.

Ли рель потянулась к кубку, надеясь согреться, но Кальдер продолжал стоять, не притронувшись к угощению. Он внимательно смотрел на Аластора, явно готовясь к новому раунду словесной битвы.

Аластор вздохнул, наблюдая, как родители Эльзы явно напряжённо избегают предложенного завтрака. Он скрестил руки на груди, делая вид, что это его совершенно не задевает.

— Ну что ж, — произнёс он с холодной улыбкой, откидываясь на спинку кресла. — У вас, видимо, нет аппетита. Понимаю. Тогда перейдём сразу к делу.

Он сделал небольшую паузу, глядя на них испытующе, затем решил пустить в ход хитрость, проверяя их реакцию.

— Ваш сын Кайлен был арестован и доставлен в замок вчера вечером.

Ли рель не сдержала тихого вскрика. Её рука невольно прижалась к груди, но через мгновение она овладела собой, опустив глаза. Кальдер, напротив, сохранил полное самообладание, даже не моргнув. Аластор заметил это, но виду не подал, продолжая ровным голосом:

— Он во всём сознался. Рассказал мне, как вы пошли на нарушение древнего закона, обменяв душу своей дочери с душой девушки с Земли. Я понимаю, что вы сделали это ради спасения Эльзы, но, — он выделил последнее слово, наклоняясь вперёд, — вы также понимаете, что, если я обнародую ваши деяния, вам не избежать казни.

Комната наполнилась звенящей тишиной. Аластор видел, как Ли рель сжала подлокотники кресла, а Кальдер оставался спокойным, хотя его глаза выдали напряжение.

— Эльза тоже рассказала мне всю правду, — продолжил Аластор, откинувшись назад. — И я принял решение.

Он выдержал паузу, пристально глядя на своих гостей, затем продолжил:

— Эльзе я не причиню вреда. Её вина в этом минимальна. Поэтому я расторгну наш брачный союз, освободив её от обязательств, которые она никогда не давала.

Кальдер открыл рот, чтобы что-то сказать, но Аластор резко поднял руку, прерывая его.

— Я ещё не закончил. Через два дня в этом замке состоится королевский бал. Вы приглашены, разумеется. После бала я объявлю своё решение: наш союз с Эльзой расторгнут.

Ли рель бросила на Аластора испуганный взгляд, но тот не обратил на это внимания.

— Однако на следующий день состоится не одна свадьба, а сразу три. Моя — и ещё двух моих приближённых.

Кальдер нахмурился, не понимая, куда клонил король. А Аластор, откинувшись в кресле и сцепив пальцы перед собой, продолжил:

— Одной из этих свадеб будет свадьба Эльзы. Да-да, вы не ослышались, — его голос стал ещё твёрже. — Либо вы выберете ей жениха сами, либо это сделаю я.

Ли рель зажала рот ладонью, а Кальдер резко встал, готовый возразить.

— Это безумие! — произнёс он громко. — Вы хотите выдать её замуж против её воли?!

Аластор не изменил своей позы, его глаза холодно блеснули.

— Безумие было тогда, когда вы нарушили закон. Теперь последствия ваших действий зависят от меня. У вас есть два дня. Я рекомендую использовать это время с умом.

Он встал, давая понять, что аудиенция окончена. Стража тут же вошла, ожидая приказов.

— Сопроводите наших гостей в их покои, — распорядился Аластор, не глядя на Ли рель и Кальдера.

Родители Эльзы медленно поднялись. Ли рель бросила умоляющий взгляд на короля, но тот даже не удостоил её ответа. Кальдер, нахмурившись, кивнул и вывел жену из кабинета.

Когда дверь за ними закрылась, Аластор остался один. Его лицо на мгновение утратило ледяное спокойствие. Он посмотрел на документы на своём столе и тихо пробормотал:

— Теперь посмотрим, как далеко вы готовы зайти, чтобы сохранить свои тайны.

В роскошных покоях, отведённых для родителей Эльзы, стояла тягостная тишина. Ли рель сидела на краю дивана, нервно теребя платок в руках. Её взгляд был устремлён в одну точку, слёзы катились по щекам.

— Что будем делать? — наконец спросила она, не поднимая глаз на мужа. Её голос дрожал, как и руки. — Неужели наш сын действительно здесь, в подземельях? Его, наверное, пытают...

Она закрыла лицо руками и расплакалась ещё сильнее.

— Успокойся, Ли рель, — твёрдо произнёс Кальдер, откинувшись в кресле. Его лицо оставалось непроницаемым, хотя пальцы на подлокотниках едва заметно сжимались. — Если Кайлен здесь, то пытать его никто не будет, как бы королю этого ни хотелось.

— Но Аластор... — начала она, но он перебил её, подняв руку.

— Доверься мне. Он слишком умен, чтобы опуститься до подобного. Но он также опасен. Надо замять эту историю, согласиться на его условия.

Ли рель подняла на него заплаканные глаза.

— Ты думаешь, Эльза согласится?

— Она не в том положении, чтобы соглашаться или нет, — резко ответил Кальдер, вставая с кресла и начиная ходить по комнате. Его голос звучал напряжённо, но он старался сохранить спокойствие. — На кону наша репутация, Ли рель. Мы не можем позволить, чтобы этот скандал вышел за пределы замка.

— Но... — начала она, но снова замолчала, чувствуя тяжесть в словах мужа.

— Мы должны выбрать для неё жениха. У нас есть один верный старейшина, которому можно доверять. Если он согласится, этот брак будет лишь формальностью. Просто для того, чтобы король удовлетворил своё самолюбие.

Ли рель смотрела на него, словно не веря своим ушам.

— Ты хочешь, чтобы наша дочь вышла замуж за старейшину?

— Это всего лишь видимость, Ли рель. Видимость, — повторил он с нажимом. — Надо поговорить с Эльзой.

Кальдер направился к двери, но, открыв её, столкнулся с двумя стражниками. Они стояли прямо перед входом, их лица были бесстрастны.

— Чем могу помочь? — холодно спросил один из них, склонив голову в сторону Кальдера.

— Я хочу видеть свою дочь, — сказал он твёрдо, глядя прямо в глаза стражнику.

— Позже, — ответил тот, не сдвинувшись с места. — Сейчас, пожалуйста, возвращайтесь в свои покои. Его Величество распорядился, чтобы вы отдыхали.

Кальдер нахмурился. Его рука уже потянулась к дверной раме, но он понял, что дальше прохода ему не дадут.

— Это возмутительно, — процедил он сквозь зубы, прежде чем захлопнуть дверь.

Он вернулся в комнату, гневно меряя шагами её длину.

— Надоели мне эти его игры в кошки-мышки, — сказал он, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Он думает, что может держать нас взаперти, но он не понимает, что это лишь затягивает верёвку, которая и так уже натянута до предела.

Ли рель молчала, глядя в окно. Её губы шевелились, будто она молилась, но звуков не было слышно.



глава 3 .



Время шло, но от Аластора не поступало никаких вестей. Ли рель нервно мерила шагами от окна к двери, а Кальдер молча сидел в кресле, глядя в одну точку. Тишину нарушили лёгкие шаги. Слуга постучал и, не дожидаясь приглашения, вошёл в комнату.

— Ваш обед, — вежливо произнёс он, поставив поднос с блюдами на стол.

Ли рель бросила взгляд на мужа.

— Ешь, — коротко бросил Кальдер, будто это был приказ. Он сам подошёл к столу и сел, хотя, судя по выражению его лица, аппетита у него не было.

Несколько минут они ели молча, когда дверь вновь открылась. Тот же слуга склонил голову в поклоне.

— Его Величество велел передать, что желает видеть вас сразу после обеда.

Кальдер отодвинул тарелку и поднялся.

— Мы готовы. Мы не голодны, — сказал он твёрдо.

— Очень хорошо, — ответил слуга. — Прошу следовать за мной.

Ли рель нервно поправила платье, посмотрела на мужа и, тяжело вздохнув, пошла следом.

Они шли по длинным коридорам замка, освещённым факелами. Каменные стены, покрытые гобеленами, выглядели ещё мрачнее в свете угасающего дня. Когда они подошли к массивным дверям зала, слуга постучал, затем открыл их и жестом пригласил гостей войти.

Кальдер и Ли рель переступили порог и остановились. В зале, освещённом магическим светом люстр, их ждали. На возвышении у длинного стола сидел Аластор. Рядом с ним стояла Эльза. Она выглядела бледной, но в её глазах читалась решимость.

Аластор поднялся и окинул их взглядом.

— Проходите, — сказал он, его голос был ровным, но холодным.

Кальдер кивнул и вместе с женой подошёл ближе. Ли рель старалась не смотреть на дочь, а Кальдер встретил взгляд Аластора без тени страха.

— Итак, — начал король, его глаза сверкнули. — Каково ваше решение?

На мгновение наступила тишина. Ли рель сжала руки так сильно, что побелели пальцы. Кальдер глубоко вздохнул, будто перед прыжком в ледяную воду.

— Мы согласны, — выдавил он через силу. — Мужа для Эльзы мы тоже выберем сами.

Аластор медленно кивнул, его взгляд скользнул по каждому из них, задержавшись на Эльзе.

— Замечательно, — сказал он, его голос был исполнен сарказма. — Я знал, что вы поймёте всю тяжесть своего положения и примете правильное решение.

— И ещё одно, — произнёс он, глядя в сторону советника, стоящего неподалёку с пергаментом и пером в руках. — Советник, прошу записать мой указ.

Советник сделал шаг вперёд, приготовившись писать.

— Отныне все эльфы, которые занимают управленческие должности в государстве, освобождаются от своих обязанностей. Более того, — Аластор обвёл присутствующих взглядом, — эльфы больше не принимают участие в решении каких-либо вопросов, связанных с управлением государством.

Советник кивнул и быстро записал каждое слово. Ли рель ахнула, но Кальдер остался стоять неподвижно, лишь его губы сжались в тонкую линию.

— Вы хотите лишить наш народ голоса? — осмелился спросить он.

Аластор холодно улыбнулся.

— Это не обсуждается, Кальдер. Вы сами поставили свой народ в такое положение.

Его голос был как лёд, в котором нельзя было найти ни капли сочувствия.

После этих слов Аластор встал, его мантия слегка взметнулась, и, не говоря больше ни слова, он покинул кабинет, громко закрыв за собой дверь.

Эльза смотрела ему вслед, её лицо пылало от негодования. Она сжала кулаки, еле сдерживаясь.

— Отец, что это сейчас было? — воскликнула она, её голос дрожал от гнева. — Он не смеет так со мной обращаться! Я его жена!

Кальдер обернулся к дочери, но вместо того чтобы ответить, он подошёл ближе и положил руку ей на плечо, пытаясь её успокоить.

— Эльза, успокойся, — мягко произнёс он, но она резко отстранилась.

— Не трогай меня! — её голос сорвался. — Вы меня предали!

Ли рель подошла ближе, стараясь сохранить спокойствие.

— Дочь, прошу тебя, не устраивай сцен, — сказала она тихо, но с твёрдостью в голосе. — Мы сделали ошибку, пытаясь тебя спасти. Мы хотели как лучше, но теперь видишь, к чему это привело. Всё наладится, главное — не теряй самообладания.

Эльза не ответила, лишь повернулась к окну и уставилась на заснеженный сад, пытаясь скрыть слёзы, которые подступали к глазам.

Кальдер тяжело вздохнул. Он несколько секунд молчал, а затем заговорил, его голос был низким и суровым:

— Я говорил сразу, что союз с драконом невозможен. Мы, эльфы, не заключаем браков с другими расами. Мы чтим нашу чистую кровь и всегда будем её беречь.

Эльза резко повернулась, её глаза сверкали гневом.

— Ты действительно думаешь, что это имеет значение сейчас? После всего, что произошло?

Кальдер выдержал её взгляд, а затем холодно произнёс:

— Ты выйдешь замуж. Брак будет фиктивным, только для того, чтобы успокоить Аластора и спасти нашу репутацию. После этого мы уедем. Никаких больше дел с драконами.

Сказав это, он развернулся и покинул комнату, не дав дочери шанса возразить.

Ли рель подошла к Эльзе, которая всё ещё смотрела ему вслед, и осторожно коснулась её руки.

— Пойдём, милая, — сказала она тихо. — Нам нужно собрать твои вещи.

Эльза неохотно кивнула, её плечи поникли. Вместе с матерью они вышли из кабинета и направились в комнату Эльзы.

Комната была просторной, но холодной, несмотря на камин, в котором горел огонь. Ли рель аккуратно открыла шкаф и начала складывать платья в дорожный сундук.

— Всё будет хорошо, милая, — сказала она, не поднимая глаз.

Эльза молча села на кровать, её взгляд был пустым, а руки безвольно лежали на коленях. Она чувствовала себя пленницей, не имея сил сопротивляться решению, которое приняли за неё.



глава 4.



Ночь давно наступила, но Эльза не могла сомкнуть глаз. После разговора в кабинете Аластор так и не появился, ни словом, ни делом не дав понять, что её чувства или мысли имеют для него значение. С каждой минутой её негодование росло.

"Ну нет, — решила она, наконец, вставая с постели. — Я не собираюсь это так оставлять. Мы должны поговорить".

Она быстро накинула на плечи лёгкий халат, вышла из своей комнаты и направилась к покоям Аластора. Коридоры замка были тихи, лишь слабый свет факелов отражался от мраморных стен.

Подойдя к двери, она, не привыкшая стучать, решительно повернула ручку и вошла внутрь.

Комната была пуста. Камин погас, а кровать оставалась не тронутой, как будто её никто не касался.

— Где он? — растерянно пробормотала она, обводя взглядом обстановку.

Её взгляд задержался на столе, заваленном бумагами, и на кресле у окна, но Аластора нигде не было.

"Наверное, у Кайроса, — подумала Эльза, вспомнив, как часто её муж проводил ночи в башне совета. — Он там часами размышляет над своими планами. Ну ничего, подожду".

Она подошла к кровати и села, задумавшись. В голове метались мысли — об их разговоре, о будущем и о том, как далеко они оба зашли в этой сложной игре. Постепенно, несмотря на злость и обиду, усталость взяла своё, и Эльза прилегла на кровать.


Утренние лучи зимнего солнца проникли через окна и скользнули по её лицу. Эльза открыла глаза, потянулась и на мгновение забыла, где находится. Осознание вернулось, как только она заметила знакомую обстановку. Она проснулась в покоях Аластора, одна.

Её сердце сжалось от обиды, которая тут же переросла в злость.

"Где он был всю ночь?" — пронеслось в её голове.

Эльза быстро поднялась с кровати, разгладила халат и, бросив последний взгляд на пустую комнату, с раздражением вышла.

Её шаги раздавались в пустом коридоре. Она направлялась в свои покои, но мысли не давали ей покоя. Пройдя мимо служанки, которая заправляла её постель, Эльза резко остановилась.

— Где король? — строго спросила она, не скрывая недовольства.

Служанка вздрогнула, услышав её голос.

— Ваше высочество, я... не знаю... — начала она неуверенно.

— Не знаешь? — перебила Эльза, её голос стал громче. — Что значит "не знаешь"? Ты должна знать всё, что происходит в замке!

Служанка, бледнея, склонила голову.

— Простите меня, ваше высочество, но его величество покинул свои покои ещё ночью. Больше я ничего не знаю.

Эльза гневно взмахнула рукой, заставив девушку замереть на месте.

— Уйди, — холодно произнесла она.

Служанка поклонилась и поспешила выйти. Эльза же подошла к окну, глядя на сверкающий снег во дворе. Её злость только росла.

"Он избегает меня. Сначала назначает этот абсурдный бал, теперь пропадает без следа. Но я выясню, что происходит, и он мне ответит", — решила она.

Эльза стояла у окна своих покоев, глядя на заснеженный двор перед замком. Морозный воздух за стеклом казался тягостным и мрачным, отражая её настроение. В дверь раздался робкий стук.

— Войдите, — сказала она холодно, не оборачиваясь.

В комнату вошла её служанка, низко поклонившись.

— Столы в обеденном зале уже накрыты, ваше высочество. Вы спуститесь, или вам подать сюда?

Эльза продолжала смотреть в окно, её голос прозвучал сухо:

— Я не хочу есть.

Она помолчала, затем спросила, чуть смягчив тон:

— Король вернулся?

Служанка опустила голову и тихо ответила:

— Да, ваше высочество. Его величество сейчас обедает.

Эльза мгновенно повернулась, её глаза загорелись решимостью.

— Хорошо. Можешь идти, — бросила она на ходу, уже направляясь к двери.


Когда Эльза вошла в обеденный зал, её взгляд тут же упал на мужа. Аластор сидел за большим столом, спокойно обедал, а его вид был непривычно довольным. Лёгкая улыбка играла на его губах, а движения были расслабленными, как будто он совсем не замечал напряжения, которое витало вокруг.

Её охватил гнев. Как он может выглядеть таким счастливым, когда в её душе царит хаос? Она подошла ближе, её шаги эхом раздавались в просторном зале.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала она, остановившись у стола.

Аластор поднял глаза на жену, продолжая жевать. Его взгляд был невозмутимым, а тон — спокойно доброжелательным:

— Присаживайся. Поешь, а после поговорим.

Его безмятежность, этот словно насмешливый спокойный тон, ещё больше разозлили Эльзу. Она сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки.

— У меня нет желания есть, — резко ответила она.

Но Аластор не обратил внимания на её тон. Он указал на свободный стул напротив себя и, вернувшись к своему блюду, невозмутимо продолжил:

— Ужин будет поздно, а тебе нужно подкрепиться. Разговоры — после обеда.

Его безразличие подливало масла в огонь. Эльза посмотрела на него, пытаясь понять, что он чувствует на самом деле, но его лицо оставалось непроницаемым.

— Аластор, это не смешно. Я пришла говорить сейчас, а не ждать, пока ты закончишь свой обед! — её голос зазвенел от гнева.

Но король не поддался. Он лишь спокойно взглянул на неё, положил нож и вилку и вытер губы салфеткой.

— Эльза, ты ведёшь себя так, будто от тебя зависит исход этого разговора. Но ты пришла ко мне, а значит, подождёшь.

Его слова прозвучали твёрдо, но не громко. Они были похожи на удар плети. Эльза замолчала, её дыхание стало учащённым. Она медленно села на предложенный стул, скрестив руки на груди, но взгляд её был полон упрёка и негодования.

Аластор, казалось, совсем не заметил её эмоций. Он вернулся к своему обеду, как будто ничего не произошло, и даже позволил себе улыбнуться, что окончательно вывело её из себя.


Обеденный зал был наполнен тишиной, нарушаемой лишь звуком столовых приборов. Родители Эльзы сидели за столом напротив неё. Их лица оставались бесстрастными, но в глазах читалось недовольство. Поведение дочери, её резкий тон с королём, казалось, ставило их в неловкое положение, и это было заметно.

Эльза, напротив, выглядела так, будто была готова к любой битве. Её взгляд не покидал фигуру Аластора, который спокойно закончил трапезу, сложил приборы и поднялся из-за стола.

— Я буду у себя в кабинете, — сказал он, бросив короткий взгляд на присутствующих.

Родители Эльзы, по правилам этикета, хотели подняться вслед за ним, но Аластор остановил их жестом.

— Оставайтесь. Продолжайте обед. Я уже насытился, — сказал он сухо, его голос был спокоен, но в нём чувствовалась нотка приказа.

Не сказав больше ни слова, он развернулся и вышел, его шаги гулко раздавались в коридоре, пока не затихли совсем.


Отец Эльзы первым нарушил молчание, отложив вилку и повернувшись к дочери.

— Дочка, что ты хочешь обсудить с ним? — его голос звучал приглушённо, но в нём сквозила тревога.

Эльза подняла взгляд, полный упрёка.

— Это не ваше дело, — ответила она холодно.

Отец нахмурился, пытаясь сдержаться.

— Послушай, — сказал он более жёстким тоном, — не стоит. Ты можешь ухудшить наше положение. Держи себя в руках, ради всех нас.

Но Эльза ничего не ответила. Она молча поднялась, её стул заскрипел по мраморному полу. Она отвернулась от родителей, её шаги были уверенными и быстрыми, как будто она уже приняла решение.

— Эльза! — позвала её мать, но та даже не остановилась.

Её платье мягко колыхнулось за дверью, и через мгновение она исчезла. Родители переглянулись, в их взглядах была смесь беспокойства и раздражения.

— Упрямая, как всегда, — вздохнул отец, нахмурившись.

Мать Эльзы лишь покачала головой.

— Надеюсь, она знает, что делает, — прошептала она, словно самой себе.


глава 5

Эльза, полная решимости, быстрыми шагами направилась к кабинету Аластора. Её негодование кипело, она едва сдерживала свои эмоции. Подойдя к массивной двери, она решительно толкнула её и вошла внутрь.

Остановившись посреди комнаты, она осмотрелась. Кабинет был пуст. Тёплый свет ламп мягко освещал книги на полках, сложенные бумаги на столе, но самого Аластора нигде не было.

Эльза не верила своим глазам. "Где он может быть?" — подумала она, чувствуя, как негодование сменяется злостью, а за ней — обидой.

— Просто невыносимо! — тихо прошептала она, сжав кулаки.

Постояв несколько мгновений в задумчивости, Эльза развернулась и вышла из кабинета. В коридоре её взгляд упал на одного из слуг, спешившего по своим делам.

— Ты! — строго окликнула его она.

Слуга остановился, слегка поклонился и вопросительно взглянул на неё.

— Ты видел короля? Где он? — её голос был резким, и в нём звучала нетерпеливость.

Слуга, смутившись от такого тона, ответил:

— Его Величество занят подготовкой к зимнему балу, госпожа. Он приказал его не беспокоить.

Эльза раздражённо фыркнула и, не сказав больше ни слова, быстрым шагом направилась в свою комнату.

Войдя внутрь, она захлопнула дверь с таким усилием, что звук разнёсся по всему коридору. В груди всё ещё кипела злость.

— Бал, — прошептала она с горечью. — Конечно, для него это сейчас важнее всего.

Её мысли путались, обида и злость разрывали её сердце. Она знала, что этот разговор с Аластором рано или поздно состоится, и была готова к нему, но ждать ьыло невыносимо.

Эльза металась по комнате, словно загнанный зверь. Время тянулось мучительно медленно, казалось, оно вообще остановилось. Гнев и обида переполняли её, и она не могла найти себе места.

Наконец, остановившись перед зеркалом, она уселась на изящный стул и принялась расчесывать свои волосы, стараясь хоть немного успокоить дрожь в руках. Но мысли её были словно вороньё, беспрестанно кружились и кричали в голове.

"Как мы могли так ошибиться?" — думала она, сжимая гребень так, что пальцы побелели. — "Это всё та ведьма виновата! Это всё она!"

Каждый раз, когда Эльза вспоминала Киру, её охватывала непреодолимая злость. Она не могла простить этой землянке того, что та заняла место в сердце Аластора, место, которое, как считала Эльза, принадлежало только ей.

"Человечка, ничтожная смертная! Почему она не умерла?!" — ярость бурлила в её душе.

Эльза бросила гребень на столик и обхватила голову руками, стараясь успокоиться. Её взгляд упал на украшение, подаренное когда-то Аластором. Это был символ их союза, но теперь он казался ей насмешкой.

Она закрыла глаза и вспомнила древние легенды, которые ей рассказывали старейшины, когда она была ещё ребёнком.

Много веков назад произошёл Великий Взрыв. Многие миры были уничтожены, и лишь немногим удалось выжить. Тогда жрица-дракон создала портал, через который уцелевшие смогли попасть в новый мир — Аэлион. Этот мир был пуст, без разумной жизни, пока выжившие не заселили его.

Но за ними следовали и другие сущности — демоны Бездны, желавшие захватить новый мир. Чтобы защитить Аэлион, жрица создала мощный артефакт — Кристалл Равновесия, который скрывал мир от врагов. Однако его силы едва хватало для поддержания этой защиты.

Среди тех, кто пришёл в Аэлион, были драконы. Один из них привёл с собой девушку, которая любила его всем сердцем. Она верила его обещаниям, но дракон, забыв свои слова, женился на другой.

Разбитая горем, девушка пожертвовала своей душой, чтобы Кристалл мог усилить защиту мира. Она умерла, и её энергия слилась с артефактом. Но Кристалл, приняв этот дар, проклял род драконов.

С того времени каждая жена дракона умирала в первую брачную ночь, отдавая свою душу Кристаллу. Её тело трансформировалось в яйцо, из которого позже рождался новый дракон.

Эльза тяжело вздохнула, открыв глаза.

"Но почему же тогда эта землянка выжила?!" — мысль об этом не давала ей покоя. — "Почему Кристалл взял её энергию, но оставил её в живых?!"

Этот вопрос жёг её изнутри, словно огонь, а ответ ускользал, оставляя только глухую ярость.

Она резко встала, подошла к окну и уставилась на заснеженный двор. Лёгкий снег кружился в воздухе, но этот вид не приносил ей ни покоя, ни радости.

"Эта Кира..." — прошептала она, сжав кулаки. — "Она не имеет права существовать. Она не имеет права быть здесь, рядом с ним."

Эльза развернулась и снова начала ходить по комнате, как пойманная в клетку. Её мысли путались, но одна из них становилась всё яснее: она должна понять, что произошло.



глава 6


До самого бала Эльза пыталась найти Аластора, но все её попытки были тщетны. Он будто избегал её, словно растворился в стенах замка. Это только разжигало её раздражение и злость. Она не привыкла к такому отношению, особенно от того, кого считала своим мужем.

И вот наступил бал. Великолепный зал был освещён сотнями свечей и люстр, сверкавших хрустальными подвесками. Гости уже собрались, оживлённо беседовали и наслаждались музыкой. Эльза сидела на своём месте на троне, одетая в великолепное платье из серебристой ткани, украшенное тончайшими узорами, напоминавшими ледяные кружева.

Рядом стояло пустое место — трон Аластора.

"Даже здесь он где-то ходит," — с досадой подумала она, глядя на пустующий трон. Её губы сжались, а взгляд стал холодным.

Время шло, бал продолжался. Эльза едва слушала музыку и не обращала внимания на гостей. Её мысли были далеко, заняты тем, как привлечь внимание Аластора и заставить его вспомнить о своих обязанностях перед ней.

Но вдруг заиграла новая мелодия. Музыка отличалась от всего, что звучало раньше, — она была лёгкой, живой, наполненной какой-то особой магией. Гости притихли, и в зале раздался чистый, нежный женский голос.

Эльза, словно заворожённая, подняла взгляд. В центре зала стояли пары, начавшие исполнять изящный танец. Их движения были гармоничны и грациозны, как будто они были частью этой удивительной мелодии.

Постепенно пары стали расходиться, и на середине зала осталась одна девушка. Она продолжала петь, её голос звенел, словно серебряный колокольчик, заполняя каждый уголок зала.

Эльза смотрела на неё, не веря своим глазам. Её сердце на мгновение замерло, а затем заколотилось в груди.

"Как такое может быть?!" — мелькнуло в её голове.

Это была Кира.

Девушка стояла посреди зала в скромном, но изящном платье, которое подчёркивало её естественную красоту. Её лицо светилось радостью, а голос, казалось, очаровывал всех присутствующих.

Эльза почувствовала, как волна злости захлестнула её.

"Она снова здесь... Как она посмела?! Как она вообще попала в этот мир?!"

Но на смену ярости внезапно пришло холодное удовлетворение. Эльза чуть заметно улыбнулась.

"Теперь мне ничего не стоит избавиться от неё," — подумала она.

И в этот момент из теней появился Аластор. Он вышел на середину зала и, подходя к Кире, протянул ей руку. Девушка остановила песню и улыбнулась ему. Аластор поклонился, и она ответила лёгким реверансом. Затем они начали танцевать.

Их движения были так плавны и синхронны, словно они репетировали этот танец сотни раз. Аластор вёл Киру, и она следовала за ним, как будто их объединяла невидимая связь. Зал затаил дыхание, любуясь этой необычной парой.

Эльза сидела неподвижно, глядя на них. Она понимала, что всё вокруг в восторге, и даже она сама, против своей воли, была очарована этим зрелищем.

"Красиво, не поспоришь," — признала она мысленно. Но её взгляд, холодный и оценивающий, не отрывался от Киры.

Когда танец закончился, зал взорвался аплодисментами. Кира и Аластор поклонились, и их лица светились счастьем. Но Эльза уже знала, что будет делать дальше.

Её улыбка стала чуть шире, но в её глазах читалась сталь. Она не могла позволить этой землянке остаться в Аэлионе. И теперь у неё появился шанс избавиться от неё раз и навсегда.

Бал закончился ближе к полуночи, но его атмосфера, полная великолепия и магии, ещё витала в воздухе. Гости, восхищённые танцем и песней Киры, наполняли зал шёпотом, обсуждая увиденное. Однако внезапно все разговоры смолкли.

На возвышении у тронов появился Аластор, держа за руку Киру. Его лицо светилось уверенной серьёзностью, а взгляд пробегал по собравшимся. Он поднял руку, призывая к тишине, хотя это уже не было нужно.

— Друзья, — начал он, и его голос, глубокий и властный, эхом разнёсся по залу, — сегодня я хочу поделиться с вами важной новостью.

Все в зале замерли, ожидая его следующих слов. Эльза, сидевшая на своём месте, почувствовала, как внутри всё сжалось.

— Завтра состоится событие, которое ознаменует новый этап для нашего королевства. Сразу три свадьбы.

Лёгкий ропот пробежал по залу, но Аластор продолжил, не давая собравшимся времени на обсуждения.

— Во-первых, это будет моя свадьба, — сказал он, сжимая руку Киры чуть сильнее и посмотрев на неё с улыбкой. — Я с радостью объявляю Киру своей невестой.

Эти слова ударили Эльзу, как молния. Она почувствовала, как её горло пересохло, а кровь закипела от злости. Но она не могла позволить себе выдать свои чувства перед всеми.

— Во-вторых, завтра женится мой близкий друг Ержан. Его союз станет подтверждением наших крепких связей с союзниками, — продолжал Аластор.

Зал встретил это заявление с одобрительными аплодисментами, но Эльза даже не слышала их. Она смотрела на Аластора и Киру, стоящих вместе, как будто весь мир существовал только для них.

— И, наконец, — Аластор сделал паузу, обводя зал взглядом, — завтра состоится ещё одна свадьба — свадьба Эльзы, королевской дочери, которая свяжет её судьбу с выбранным союзником.

Эти слова эхом ударили в её сознании. Она сидела, будто прикованная к месту, ощущая, как ненависть и обида поднимаются в груди, готовые вырваться наружу.

В зале начался лёгкий шум, но никто не посмел выразить удивление вслух. Все знали, что каждое слово Аластора — это приказ, не подлежащий обсуждению.

Эльза почувствовала, что больше не выдержит. Её сердце колотилось так сильно, что казалось, его стук был слышен каждому в этом зале. Она хотела вскочить, закричать, сказать всё, что думала о Кире, об Аласторе, о том, как он смеет так обращаться с ней.

Но вместо этого она сделала глубокий вдох, поднялась с трона с величественной грацией и покинула зал.

Её спина была прямой, шаги уверенными. Но внутри её разрывало на части. Когда двери зала закрылись за ней, Эльза чуть не сорвалась, но она всё-таки сдержалась.

— Я не позволю этому так закончиться, — прошептала она, сжав кулаки до боли. — Я ещё покажу им, кто здесь настоящая королева.

С этими мыслями она направилась в свои покои, где планировала собрать свои силы и придумать, как повернуть ситуацию в свою пользу.

Эльза не отправилась в свои покои, как ожидалось. Вместо этого, в гневе и решимости, она направилась к комнатам своих родителей. Слуги у двери пытались остановить её, но один взгляд королевской дочери заставил их отступить.

Она резко вошла, почти распахнув дверь. Отец и мать, сидевшие за столом, переглянулись. Вид их дочери с пылающими от злости глазами говорил о том, что разговор будет непростым.

— Вы говорили, что этот брак будет формальностью, — начала она без приветствий, её голос дрожал от подавляемого негодования. — А теперь что? Свадьба, гости, кто-то в мужья, назначенный Аластором?

— Ничего не изменилось, дочь, — спокойно ответил отец, стараясь не провоцировать её ещё больше. — Как мы сказали, так и будет.

— Хорошо, — усмехнулась Эльза, её голос был полон сарказма. — Тогда скажите мне, кто этот счастливчик? Я не хочу, чтобы Аластор вмешивался в это и назначал мне мужа по своей прихоти.

Мать с укоризной взглянула на неё, но промолчала. Отец выдержал паузу и сказал:

— Мы уже всё обсудили. Один из старейшин согласился на такой брак.

— Старейшин? — Эльза приподняла бровь, ироничная улыбка коснулась её губ. — Прекрасно. А когда он прибудет?

— Он уже здесь, — ответил отец, наблюдая за реакцией дочери.

Эльза опустила взгляд, будто обдумывая его слова. Затем, подняв голову, сказала твёрдо:

— Я хочу поговорить с ним. Пусть придёт сюда. И, — добавила, бросая взгляд на мать, — наедине.

Родители переглянулись, но противиться её желанию не стали.

— Хорошо, — согласился отец. — Мы передадим ему твоё пожелание.

Эльза кивнула и отошла к окну, обдумывая, что скажет этому старейшине. Её мысли были полны вопросов и планов. Она должна была убедиться, что этот союз останется чистой формальностью и не станет новой игрой, которую мог бы использовать Аластор.

Прошло совсем немного времени, как в дверь мягко постучали.

— Войдите, — отозвалась Эльза, стоя у окна и наблюдая за снежным двором.

Дверь тихо отворилась, и в комнату вошёл эльф. На вид ему можно было дать не больше тридцати пяти лет. Высокий, с правильными чертами лица и спокойным взглядом, он был одет в простую, но аккуратную одежду, подчёркивающую его статус. Эльза обернулась и оценивающе осмотрела его с головы до ног.

— Кто ты? — спросила она холодным тоном, едва заметно приподняв бровь.

Эльф поклонился и, выпрямившись, ответил:

— Я... — он замялся на мгновение, словно выбирая слова. — Я ваш будущий супруг, ваше высочество.

Эльза чуть прищурилась, её взгляд стал ещё более внимательным.

— Вот как? — произнесла она с лёгкой насмешкой в голосе. — Ты в курсе, что наш брак будет всего лишь формальностью?

— Да, ваше высочество, — твёрдо ответил он, не отводя глаз.

Эльза замолчала на мгновение, оценивая его ответ. Затем, повернувшись к нему полностью, произнесла:

— Вот и хорошо. Скажи, ты согласен стать моим союзником?

Эльф чуть приподнял бровь, но почти сразу утвердительно кивнул, не задавая ни одного вопроса.

— Согласен, — подтвердил он.

Эльза сдержанно улыбнулась, довольная таким ответом.

— Прекрасно. Значит, мы поняли друг друга, — сказала она, подходя ближе и скрещивая руки на груди. — Ты мне не враг, и это главное.

Эльф снова поклонился, а затем добавил:

— Моё служение вам — моя честь, ваше высочество.

— Посмотрим, — коротко бросила она, отпуская его жестом руки. — На сегодня свободен. Завтра, на свадьбе, ты узнаешь, что значит быть моим союзником.

Эльф поклонился в знак уважения и вышел из комнаты, оставив Эльзу в ещё более приподнятом настроении. Она вернулась к своему месту у окна, чувствуя, что теперь в её руках появился инструмент, который можно использовать в игре, разворачивающейся вокруг неё.
Эльза ворочалась в постели, но сон никак не приходил. Мысли об Аласторе бурлили, превращаясь в горькую ненависть.

— Предал меня, — шептала она в темноте. — Поменял на эту... девку. Даже если он будет ползать у моих ног, умолять о прощении, я не забуду. И не прощу. Но я отомщу.

С этими мыслями она наконец уснула.


Стук в дверь разбудил Эльзу. Она нехотя открыла глаза и увидела, как служанка входит в комнату с аккуратно сложенным свадебным платьем.

— Ваше высочество, я принесла платье для сегодняшней церемонии, — робко сказала она.

Эльза прищурилась, её глаза сверкнули гневом.

— Зачем оно мне, дурёха?! — выкрикнула она, поднимаясь с постели.

Служанка испуганно оставила платье на спинке кресла и, извинившись, быстро покинула комнату, захлопнув за собой дверь.

Эльза осталась одна. Она подошла к платью, провела рукой по тонкой ткани, но вместо восхищения почувствовала лишь раздражение.

— Уродливая символика, — пробормотала она.

Немного успокоившись, Эльза решила, что прежде чем надеть это платье, она должна встретиться со своим женихом.

Она приказала позвать эльфа, с которым должна была заключить брак. Тот появился спустя несколько минут. Эльза внимательно оглядела его, словно решая, можно ли доверить ему свои мысли.

— Садись, — коротко приказала она, указывая на кресло у окна.

Эльф подчинился, садясь прямо и с достоинством.

— У нас с тобой есть дело, о котором ты должен знать, — начала она холодным, но уверенным тоном.

— Слушаю вас, ваше высочество, — спокойно ответил он.

Эльза приблизилась, скрестив руки на груди.

— Эта свадьба — просто спектакль. Ты это понимаешь, верно?

— Да, — кивнул он.

— Прекрасно. Тогда знай, что после церемонии у нас будет задача поважнее. Мы должны избавиться от двух персон, которые здесь лишние.

Эльф слегка наклонил голову, ожидая пояснений.

— Кира и её драгоценная сестра Аделия, — продолжила Эльза. — Они не должны оставаться здесь.

— Что вы предлагаете, ваше высочество? — уточнил он.

Эльза усмехнулась, её глаза загорелись жаждой мести.

— Мы подождём подходящего момента, когда они будут наиболее уязвимы. Может, во время празднования. Нападём неожиданно. Ты мне поможешь, верно?

Эльф на мгновение задумался, но затем кивнул:

— Конечно, ваше высочество. Я готов выполнить всё, что вы прикажете.

— Хорошо, — удовлетворённо произнесла Эльза. — Тогда держи ухо востро. Я сообщу тебе, когда наступит момент.

Она провела рукой по гладкой ткани свадебного платья и добавила:

— Это платье — всего лишь декорация. А настоящая игра начнётся после.

Эльф молча поклонился и вышел. Эльза осталась одна, обдумывая свой план. Её злость и желание мести переполняли её, превращая свадебный день в начало новой интриги.


глава 7



Ритуал заключения брака был торжественным, но для Эльзы он стал лишь обузой, скрытой за фасадом величия. Она стояла в зале, наполненном золотым сиянием магических факелов, чувствовала на себе взгляды собравшихся, и её сердце сжималось от негодования. Свадьба с эльфом, чьё имя она едва могла произнести без горечи, была для неё формальностью. Её жизнь решали другие, не считаясь с её желаниями, и предательство, как горькая тень, поселилось в её душе.

Первой к Кристаллу Равновесия подошла пара — Аластор и Кира. Аластор в серебристых одеждах держал руку своей избранницы, улыбаясь сдержанно, но искренне. Кира, одетая в платье из тончайшего белого шелка, выглядела уверенной. Когда они приблизились, Кристалл начал мерцать, испуская лёгкую дымку, которая мягко окутала их. Это было похоже на прикосновение весеннего ветра, и зрители затаили дыхание.

Кира протянула руку к Кристаллу, и тот, словно откликаясь на её прикосновение, засветился ярче. Потоки магии, переливающиеся золотыми и серебряными искрами, наполнили её, проникая в каждую клеточку тела. Это зрелище завораживало, но одновременно пугало своей силой. Наконец, дымка рассеялась, а на запястье Киры появился символ — знак вечной связи с Аластором. Это было подтверждением, что Кристалл принял её как законную супругу.

Следующими к Кристаллу подошли Ержан и Аделия. Их движения были более скованными, но они старались выглядеть достойно. Когда Кристалл осветил их, дымка вновь окутала пару, и процесс повторился. Магия словно танцевала вокруг них, подтверждая их союз. На запястьях обоих появилась изящная татуировка в виде соединённых колец — символ любви и единства.

Наконец настал черёд Эльзы и её избранного супруга. Эльза шла к Кристаллу с тяжёлым сердцем, а её спутник — холодный и молчаливый — казался лишь тенью рядом с ней. Кристалл начал светиться, но его сияние было тусклее, чем в предыдущих случаях. Когда дымка поднялась, она была другой — густой и мрачной, словно тучи перед бурей. Она окутала их плотным коконом, вызывая у зрителей странное чувство тревоги.

Эльза смотрела, как дымка медленно сплетается в символ на их запястьях. Это был замок — чёрный, с зазубренными краями, символизирующий принудительный брак. Кристалл как будто отвергал их союз, но не мог нарушить волю тех, кто его навязал. Эльза чувствовала, как её душу пронзает боль, а горечь предательства становится почти невыносимой.

После завершения ритуала бракосочетания гости и молодожёны начали двигаться в сторону обеденного зала. Просторный коридор, украшенный сотнями магических светильников, вёл к величественным двойным дверям, за которыми ждал пир в честь новых союзов. Аластор и Кира шли впереди, держась за руки. Их шаги были лёгкими, а взгляды — наполнены счастьем. Следом за ними шли Ержан и Аделия, которые выглядели немного напряжёнными, но старались сохранить спокойствие.

Эльза и её супруг замыкали шествие. Она чувствовала, как на неё направлены взгляды гостей, полные любопытства, сочувствия или скрытого осуждения. Когда они приблизились к дверям обеденного зала, путь им неожиданно преградил эльф в тёмно-зелёных доспехах. Это был один из слуг Аластора. Его холодный взгляд скользнул по паре, словно оценивая их.

— Вы не можете войти, — произнёс он чётко и безапелляционно. Его голос был громким, чтобы все могли услышать. — По приказу короля, вы должны немедленно покинуть замок и отправиться в свои земли.

Эльза застыла на мгновение. Она чувствовала, как её сердце бешено колотится, но не позволила эмоциям взять верх. Подняв подбородок и держа осанку, она посмотрела на эльфа прямо и твёрдо.

— Как пожелает король, — ответила она холодно, в её голосе не было ни капли страха.

Повернувшись к своему супругу, Эльза сделала знак следовать за ней. Её шаги были уверенными, несмотря на бурю эмоций, бушующую внутри. Едва скрывшись из поля зрения гостей, она позволила себе краткий вздох облегчения. Они пересекли двор замка под пристальными взглядами охраны, а затем миновали массивные ворота, выходя за пределы королевских стен.

Но на этом их путь не закончился. Когда шум замка остался позади, Эльза повернулась к мужу и тихо произнесла:

— Мы не можем так просто уйти. Я не позволю им решать за меня.

Супруг, до этого молчаливый, кивнул. Его взгляд был сосредоточенным, а движения — быстрыми и уверенными. Вместе они укрылись в тени густого леса, окружающего замок, ожидая, пока наступит ночь.

Когда последние лучи солнца исчезли за горизонтом, а замок погрузился в тишину, они начали действовать. Скрываясь в темноте, Эльза и её спутник обошли замок, стараясь не привлечь внимания. Их цель была ясна — тайно вернуться внутрь и найти место, где можно скрыться до удобного момента. Они знали, что рискуют всем, но выбор был сделан.

Через один из потайных входов, предназначенных для слуг, пара проникла внутрь. Коридоры были пусты, лишь изредка их заполняли тени дежурной охраны. Эльза держалась рядом с мужем, чувствуя, как напряжение нарастает с каждым шагом. Но её решимость была крепче страха.

Они укрылись в одной из небольших комнат в дальнем крыле замка, где их вряд ли кто-то станет искать. Теперь оставалось ждать, чтобы осуществить следующий шаг их дерзкого плана.

Музыка разливалась по коридорам замка, сливаясь с весёлым смехом и звонкими голосами гостей. Праздник был в самом разгаре: в обеденном зале сияли магические светильники, а столы ломились от угощений. Однако Эльза не могла разделить радость остальных. Она стояла в тени одного из коридоров, наблюдая за торжеством сквозь полуоткрытую дверь. Её душу разрывали обида и злость.

Внезапно массивные двери зала распахнулись с лёгким скрипом. Эльза насторожилась, видя, как из зала выходят молодожёны. Кира с Аделией шли впереди, весело беседуя и тихо смеясь. Их праздничные наряды изысканно переливались в свете магических ламп. Чуть позади шли Аластор и Ержан, погружённые в разговор. Их фигуры выделялись уверенной осанкой и достоинством.

Эльза задержала дыхание, когда заметила, что к ним подошёл тот самый эльф, который ранее преградил ей дорогу. Он коротко поклонился и что-то сказал, указывая рукой в сторону. Все четверо остановились, сосредоточившись на его словах. Это было её моментом.

Её разум затмили обида и гнев. Она вышла из своего укрытия, подняв руку, окутанную магическим светом. Не раздумывая, Эльза направила мощный заряд магии прямо в сторону Киры. Заклинание было быстрым и ярким, как молния, но прежде чем оно успело достигнуть цели, вокруг Киры активировался её магический щит. Магия Эльзы столкнулась с защитой, свернулась вихрем и, усилившись, полетела обратно в свою создательницу.

Эльза едва успела увернуться, бросившись в сторону. Отражённая магия с оглушительным грохотом ударила в стену, оставив глубокую трещину. Каменные осколки посыпались на пол. Однако Эльза не остановилась. Она перевела взгляд на Аделию, которая стояла неподалёку, и выпустила следующее заклинание.

Аделия, услышав гул магии, обернулась, но не успела среагировать. В этот момент эльф, стоявший рядом с Аластором, бросился к ней. Он резко толкнул Аделию в сторону, отбрасывая её на пол. Магический заряд попал прямо в него. Эльф пошатнулся от удара, но не издал ни звука. Его тело безвольно осело на землю.

В зале воцарилась мгновенная тишина, которую нарушил лишь глухой звук шагов Аластора и Ержана. Они развернулись к Эльзе, их лица выражали ярость. Без лишних слов оба начали готовить свои атаки. Магия засветилась в их руках, но прежде чем они успели нанести удар, рядом с Эльзой открылся мерцающий портал.

Её супруг, молча поддерживая портал, жестом призвал её следовать за ним. Эльза, хоть и была охвачена гневом, не стала медлить. В одно мгновение она шагнула в портал, и он тут же закрылся, оставив её врагов в недоумении и ярости. Замок снова наполнился шумом — теперь это были приказы охраны, крики гостей и глухие шаги. Но Эльза уже была далеко, оставив после себя хаос и вопросы, которые теперь должны были искать ответы сами пострадавшие.


глава 8



Мужем Эльзы был молодой эльф по имени Каэль. Он был спокоен и рассудителен, а его действия всегда направлены на достижение общего блага, даже если ему приходилось рисковать собственной жизнью. Его появление во дворце Эльзы сопровождалось молчанием и лёгким потрескиванием портала, через который он шагнул первым, держа руку на боку, где осталась незначительная рана от прошлого конфликта.

Эльза вышла следом, высоко подняв голову, несмотря на внутренний гнев и обиду. В большом зале замка её родителей уже собрались мать и отец. Мать кинулась к дочери, пытаясь её обнять.

— Дочка! — с облегчением произнесла она.

Но Эльза отстранилась.

— Не сейчас, мама, — холодно сказала она и повернулась к отцу. — Как прошло? — спросил он сурово.

Эльза со злостью бросила:

— Плохо. У этой выскочки с Земли какой-то не понятный щит. Моя магия к ней даже не подлетает, а возвращается с усилением! Еле увернулась.

Она стиснула зубы, вспоминая.

— А вторая... Её спас этот глупый эльф из охраны Аластора. Он толкнул её в сторону, и магия попала в него. Умер глупо, как мальчишка.

Отец нахмурился, размышляя, но его взгляд оставался холодным.

— Ничего, дочь, это лишь начало. Я уже отдал приказ: границы нашего королевства закрыты. Никому, ни под каким предлогом, не позволено сюда заходить. Мы не оставим всё как есть.

Он замолчал, на мгновение задумавшись, а затем продолжил:

— Эти драконы думают, что они лучше всех, но их сила — лишь в их размерах. Править всем миром нужно головой, а не только мускулами. Мы найдём союзников, соберём армию и свергнем этого самозванца, Аластора.

Эльза усмехнулась, но её глаза сверкнули холодом.

— Хорошо. Только Аластор, Кира, её друзья — Ержан и Аделия — мои. Я сама с ними расправлюсь.

Её отец кивнул в знак согласия.

— Договорились, — ответил он.

Эльза удовлетворённо повернулась и вышла, направляясь к себе в комнату. В её голове уже зарождался план следующего шага, и она была полна решимости довести его до конца.

С этого дня для Эльзы всё изменилось. Её мысли были сосредоточены на одном — поиске союзников и создании мощной коалиции против драконов. Её сердце кипело ненавистью, но разум оставался холодным и расчётливым. Она понимала, что действия нужно планировать тщательно.

Вскоре её отец, Верховный Лорд эльфийского королевства, созвал собрание на главной площади столицы. Утро выдалось хмурым, но это не помешало толпам эльфов собраться, чтобы выслушать слова своего лидера.

С высокого каменного помоста, украшенного гербом их рода, отец Эльзы, облачённый в строгие одеяния, выступил перед народом. Его голос звучал громко и уверенно, разлетаясь эхом по всей площади.

— Народ Аэлиона! — начал он, оглядывая собравшихся. — С этого дня мы, эльфы, разрываем все связи с другими народами. Границы нашего королевства закрыты для всех. Мы не будем больше подчиняться законам, изданным драконом-королём. У нас есть свои законы, и они — единственная истина для нас!

Толпа встретила его слова бурными аплодисментами и одобрительными криками. Впереди стояли те, кто уже давно недоволен влиянием драконов, и для них это объявление стало началом новой эры.

— Мы — гордый народ, — продолжил он, поднимая руку, чтобы тишина вновь воцарилась. — Мы пережили многие века благодаря нашей мудрости, силе и единству. Теперь пришло время показать, что эльфы способны править сами, без чьего-либо вмешательства!

Его слова вновь вызвали волну энтузиазма. Многие приветствовали это решение, видя в нём шанс на возвращение к былому величию.

Тем не менее, в глубине толпы нашлись и те, кто воспринял эти изменения с сомнением. Некоторые эльфы опасались, что изоляция принесёт больше вреда, чем пользы, а конфликт с драконами может обернуться катастрофой. Однако они молчали, подавленные силой общественного настроя и страхом перед властью.

Эльза наблюдала за происходящим из тени балкона, расположенного над площадью. Её губы тронула лёгкая усмешка. Она чувствовала, как вокруг неё сгущается энергия перемен. Народ был готов следовать за её отцом, а значит, её планы уже начали обретать реальные очертания.

Когда толпа стала расходиться, она покинула своё укрытие и направилась в покои отца.

— Ты видел их? — спросила она, заходя в зал, где он отдыхал после выступления.

— Видел, — ответил он, слегка улыбаясь. — Они готовы поддерживать нас, готовы бороться за свободу от влияния драконов.

Эльза села напротив, её глаза сверкнули холодным блеском.

— Теперь нам нужны союзники за пределами наших земель. Найти тех, кто также недоволен драконами. Я займусь этим.

Её отец посмотрел на неё одобрительно.

— Я доверяю тебе. Но будь осторожна. Драконы не оставят это без внимания.

Эльза кивнула, уже обдумывая, с кем можно заключить первые союзы. Она знала, что впереди её ждёт долгий и опасный путь, но это её не пугало. Каждый шаг приближал её к цели.

Дни сменяли друг друга, время неумолимо двигалось вперёд. Война, о которой мечтала Эльза, всё ещё казалась далёкой, но её армия медленно, но уверенно росла. Эльфийские войска начали готовиться к будущим битвам, а командиры тренировались составлять стратегии, которые могли бы одолеть драконов.

Одним утром, когда Эльза сидела в своём кабинете, размышляя над планами по расширению армии, в дверь постучал слуга.

— Ваше Высочество, — произнёс он, опустив голову. — Прибыл посланник от тёмных эльфов. Они просят аудиенции.

Эльза на мгновение замерла, но затем её губы тронула лёгкая усмешка.

— Приведи их в тронный зал, — велела она, вставая.

Через некоторое время двери тронного зала распахнулись, и внутрь вошли трое тёмных эльфов. Их облик сразу выделялся среди светлых и благородных эльфов: кожа темнее ночи, глаза яркие, почти светящиеся, а одежда украшена странными узорами, явно говорящими о магической силе.

Эльза сидела на троне, выпрямившись, с выражением спокойного интереса. Рядом стоял её отец, внимательно наблюдая за каждым движением гостей.

— Приветствую вас, представители Тёмного Древа, — начала она, её голос звучал уверенно. — С какой целью вы прибыли в наши земли?

Старший из тёмных эльфов, мужчина с серебристыми длинными волосами, сделал шаг вперёд и слегка поклонился.

— Ваше Высочество, мы слышали слухи о вашем сопротивлении драконам. Эти вести дошли до наших земель, и мы пришли предложить вам помощь.

Эльза подняла бровь.

— Помощь? Мы не привыкли доверять вашим намерениям. Наши народы столетиями были враждебны друг другу.

Тёмный эльф покачал головой.

— Это правда, — признал он. — Но сейчас нас объединяет одна цель. Драконы считают себя хозяевами всего мира. Они подчиняют себе и светлых, и тёмных эльфов. Но мы — гордые создания. Мы не потерпим над собой власти. Мы готовы помочь вам свергнуть их.

Эльза задумалась, её взгляд стал холодным и проницательным.

— И что же вы хотите взамен?

Мужчина улыбнулся, демонстрируя свои острые зубы.

— После победы наши народы будут править этим миром вместе. Мы признаём вас Верховной Королевой, но взамен просим отдельные территории, где тёмные эльфы смогут жить по своим законам. Мы также хотим места при дворе для наших представителей.

Отец Эльзы вмешался:

— И как мы можем быть уверены, что вы не предадите нас?

Тёмный эльф ответил:

— Мы готовы принести клятву на Кристалле Истины, если вам это необходимо.

После долгого обсуждения, в котором обсуждались нюансы будущего правления, Эльза приняла их предложение.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Мы согласны на союз. Но помните, любое предательство будет стоить вам жизни.

Тёмные эльфы вновь поклонились, удовлетворённые результатом переговоров.

Когда они покинули зал, Эльза позволила себе слегка улыбнуться.

— Теперь у нас есть настоящие союзники, — произнесла она. — Время работает на нас.
Тронный зал вновь наполнился тишиной после ухода посланников тёмных эльфов. Эльза сидела на своём троне, упиваясь триумфом успешных переговоров, но внезапно её муж прервал её мысли.

— Я думаю, если позволите, Ваше Величество, — осторожно начал он, глядя прямо на Эльзу, — мы могли бы попытаться заключить союз с ледяными драконами.

Эльза резко обернулась к нему, её взгляд полыхал яростью.

— Опять драконы? Ты бредишь? — холодно бросила она, сжимаю кулаки.

Но прежде чем он успел ответить, отец Эльзы поднял руку, призывая к тишине.

— Подожди, дочка, — сказал он, внимательно посмотрев на зятя. — Объясни.

Муж Эльзы коротко кивнул, словно заранее был готов к сопротивлению.

— Ледяные драконы — это древние существа, живущие далеко на другом континенте Аэлиона, среди вечных льдов. Их сила невероятна, а выносливость не знает равных. Да, они драконы, но, в отличие от королевской династии, они никогда не стремились к власти. Более того, их нрав суров, они изолированы и редко вступают в контакты даже с себе подобными. Мы могли бы использовать это.

— Использовать? — отец Эльзы наклонился вперёд, заинтересованно вглядываясь в лицо зятя. — Ты уверен, что они даже выслушают нас?

— Нет, — честно ответил тот. — Но у нас есть шанс. Ледяные драконы веками сторонились политики и не вмешивались в конфликты. Однако они неравнодушны к вопросам силы и справедливости. Если мы представим наше дело так, словно мы стремимся установить истинный порядок, а не просто воевать с огненными драконами, возможно, они согласились бы стать нашими союзниками.

Эльза усмехнулась, но уже без былой злости.

— Ледяные драконы… древние, изолированные существа, которые не ведут никаких дел ни с кем. И ты думаешь, они помогут нам?

— Это риск, — признал он. — Но стоит ли оставлять такую силу без внимания?

Эльза задумалась. Её сердце по-прежнему отказывалось воспринимать драконов в любом виде как союзников, но разум подсказывал, что это предложение заслуживает внимания.

— Если мы решимся, — заговорил её отец, — то с кем мы пошлём посольство? Кто осмелится войти в земли, покрытые вечным льдом, и встретиться с этими существами?

— Я сам, — твёрдо сказал муж Эльзы. — Я возьму с собой надёжных людей. Это мой долг.

Эльза прищурилась, изучая его лицо.

— Ты полон решимости, — произнесла она, медленно поднимаясь с трона. — Хорошо. Но помни: я не потерплю предательства. Если ты ослушаешься моих указаний или решишь сыграть в свою игру, я уничтожу тебя, как и любого, кто встанет на моём пути.

Он склонил голову, принимая её слова.

— Я понимаю, Ваше Величество.

— Тогда иди, — бросила она, махнув рукой. — И покажи, на что ты способен.

Муж Эльзы низко поклонился и покинул зал, оставив её и её отца обсуждать детали. Эльза всё ещё сомневалась в успехе этой затеи, но интуиция подсказывала ей, что этот шаг может стать ключевым в её планах.


глава 9



Эльза сидела на троне, задумчиво слушая обсуждение. Её отец и муж продолжали строить планы о возможном союзе с ледяными драконами, но внутри неё росло чувство, что всё это идёт не так, как должно. Наконец, она поднялась с места, её голос пронзил тишину зала:

— Нет.

Её отец удивлённо повернулся к ней, его густые брови сдвинулись.

— Что ты имеешь в виду, дочь?

— Один он туда не пойдёт, — сказала она твёрдо, пристально глядя на мужа.

Тот поднял взгляд, его лицо осталось непроницаемым, хотя в глазах мелькнуло лёгкое удивление.

— Ты хочешь сказать, что...

— Я пойду с ним, — прервала его Эльза. — И больше никто.

В тронном зале повисла напряжённая тишина.

— Эльза, — начал её отец, пытаясь понять, что она задумала. — Это опасное путешествие. Почему ты хочешь идти сама?

Она подняла подбородок, глядя на него с вызовом.

— Потому что я не доверяю никому, кроме себя. Если союз с ледяными драконами действительно имеет значение, я должна убедиться, что всё пойдёт по плану.

Её отец нахмурился, но не стал спорить. Он знал упрямство своей дочери слишком хорошо.

— Очень хорошо, — наконец проговорил он. — Но ты должна понимать, что это опасно.

— Я понимаю, — коротко ответила она. Затем повернулась к одному из слуг. — Скажи моему мужу, чтобы он немедленно пришёл ко мне в комнату.

Слуга поклонился и быстро удалился. Эльза бросила последний взгляд на отца и уверенной походкой направилась к себе.

В комнате Эльзы

Её муж постучал в дверь и вошёл, когда она разрешила. Эльза стояла у окна, наблюдая за садом, залитым лунным светом. Услышав его шаги, она обернулась.

— Ты хотел говорить со мной, Ваше Величество? — спросил он, слегка поклонившись.

— Да, — ответила она, жестом указав на стул у камина. — Садись.

Он сел, стараясь скрыть свою настороженность. Эльза, не теряя времени, подошла ближе, её взгляд был холоден и сосредоточен.

— Я решила, что пойду с тобой в земли ледяных драконов, — заявила она.

Он на мгновение замер, но затем кивнул.

— Это ваше право, Ваше Величество.

— Не перебивай, — резко сказала она, продолжая. — У меня есть план. Ледяные драконы могут быть сильны, но их можно склонить на нашу сторону. Они гордые существа, но если мы сможем показать, что они смогут выиграть, оставаясь в стороне от войны, они послушают.

— Вы хотите предложить им независимость? — догадался он.

— Именно. Мы скажем им, что, поддержав нас, они смогут остаться изолированными. Мы не будем вмешиваться в их дела, и они не будут подчиняться королю драконов. Взамен мы потребуем лишь их поддержку в нашем восстании.

Он кивнул, обдумывая её слова.

— Это разумный подход. Но как вы думаете, они согласятся?

Эльза усмехнулась, её улыбка была острой, как лезвие кинжала.

— Они согласятся, если мы сыграем правильно. Теперь иди и готовься к путешествию. Завтра на рассвете мы выезжаем.

Её муж поднялся, поклонился и направился к двери. Прежде чем выйти, он обернулся.

— Благодарю вас за доверие, Ваше Величество.

Эльза ничего не ответила, только повернулась обратно к окну, глядя на темнеющий горизонт. Она знала, что их путь будет опасным, но для неё это было частью игры. В этот раз она всё сделает по-своему.


глава 10


Время текло, стирая боль и тревоги, оставляя их в прошлом, словно старую, затертую картину. Жизнь в замке Аластора постепенно налаживалась, наполняясь теплом, светом и новыми радостями. Прошлые волнения остались далеко позади, уступив место спокойным и счастливым дням.

Аделия и Ержан, обретя гармонию в браке, встретили свое главное счастье — рождение сына. Мальчик был здоровым, крепким и энергичным, как его отец. Они назвали его Айвеном — именем, означающим силу и стойкость. С первых дней Айвен покорил сердца всех вокруг своей жизнерадостностью и звонким смехом, который разносился по коридорам замка, наполняя их жизнью.

Кира и Аластор тоже наслаждались семейным счастьем, и судьба улыбнулась им особенно щедро — у них родилась двойня. Мальчика назвали Эйданом, в честь древнего героя, чей дух напоминал дракона своей силой и отвагой. Девочке дали имя Алина, что означало свет и чистоту, отражая ее нежный и спокойный нрав.

С самого рождения дети были неразлучны. Айвен, Эйдан и Алина проводили время вместе, исследуя замок и его окрестности. Их смех звучал в саду, среди высоких башен и уютных залов, где они играли в прятки или слушали сказки, которые рассказывала Кира перед сном. Несмотря на разницу в возрасте, дети быстро стали лучшими друзьями.

Айвен, будучи старше, охотно брал на себя роль защитника и лидера. Эйдан же, в свои младенческие годы, проявлял удивительную смекалку и упорство, в чем уже угадывались черты его отца. Алина была тихой и наблюдательной, но ее любопытные глаза говорили о богатом внутреннем мире. Вместе они были словно солнечные лучи, озаряющие замок своей беззаботной радостью.

Счастье Аластора стало не только личным благословением, но и символом новой эры для всего королевства. Проклятие, которое веками угнетало род драконов, наконец было снято, и все знали, что этому они обязаны Кире, его жене. Ее душа, чистая и сильная, сумела разорвать злую магию, которая долгое время тяготила потомков древних драконов.

Самым ярким доказательством снятия проклятия были их дети — двойня, появление которых стало событием, о котором говорили на всем Аэлионе. Особенно потрясла всех новость о рождение девочки-дракона, что не происходило на протяжении тысячелетий. Алина стала воплощением надежды для рода драконов. Ее появление говорило о том, что род сможет не только выжить, но и процветать в грядущие века.

Кира, чья сила и самоотверженность стали ключом к спасению древнего рода, была благословлена всеми жителями Аэлиона. Люди и магические существа приходили в замок с подарками, благодарили ее и молились за ее благополучие. Она стала символом мира и надежды, соединяя сердца всех народов.

Жизнь в замке продолжала радовать новостями. Через год после рождения Эйдана и Алины друг Аластора, Кайрос, оборотень и верный соратник, женился на простой девушке из ближайшей деревни. Ее звали Лира, и хотя она не обладала магией или высоким происхождением, ее доброта и смелость завоевали сердце Кайроса. Их свадьба стала событием, объединившим жителей замка и деревни, укрепив связь между разными слоями общества.

Через некоторое время у Кайроса и Лиры родился сын, которого они назвали Рейнар. Мальчик с первых дней показал, что унаследовал лучшие качества обоих родителей. От Кайроса ему досталась сила и внутренняя энергия, а от Лиры — доброта и искренняя улыбка, способная растопить любое сердце.

Рейнар быстро стал любимцем всей округи. Люди говорили, что в будущем он станет великим лидером, соединяя в себе черты двух миров — людей и оборотней. Его рождение стало еще одним доказательством того, что новая эпоха — это время, когда союзы, раньше казавшиеся невозможными, могут приносить плоды мира и счастья.

Счастье и гармония, царящие в замке, казались вечными. Но даже среди таких радостных событий Аластор и его близкие знали: мир, однажды обретенный, требует усилий, чтобы его сохранить.

Вечерняя тишина укутала замок, и только редкий треск дров в камине напоминал о жизни за его стенами. В одной из уютных спален, освещённой мягким светом волшебных светильников, стояли Кира и Аластор. Они смотрели на своих детей, которые сладко спали в двух соседних кроватках.

Маленькая девочка, завернувшись в одеяло, держала в руках игрушечного дракона. Её брат, устроившись рядом, обнимал деревянный меч. Их лица светились невинностью, и ни один сон не тревожил их покой.

Кира тихо улыбалась, наблюдая за ними. Её пальцы нежно скользили по деревянному бортику кроватки. В глубине души она чувствовала облегчение, что всё наконец-то успокоилось. Но её мысли были куда глубже.

"Желания... Какая удивительная и страшная сила. Всё, что я хотела, сбылось, но какой ценой?"* — размышляла она, вспоминая свои первые дни в этом мире, полный неожиданностей, страха и волшебства. Она взглянула на мужа, который, казалось, был погружён в свои мысли.

Аластор стоял чуть поодаль, облокотившись на столик. Его золотисто-зелёные глаза внимательно следили за каждым движением детей. В них читалась любовь и гордость, но в глубине этих глаз пряталась тень тревоги.

"Я победил врагов, я создал семью, но хватит ли мне сил защитить её?" — думал он, ощущая горечь поражения в поисках Эльзы. Она исчезла так неожиданно, оставив за собой лишь шлейф хаоса. Никто в королевстве не знал, где она скрывается, но Аластор чувствовал: она не остановится.

Он повернулся к Кире и, обняв её за плечи, тихо сказал:
— Они такие мирные... Как будто этот мир не способен им навредить.

Кира кивнула, не отрывая взгляда от их детей.
— Они счастливы, потому что знают, что мы рядом.

— И именно это пугает меня, — признался Аластор, его голос стал чуть громче. — Мы не нашли её, Кира. Она скрывается где-то там, затаилась. Эльзы не остановить.

Кира обернулась к нему, её взгляд стал серьёзным. Она положила руку ему на грудь.
— Ты всегда защищал нас. И мы с детьми в безопасности, пока мы вместе.

Но Аластор лишь покачал головой.
— Я видел, на что способны те, кто затаил обиду. Эльфы, лишённые своих привилегий, злы. Их взгляды, их шёпоты... Я знаю, что они считают нас виноватыми.

Кира попыталась найти слова, чтобы его успокоить, но и в её сердце росли сомнения. Она чувствовала, что спокойствие, которым они наслаждались последние годы, было лишь затишьем перед бурей.

— Мы справимся, Аластор, — наконец сказала она, стараясь придать голосу твёрдость. — Как справлялись всегда.

Он обнял её крепче, словно пытаясь защитить не только её, но и свои мысли. Они стояли так, наблюдая за своими детьми, которые мирно спали, не подозревая, что за пределами их уютной комнаты притаились страхи и тени прошлого.

В тот момент Кира пообещала себе одно: если буря действительно придёт, она сделает всё, чтобы её семья осталась целой. А в глазах Аластора зажглась решимость. Он не даст страху поглотить себя.

Так начался новый виток их истории — с тревожных мыслей, обострившегося предчувствия и решимости бороться за счастье своей семьи, какой бы ценой это ни далось.


глава 11



Солнечные лучи, пробиваясь сквозь цветные витражи окон, мягко освещали просторные коридоры замка. Снаружи доносился мелодичный птичий щебет, смешанный с далеким шумом замковой стражи, приступившей к своим утренним обязанностям. Но внутри замка царила совсем другая атмосфера — наполненная детским смехом, топотом маленьких ножек и криками нянек, пытающихся усмирить разыгравшихся детей.

— Алина, вернись! — кричал Айвен, сын Ержана, пытаясь догнать светловолосую девочку, которая, хихикая, уже успела скрыться за массивной дверью столовой.

Эйдан, её брат-близнец, только засмеялся, наблюдая за происходящим из-за колонны.
— Ты её никогда не поймаешь, Айвен! Она быстрее тебя!

— Зато я умнее! — выкрикнул Айвен, хитро улыбаясь и, вместо того чтобы бежать за Алиной, свернул в другой коридор, надеясь перехватить её.

Тем временем няньки, обессиленно поднимаясь по ступеням, отчаянно пытались догнать эту троицу.
— Дети, вернитесь сюда! — взывала одна из них, едва удерживая равновесие, когда мимо неё с громким смехом пронёсся Эйдан, решивший помочь сестре.

— Простите, няня Люс, — коротко бросил он через плечо, но, судя по его довольному лицу, извиняться он совсем не собирался.

Игры близнецов и Айвена наполнили замок шумом. Они носились по залам, играли в догонялки и прятки, а иногда устраивали импровизированные сражения, используя найденные палки или игрушечное оружие. Для них это было просто веселье, но для бедных нянек каждое утро превращалось в испытание на выносливость.

— Я больше так не могу! — пожаловалась одна из служанок другой, хватаясь за коленки после очередного забега по длинному коридору.
— Эти дети словно вихрь, — подтвердила её коллега, отмахиваясь платком от пота. — А ведь это только начало дня!

Тем временем Алина, прячась за огромным креслом в зале для приёмов, с трудом сдерживала смех. Её золотистые кудри выглядывали из-за спинки кресла, а голубые глаза горели от восторга.

— Тебя нашли! — громко объявил Айвен, неожиданно появившись с другой стороны.

— Не нашёл! — вскрикнула она, выскакивая из своего укрытия и бросаясь бежать к двери.

Айвен побежал за ней, но внезапно остановился, услышав строгий голос позади.
— А ну-ка, стоять! — произнёс Ержан, крепким голосом начальника охраны.

Дети замерли на месте, обернувшись. Ержан стоял с руками на бедрах, внимательно наблюдая за ними. Его взгляд был строгим, но уголки губ слегка дрогнули, выдавая, что он еле сдерживается, чтобы не улыбнуться.

— Ну что за утро без шумных игр? — подал он голос, оглядев их всех. — Айвен, ты подаёшь плохой пример.

— Но папа, это всё Алина и Эйдан, они начали! — тут же оправдался Айвен, указывая на близнецов.

— Конечно, начали, — протянул Ержан, приподняв бровь. — А ты, как всегда, невиновен.

Близнецы тихонько захихикали, переглядываясь. Но когда Ержан строго взглянул на них, они притихли.
— Ладно, игры — это хорошо, но замку нужен покой. Отправляйтесь во двор и играйте там. Слугам нужен отдых после вашего утреннего марафона.

Дети радостно согласились, выбежав из зала, словно вихрь. Ержан только покачал головой, глядя им вслед, и, повернувшись к няням, сказал:
— Идите, отдохните. Я присмотрю за ними.

Няньки благодарно кивнули и, тяжело вздыхая, направились в сторону кухни.

В это утро замок ожил по-новому. Игры детей напоминали всем о том, что даже в величественных стенах дворца остаётся место для радости, беззаботности и смеха. А для взрослых это был новый день, полный забот, но и гордости за подрастающее поколение.

Кира сидела перед зеркалом в своей просторной комнате. Мягкий свет утреннего солнца проникал через резные ставни, освещая её лицо и отбрасывая золотистые блики на длинные каштановые волосы. Она медленно проводила расческой по своим прядям, но мысли её были далеко. Вечерний разговор с Аластором никак не выходил из головы.

Её взгляд задержался на отражении, но она словно не видела себя. Перед её внутренним взором всплывали картины из прошлого: день их свадьбы, наполненный светом и счастьем, и тот мрачный момент, когда Эльза, охваченная злобой и завистью, пыталась уничтожить их с Аделией. Тогда всё могло закончиться иначе, если бы не Эрвин.

Кира закрыла глаза, и горечь снова нахлынула. Эрвин... Её друг, её защитник, который в тот день пожертвовал своей жизнью ради них. Она никогда не хотела признаваться даже самой себе, но любила его — не так, как любила Аластора. Аластор был её всем: её солнцем, её воздухом, её жизнью. Но Эрвин... Его место в её сердце было особенным. Его смерть до сих пор причиняла ей боль, словно открытая рана, которая не заживает, сколько бы времени ни прошло.

Аластор вчера вечером сказал ей, что Эльза так и не была найдена. Эти слова только усилили её тревогу. Не за себя — она могла справиться с любой опасностью. Но за их детей. Она не могла представить, чтобы что-то угрожало её близнецам.

Погружённая в свои мысли, Кира не сразу услышала тихий стук в дверь. Не дождавшись ответа, дверь приоткрылась, и в комнату вошла Аделия. Её подруга, а теперь почти сестра, не нуждалась в формальностях.

— Доброе утро, дорогая, — произнесла Аделия мягким голосом, входя в комнату.

Кира подняла взгляд и улыбнулась.
— Доброе утро, — ответила она, вставая и направляясь навстречу гостье.

Аделия держала руку на округлившемся животе, и её лицо светилось особым, материнским счастьем.

— С тобой всё в порядке? — с лёгким беспокойством спросила Кира, заметив, как Аделия слегка морщится.

— Да, всё хорошо, — заверила её та, улыбнувшись. — Просто малыш сегодня особенно активен. Пинается, как настоящий воин! — добавила она, засмеявшись.

Кира тоже улыбнулась, но в её глазах мелькнула тень грусти.

— Ержан, наверное, счастлив? — спросила она, пытаясь отвлечься от своих мыслей.

— Это даже не слово! — Аделия рассмеялась. — Он буквально на седьмом небе. Иногда мне кажется, что он больше ждёт этого ребёнка, чем я сама.

Кира рассмеялась, представляя, как Ержан, обычно такой строгий и серьёзный, суетится вокруг Аделии.

— Ты тоже сияешь от счастья, — заметила она.

Аделия подошла ближе и положила руку на плечо подруги.
— А ты, Кира? Что тревожит твоё сердце?

Кира отвела взгляд, на мгновение колеблясь. Но затем тихо сказала:
— Эльза... Аластор сказал, что её не нашли. Я боюсь, что она может вернуться. Не за себя. Я боюсь за наших детей.

Аделия на мгновение задумалась, затем обняла Киру, прижав её к себе.
— Мы пережили столько испытаний вместе, и я уверена, что переживём и это. Ты сильная, Кира. Аластор рядом, и он всегда защитит тебя и детей.

Кира кивнула, чувствуя тепло поддержки своей подруги. Но где-то глубоко в душе страх всё равно шевелился, как тень, напоминая, что покой в их жизни может оказаться недолгим.

Услышав с улицы звонкий детский смех, Кира и Аделия подошли к высокому арочному окну. Внизу, в замковом саду, их дети носились по траве, весело крича и играя. За ними внимательно наблюдал Ержан, сложив руки на груди и время от времени давая указания.

— Видимо, няньки уже совсем выбились из сил, — с улыбкой заметила Кира.

Аделия тихо рассмеялась:
— Они и сами скоро выбьются, если будут такими шустрыми. Пойдём прогуляемся перед завтраком? Мне не терпится увидеться с мужем.

Кира кивнула, её настроение заметно улучшилось от лёгкой утренней беседы.

— Отличная идея, — согласилась она, отворачиваясь от окна.

Обе женщины надели лёгкие накидки и спустились по мраморной лестнице в сад. Стоило им выйти на улицу, как дети, заметив матерей, с радостными криками бросились к ним. Алина, Эйдан и Айвен сияли от счастья, их глаза горели неподдельным весельем.

Однако, несмотря на всю эту радость, Кира не могла не вспомнить предупреждение Аластора. Он строго запретил детям оборачиваться в драконов без необходимости.

— Вы ещё слишком молоды, чтобы полностью контролировать свою драконью сущность, — говорил он им не раз. — Если вы утратите контроль, дракон может овладеть вами, и тогда вы уже никогда не сможете вернуться в человеческий облик.

Эти слова пугали Киру. Она понимала, что дети ещё не осознают всей опасности. В их играх они частенько, не задумываясь, оборачивались в маленьких дракончиков, но, к счастью, пока всегда возвращались в свою человеческую форму.

Когда дети добежали до них, Аделия с нежностью обняла сына Айвена, а затем легко поцеловала мужа, который подошёл к ней.

— Я заберу их к фонтану, пусть немного охладятся, — весело сказала она.

— Хорошо, — улыбнулся Ержан, наблюдая, как его жена ведёт детей к фонтану.

Кира, задержавшись на месте, посмотрела на Ержана. Её взгляд был серьёзным, и это сразу привлекло его внимание.

— Ержан, можешь уделить мне пару минут? — обратилась она к нему.

— Конечно, — ответил он, слегка удивившись её тону, но тут же шагнув ближе.

Кира сделала паузу, подбирая слова. Она была осторожна в своих формулировках, но тревога в её голосе была очевидна.

— Скажи, ты знаешь что-нибудь об Эльзе?

Ержан нахмурился, внимательно глядя на неё.
— Ты переживаешь? Не стоит. У вас есть я, есть твой муж. Она никогда никому больше не причинит вреда.

Кира на мгновение отвела взгляд. Его слова успокаивали, но внутренний страх не исчезал.

— Ты прав... — согласилась она. — Но я всё же хочу попросить тебя об одном.

— О чём именно? — спросил Ержан, его голос стал серьёзным.

— Начни заниматься с детьми, — сказала Кира, глядя прямо в его глаза. — Даже с Алиной. Они должны с пелёнок уметь защищать себя. Не только магией, но и физически. Я хочу, чтобы, что бы ни случилось, они могли постоять за себя.

Ержан долго смотрел на неё, взвешивая её слова. Затем он кивнул, его лицо стало ещё серьёзнее.

— Ты права. С завтрашнего дня я начну тренировки. Но одно условие: я не буду жалеть их. И не буду слушать их жалобы.

Кира улыбнулась, её глаза блеснули гордостью.

— Обещаю, что не вмешаюсь. Пусть учатся.

— Тогда всё будет хорошо, — заверил Ержан.

Кира чувствовала себя чуть спокойнее. Они вместе направились к фонтану, где Аделия смеялась, наблюдая за детьми. Ержан, как всегда, казался надёжной опорой, и Кира знала, что с его помощью их дети станут сильными и защищёнными.

Когда тишина укрыла замок, а дети уже спокойно спали в своих кроватках, Кира и Аластор пожелали им спокойной ночи и отправились в свою спальню. Каменные стены комнаты, освещённые мягким светом свечей, создавали уютную атмосферу.

Кира, едва войдя, подошла к мужу и обняла его за плечи. Аластор почувствовал её тёплые руки и повернулся к ней, его взгляд был полон нежности.

— Что-то случилось? — спросил он, осторожно изучая выражение её лица.

— Нет, ничего плохого, — ответила Кира. — Но я хочу с тобой поговорить.

— Я весь твой, — с лёгкой улыбкой сказал он, обнимая её крепче.

Кира ненадолго замялась, подбирая слова.
— Я сегодня попросила Ержана начать тренировать наших детей.

Аластор нахмурился, его глаза внимательно изучали её лицо.
— Ты уверена, что не рано? Они ведь ещё такие маленькие.

Кира мягко, но твёрдо возразила:
— Нет, не рано. Ты должен меня понять. В моём мире, много веков назад, всё было иначе. Люди часто воевали, делили территории, ресурсы, власть. И тогда мальчиков — а иногда даже девочек — с самого раннего возраста учили искусству боя.

Аластор слушал внимательно, не перебивая.

— Едва ребёнок начинал ходить, ему вручали деревянный меч, — продолжила она. — Он был для него тяжёлым, едва поднимался, но так дети учились выносливости, силе, дисциплине. Это было не просто разумно, это было необходимо.

Аластор кивнул.
— Я понимаю. Они делали это правильно.

— Вот именно, — сказала Кира, её голос стал мягче, но остался уверенным. — Наши дети не обычные. Они твари, наследники двух миров. Они всегда будут в опасности, просто из-за того, кто они. И может случиться так, что нас не окажется рядом, чтобы их защитить.

Аластор на мгновение замолчал. Он отпустил её, подошёл к окну и посмотрел в ночное небо, словно ища там ответы. Его сердце сжалось от одной только мысли о том, что кто-то может угрожать их детям.

— Ты права, — наконец сказал он, оборачиваясь к ней. Его взгляд был серьёзным. — Но я никогда не допущу, чтобы вам угрожала опасность.

Кира подошла ближе, её губы дрогнули в мягкой улыбке.
— Я знаю это, любимый. Но в моём мире есть одна старая поговорка: бережёного Бог бережёт.

Он чуть улыбнулся в ответ, а затем взял её за руки.
— Если так, то я сам займусь их обучением. Никто не сможет сделать это лучше меня.

Кира фыркнула и покачала головой.
— Нет, — сказала она твёрдо.

— Почему? — удивился Аластор, подняв брови.

— Потому что для них ты не король, не полководец и даже не воин. Ты для них папа. Они будут дразнить тебя, шутить, убегать от тренировок. Ты их слишком любишь, чтобы быть строгим учителем. А Ержана даже его собственный сын слушается безоговорочно.

Аластор засмеялся, понимая, что Кира права. Он притянул её ближе, его сильные руки обвили её талию.

— Хорошо, — сказал он, касаясь губами её лба. — Пусть Ержан учит их всему, что нужно. Но только под моим наблюдением.

— Конечно, — согласилась Кира. — Вместе они станут сильными, нашей гордостью и защитой.

Аластор посмотрел на неё с нежностью, потом поцеловал её.

— Ты всегда знаешь, как поступить правильно, — прошептал он.

Кира улыбнулась, опираясь на его грудь.
— Потому что мы делаем это вместе, мой король.



глава 12



Новый день в замке начался с привычного шума и беготни. Детский смех, звонкий и заразительный, раздавался по коридорам, заставляя слуг улыбаться, а нянек нервничать. На этот раз близнецы Алина и Эйдан, вместе с Айвеном, сыном Ержана, носились по всему замку, стараясь скрыться от няньки. Она, размахивая полотенцем, гневно кричала:

— Остановитесь, озорники! Если поймаю, точно отшлепаю!

Но дети лишь смеялись громче, уворачиваясь от неё и петляя между колонн, как настоящие беглецы. Их маленькие ножки стучали по каменному полу, а звонкие голоса эхом разносились по коридорам.

— Айвен, сюда! — крикнула Алина, указывая на ближайшую арку.

— Бежим! — подхватил Эйдан, смеясь.

Они выскочили на главный коридор, не замечая никого и ничего вокруг. Внезапно, за углом, перед ними выросла высокая фигура. Аластор, одетый в строгий утренний камзол, шёл в сопровождении своих мыслей, но не успел среагировать, как трое детей налетели на него с разбегу.

— Ой! — раздался дружный возглас.

Аластор, устойчиво стоявший на ногах, посмотрел вниз на виновников.

— Так-так, — произнёс он строгим тоном, скрестив руки на груди. — Во-первых, доброе утро.

Айвен первым поднял голову и поспешил ответить:
— Доброе утро, Ваше Величество.

— Доброе утро, папочка! — выкрикнула Алина и, подскочив, обвила его талию руками, повиснув на нём, как кошка.

Эйдан, стоявший немного в стороне, потупил взгляд, словно уже знал, что их ждёт.
— Доброе утро, папа, — пробормотал он.

Аластор медленно оглядел троицу, его взгляд был строгим, но с тёплой ноткой.

— Опять вы устроили кавардак в замке?

— Мы просто играли, — быстро ответила Алина, глядя на отца своими большими невинными глазами.

Эти глаза всегда выбивали его из равновесия. «Как же их ругать, когда они так смотрят?» — подумал Аластор, подавляя улыбку.

Он вздохнул и кивнул в сторону своего кабинета.
— Ладно. Пошли-ка все трое за мной. Нам надо серьёзно поговорить.

Ребята переглянулись, не понимая, за что их теперь ругают. Их лица посерьёзнели, они шли за отцом, будто на казнь.

Войдя в просторный кабинет, Аластор закрыл дверь и указал детям на мягкий ковёр перед его рабочим столом.

— Садитесь, — приказал он, опускаясь в большое кресло за столом.

Дети послушно сели, уткнувшись взглядами в свои колени. В комнате повисла напряжённая тишина, прерываемая лишь тиканьем часов.

— Итак, — начал Аластор, склонившись к ним. — Я знаю, что вы просто играли. Но ваши игры — это бесконечный шум, разбитая ваза в столовой, испуганные слуги и нянька, которая теперь, наверное, хочет покинуть замок.

— Но мы... — начала было Алина, но он поднял руку, останавливая её.

— Я не запрещаю вам играть, — продолжил он, мягче. — Но всему есть предел.

Его взгляд стал серьёзнее.
— Вы, мои дорогие, не просто дети. Вы — мои наследники, будущие защитники этого замка, нашего дома. Алина, Эйдан, вы — драконьи потомки. Айвен, ты тоже особенный. Это накладывает на вас ответственность.

Дети сидели молча, каждый по-своему обдумывая его слова.

— С сегодняшнего дня, — сказал Аластор, откинувшись в кресле, — вы начнёте обучение. Ержан будет вашим наставником. Вы научитесь дисциплине, самоконтролю и, главное, будете развивать свои способности.

— Даже я? — удивлённо спросила Алина, широко распахнув глаза.

— Даже ты, — улыбнулся Аластор, впервые за утро.

Эйдан кивнул, его глаза заблестели от гордости. Айвен, обычно серьёзный, тихо улыбнулся, а затем сказал:
— Мы не подведём, Ваше Величество.

— Вот это я и хотел услышать, — заключил Аластор. — А теперь идите к завтраку, но больше никаких гонок по коридорам. Договорились?

— Договорились! — хором ответили дети, подскакивая на ноги.

Аластор наблюдал за тем, как они выбегают из кабинета, наполняя коридоры новым смехом. Он улыбнулся, чувствуя гордость за свою семью, но в то же время вновь задумался о будущем.
Утро в замке было наполнено теплом и уютом. За длинным столом в главном зале собралась вся семья: Кира, Аластор, их дети Алина и Эйдан, а также Айвен — сын Ержана и Аделии. Ержан и Аделия, как всегда, сидели рядом, чувствуя себя не просто гостями, а равными за этим столом. Аделия, улыбаясь, поправляла волосы Айвена, который с удовольствием уплетал кашу, а Ержан сосредоточенно ел, прислушиваясь к разговорам.

Аластор отложил чашку с чаем и обратился к Ержану:

— Ержан.

Тот сразу поднял голову, положив ложку и выпрямив спину.

— Да, Ваше Величество? — спросил он, внимательно глядя на короля.

— Моя любимая жена рассказала мне о её просьбе к тебе, — начал Аластор, взглядом указывая на Киру, которая в этот момент молча пила чай.

Ержан напрягся, его глаза слегка расширились. Он замер, не зная, чего ожидать.

— И я хотел бы сразу прояснить: я полностью поддерживаю её. Более того, я рад, что она подняла этот вопрос. Наши дети растут, и им нужно осознавать не только свои силы, но и своё положение в этом мире.

Ержан расслабился и слегка улыбнулся. Он кивнул, а затем уверенно ответил:

— Вы можете на меня рассчитывать, Ваше Величество. Я сделаю всё, чтобы они научились всему, что знаю и умею сам.

Аластор одобрительно кивнул:

— В этом я не сомневаюсь.

Дети, сидевшие неподалёку, обменялись заинтересованными взглядами. Они ещё не до конца понимали, что их ждёт, но каждый из них ощущал, что впереди их ждёт что-то захватывающее.

— Кстати, — продолжил Аластор, обратившись ко всем, — я хотел бы сообщить одну новость. К нам приезжает мой давний друг Кайрос со своей семьёй.

При этих словах Кира слегка улыбнулась, зная, как важна для её мужа эта встреча.

— Дети, — продолжил он, глядя на своих малышей, — у него есть сын, ваш ровесник. Надеюсь, вы подружитесь с ним. Его зовут Рейнар.

Алина радостно хлопнула в ладоши:

— Рейнар? Он же был с нами на той большой ярмарке в прошлом году, да?

— Да, — подтвердил Аластор, улыбаясь. — И, если я правильно помню, вы прекрасно ладили.

— Ура! — закричал Эйдан, его лицо озарилось радостью. — Надеюсь, он пробудет у нас долго!

Айвен тихо улыбнулся, стараясь казаться спокойным, но в глазах мелькнуло явное предвкушение.

— Это замечательно, Ваше Величество, — добавила Аделия, погладив сына по плечу. — Айвену тоже будет полезно общаться с ровесниками.

Аластор перевёл взгляд на Ержана:

— Рейнар тоже оборотень, как и его отец. Надеюсь, твои тренировки помогут не только нашим детям, но и Рейнару.

Ержан кивнул, чуть приподняв голову:

— Это будет честь для меня, Ваше Величество.

Кира, наблюдавшая за всем этим, тепло улыбнулась. Её сердце было переполнено счастьем. Она чувствовала, что её семья окружена надёжными людьми, и это придавало ей уверенности, несмотря на тревоги, которые иногда всплывали в её душе.

Когда завтрак подошёл к концу, Аластор поднялся:

— А теперь, дети, идите на прогулку. Нас ждёт насыщенный день.

Ребята подскочили с мест и выбежали из зала, наполнив замок своими звонкими голосами. В воздухе витало ощущение новых приключений, и все ждали прибытия гостей.

Через час после завтрака тишину замкового двора нарушил шум колёс кареты. Слуги торопливо бросились к воротам, распахивая их, и на мощёный двор въехала простая дорожная карета. Её лаконичный, но прочный вид говорил о том, что владельцы ценят практичность больше, чем роскошь.

Когда карета остановилась, из неё первым выбрался высокий мужчина с широкой грудью и доброй, но решительной улыбкой на лице. Это был Кайрос — старый друг Аластора. Его густые тёмные волосы были слегка растрёпаны после дороги, но его уверенная осанка и проницательный взгляд выдавали прирождённого лидера. За ним из кареты вышла его жена — стройная, скромно одетая женщина с мягким лицом и тёплыми глазами. Её взгляд сразу заметил прекрасные цветущие клумбы во дворе замка, и она улыбнулась, будто стараясь запомнить этот момент.

Но прежде чем они успели сказать хоть слово, из кареты выскочил их сын, Рейнар. Он с лёгкостью спрыгнул с подножки и огляделся вокруг. Высокий для своих лет, Рейнар выглядел старше большинства детей, хотя на самом деле был на год младше Алины, Эйдана и Айвена. Его волчьи глаза с янтарным оттенком сразу выдавали его природу оборотня, а движения были быстрыми и грациозными, как у хищника.

— Аластор! — громко позвал Кайрос, увидев, как друг спускается с лестницы замка.

— Кайрос! — откликнулся Аластор, распахивая руки. Они крепко обнялись, словно два брата, которые не виделись много лет.

— Как же давно это было, — сказал Кайрос, похлопав Аластора по плечу.

— Слишком давно, — согласился тот.

Кира, наблюдавшая за ними с верхней ступеньки лестницы, подошла чуть ближе. Её лицо озарила тёплая улыбка, и, когда Кайрос обратил на неё внимание, он широко улыбнулся.

— Кира, как же вы прекрасны, — с искренним восхищением произнёс он. — А где же малыши?

— Во дворе, — ответила она, жестом указывая на шумное веселье за фонтаном, где дети резвились.

Тем временем Рейнар, не дожидаясь приглашения, побежал к детям. Они сразу заметили его, и громкий радостный смех наполнил двор. Алина первой подбежала к нему:

— Рейнар! Как ты вырос!

— А ты всё такая же, — поддразнил он, но в его голосе слышалась радость.

Эйдан подошёл к нему с серьёзным видом, пытаясь казаться старше, чем был, и протянул руку:

— Рейнар, рад видеть тебя.

Рейнар пожал его руку, но тут же, с лёгкой ухмылкой, перетянул его на себя, будто проверяя силу друга. Эйдан недовольно нахмурился, но не поддался.

Айвен стоял чуть поодаль, наблюдая за встречей, но вскоре Рейнар подбежал к нему и, обняв, сказал:

— Ты всегда был самый тихий, Айвен. Как дела?

— Хорошо, — коротко ответил Айвен, но в его глазах появилась искра радости.

Тем временем Аластор и Кайрос направились в сторону фонтана, обсуждая новости.

— Ты всё ещё преподаёшь? — спросил Аластор, взглянув на друга.

— Да, в академии хватает работы, — подтвердил Кайрос. — А ты, как я слышал, решил оставить преподавание?

— Забот стало слишком много. Семья, королевство, дела не дают времени на что-то другое.

— Это видно, — усмехнулся Кайрос, оглядывая замок. — Ты построил не только крепость, но и настоящий дом.

Подойдя ближе к детям, Кайрос представил свою жену:

— Это моя Лира, — сказал он, с любовью глядя на неё.

Кира подошла к Лире и тепло пожала её руку:

— Добро пожаловать. Надеюсь, вы чувствуете себя здесь как дома.

Лира кивнула, её взгляд был мягким:

— Спасибо. У вас прекрасный замок и замечательные дети.

— О, это они вас ещё не утомили, — пошутила Кира.

Вскоре к ним присоединились Ержан и Аделия, которые подошли, чтобы поприветствовать гостей. Ержан с уважением поклонился Кайросу, а Аделия обменялась с Лирой добрыми улыбками.

— Ну что ж, — сказал Аластор, обнимая друга за плечо, — мы ещё поговорим за ужином. А пока давайте покажем вам замок.

Гости согласились, и вся группа направилась вглубь замка, оставляя детей в их беззаботной игре у фонтана. Впереди их ждал насыщенный день, полный рассказов о прошлом и планов на будущее.

За длинным обеденным столом собралась вся семья. Аластор, сидящий во главе стола, обменивался с гостями рассказами о прошедших днях. Дети, утомлённые дневными играми, сидели чуть тише обычного, только изредка переглядываясь с Рейнаром, который теперь смотрел на них как на своих давних друзей. Кира разливала чай, слушая разговор мужчин.

— Завтра мы начнём тренировки с детьми, — сказал Аластор, отложив кубок.

— Это хорошее решение, — поддержал его Кайрос, вытирая руки салфеткой. — Рейнару тоже будет полезно позаниматься. Он крепкий, но дисциплины ему всё ещё не хватает. Думаю, Ержан сможет и его вразумить.

Ержан кивнул:

— Пусть присоединяется. Чем больше, тем лучше.

Кира с тёплой улыбкой посмотрела на Аластора:

— Видишь, дорогой, завтра начнётся новый этап для наших детей.

Аластор кивнул, но его взгляд был задумчивым. Он ответил что-то короткое, и Кира заметила, что мысли его явно о другом.


Позже вечером, когда дети уже спали, а замок погрузился в тишину, Аластор, Ержан и Кайрос собрались в кабинете. В помещении горел камин, мягкий свет которого освещал тёмное дерево мебели и полки, заставленные книгами. Аластор налил в кубки вино, передал один Кайросу, другой Ержану и сел за массивный дубовый стол.

— Что ж, Кайрос, — начал Аластор, скрестив пальцы. — Ты хотел поговорить о новостях?

Кайрос сделал глоток и вздохнул:

— Да. Новости не самые хорошие. Мы узнали, что Эльза всё ещё находится у себя дома, в королевстве эльфов. Но вход в их земли закрыт для всех.

Ержан нахмурился:

— Значит, они решили окончательно изолироваться?

— Не только это, — продолжил Кайрос. — Деревни, которые граничат с эльфийским королевством, жалуются на постоянные нападения. Эльфы бесчинствуют. Иногда они силой уводят молодых красивых девушек для своих утех. Это уже не просто граница. Это война.

Аластор потёр виски, чувствуя нарастающее напряжение:

— И что сделали наши войска?

— Мы отправили отряды для охраны деревень, — сказал Кайрос. — Но эльфы нападают неожиданно. Бывают стычки, и иногда это приводит к жертвам.

Аластор молчал, глядя в камин. Его лицо было неподвижным, но в глазах читалась боль.

— Это плохо, — наконец сказал он. — Очень плохо. Иногда мне кажется, что я во всём виноват. Если бы тогда я принял другое решение...

— Выбрось эти глупости из головы! — резко перебил его Кайрос. — Ты прекрасно знаешь, что тогда твоё решение было правильным. Эльфы перешли все границы в своей погоне за властью.

Аластор вздохнул:

— Возможно. Но от этого не легче.

Кайрос внимательно посмотрел на него, затем, слегка улыбнувшись, сменил тон:

— Я хотел попросить у тебя разрешения пожить здесь моей семье — жене и сыну.

Аластор поднял бровь:

— Почему?

— Мне нужно вернуться в академию, — объяснил Кайрос. — А оставлять их в нашем замке одних в это неспокойное время я не могу.

— Кайрос, — твёрдо сказал Аластор, — об этом даже не нужно было просить. Конечно, пусть они остаются. Здесь они будут в безопасности.

Кайрос благодарно кивнул:

— Спасибо, друг.

Ержан, который всё это время молчал, неожиданно подал голос:

— Нам нужно быть готовыми к любому повороту событий. Завтрашние тренировки — это только начало. Мы должны укрепить оборону границ.

— Ты прав, — согласился Аластор. — И на этот раз мы не будем ждать, пока эльфы снова сделают свой ход.

Разговор продолжался до глубокой ночи. Мужчины обсуждали планы, делились мыслями и строили стратегию, чтобы защитить своих близких и свою землю.


На следующий день после завтрака Ержан собрал детей в большом зале замка. Его строгий голос раздался по всему помещению:

— Все быстро в свои комнаты и надевайте тренировочную одежду. Жду вас через пятнадцать минут на дальнем дворе.

Дети переглянулись, их лица светились возбуждением, и с громким топотом они разлетелись по своим комнатам.

Кира осталась с Алиной, помогая дочери одеться. Она достала небольшой комплект: лёгкие штанишки и просторную рубашку, сшитую специально для тренировок.

— Мама! — возмутилась Алина, надув губки. — Я же девочка! Как я могу надеть одежду для мальчиков?

Кира рассмеялась и, поправляя воротник рубашки дочери, ответила:

— Да, ты девочка, но настоящий мальчишка по духу. Ты же не сможешь прыгать, бегать и кувыркаться в платье, правда?

Алина на секунду задумалась, недовольно фыркнула, но подчинилась.

— Ну, не знаю... — пробормотала она, застёгивая рубашку.

Как только она была готова, быстро убежала на тренировку.


Через час Кира, не выдержав, решила пойти посмотреть, как проходят занятия. По дороге к дальнему двору она встретила Аластора, Кайроса и Аделию, которые, как оказалось, тоже решили проверить, чем заняты дети.

— Что, не удержались? — улыбнулся Кайрос, оглядывая Аделию.

— Просто интересно, — призналась она.

— И мне тоже, — добавила Кира, глядя на Аластора.

— Вот и хорошо, — кивнул он. — Пойдёмте вместе.

Когда они подошли к тренировочному двору, картина, развернувшаяся перед ними, поразила всех. На просторной площадке дети бегали, прыгали, и под чётким руководством Ержана отрабатывали приёмы рукопашного боя. Айлен, несмотря на свою худобу, уверенно выполнял все упражнения. Эйдан, обычно сдержанный и молчаливый, с удивительной сосредоточенностью повторял движения за Ержаном. Алина, хоть и жаловалась утром, теперь с весёлым задором прыгала через препятствия и выполняла задания.

— Он их загоняет! — возмутилась Аделия, увидев, как дети, тяжело дыша, побежали на очередной круг.

— Это слишком! — поддержала её Кира, с тревогой глядя на сына и дочь.

Но Аластор и Кайрос только переглянулись и улыбнулись.

— Милые дамы, — спокойно сказал Аластор. — Вам не стоит сюда больше приходить. Ержан делает всё правильно.

— Это часть воспитания, — добавил Кайрос. — Они должны быть сильными и дисциплинированными.


К обеду дети вернулись в замок уставшие, но довольные. Их лица сияли от радости, глаза горели восторгом.

— Ну как прошла тренировка? — спросила Кира, обнимая Алину и Айлена.

— Это было так круто! — выкрикнула Алина, размахивая руками. — Мы бегали, прыгали, учились бить как настоящие воины!

— Да, — кивнул Айлен, который обычно не был столь разговорчив. — папа нас учил как правильно падать и защищаться.

Эйдан лишь улыбнулся, вытирая пот со лба:

— Это было тяжело, но я справился.

Кира и Аделия, видя искренний восторг детей, переглянулись. Пусть занятия и были трудными, но они явно приносили ребятам удовольствие.



глава 13



Так началась новая глава в жизни детей. Их игры не исчезли совсем, но времени на них стало меньше — большую часть дня занимали тренировки. Под руководством Ержана, а иногда и Кайроса, дети осваивали искусство боя, укрепляли выносливость и учились работать в команде.

Время пролетело незаметно. Осень окутала замок своим золотым покрывалом, а сад наполнился яркими оттенками желтого, оранжевого и багряного. Ветер мягко кружил листья, срывая их с деревьев и унося в причудливом танце. Для детей это время стало новым приключением, ведь опавшие листья превратили сад в волшебную игровую площадку.

После утренней тренировки, которая, как всегда, проходила под строгим взглядом Ержана, Алина, Эйдан, Айлен и их верный друг Рейнар решили отдохнуть в саду. И хотя тренировки занимали большую часть их дня, дети не упускали возможности добавить в свою жизнь немного веселья.

— Догоняй, если сможешь! — крикнула Алина, бросив в сторону Рейнара охапку листьев. Ее звонкий смех разнесся по саду, как мелодия осени.

— Ну держись! — Рейнар тут же ринулся за ней, поднимая с земли листья и отвечая таким же "залпом". — Ты не уйдешь от моей атаки!

— Эй, нечестно! Я только что отдышалась после тренировки! — воскликнула Алина, прячась за большим дубом, но ее глаза сверкали от веселья.

Эйдан, который до этого лениво разглядывал их игру, поднял голову.
— Хм, кажется, вам нужна третья сторона в этой битве, чтобы уравновесить шансы. — Он улыбнулся и с видом стратегического гения собрал огромный букет листьев.

— Только попробуй! — закричала Алина, но было поздно. Эйдан метко бросил листья в ее сторону, заставив ее отпрыгнуть.

— Ай! Это было слишком неожиданно! — возмутилась она, пытаясь собрать "оружие" для ответного удара.

Внезапно Рейнар выкрикнул:
— Я объявляю себя Королем Листьев! Кто хочет оспорить мое право?

— О, ты уверен в своем королевстве? — а Айлен, прищурившись, сделал шаг вперед. — Полагаю, его можно свергнуть.

— Ха! Попробуй, если сможешь! — Рейнар расправил плечи и, как герой из легенд, взмахнул веткой, словно мечом.

Алина не осталась в стороне. Она быстро собрала листья в огромную кучу, словно строила укрепление, и с довольным видом заявила:
— Я стану Королевой Листьев! Сдавайтесь, или будете сокрушены!

Игра быстро превратилась в масштабную битву: листья летали в воздухе, дети прятались за деревьями и кустами, устраивали засады, смеялись и дразнили друг друга. Алина и Эйдан объединились против Рейнара и Айлена.

— Алина, слева! — закричал Эйдан, и они одновременно атаковали Рейнара охапками листьев.

— Не так быстро! — Рейнар перекатился в сторону, подхватив еще листья с земли, и отправил их в ответ. — Вы не победите Короля Листьев!

После получаса неугомонных забав все четверо рухнули на землю, тяжело дыша, но смеясь. Листья шуршали под их спинами, а солнечные лучи, пробиваясь сквозь ветви, согревали их разгоряченные лица.

— Знаете, — протянула Алина, вытянув руку вверх и глядя в небо, — я думаю, мы только что устроили величайшую битву осени.

— И кто победил? — спросил Айлен, перевернувшись на бок.

Рейнар с усмешкой откинул с лица листок.
— Очевидно, Король Листьев.

— Очевидно, Королева была сильнее, — не сдавалась Алина.

— А я думаю, что все просто утомились, — вздохнул Эйдан, закатывая глаза.

— Зато это было весело! — сказала Алина, поднявшись и стряхивая листья.

Снова послышались их смех и шутки. Несмотря на тренировки и занятия, они находили время для радости, наслаждаясь каждым моментом детства. Осень дарила им не только яркие пейзажи, но и незабываемые мгновения.

С первым снегом двор замка превратился в заснеженное поле для тренировок и игр. Дети продолжали заниматься, бегая по снегу, осваивая навыки, которые делали их сильнее с каждым днём. И хотя иногда они уставали до изнеможения, никто из них не жаловался. Они чувствовали, что становятся настоящими защитниками своей семьи и своей земли.



глава 14



Пока в замке Аластора царило счастье, наполненное смехом детей и теплом семейного очага, Эльза, напротив, продолжала утопать в ненависти. Ее сердце горело от злости, и с каждым днем желание отомстить становилось все сильнее. Утро она встретила с раздражением, и, не утруждая себя завтраком, направилась прямо в комнату своего мужа.

Дверь в его покои распахнулась с такой силой, что створки ударились о стены. Эльза стремительно вошла внутрь, сверкая глазами.

— Ты еще спишь? — гневно вскрикнула она, уперев руки в бока.

Ее муж, который действительно еще находился в постели, лениво приподнялся на локтях. Его лицо отражало легкую сонливость, смешанную с равнодушием.

— Ваше Величество, — произнес он с намеком на сарказм. — Что-то случилось?

— Как ты смеешь? Мы должны были отправиться в путь на земли ледяных драконов еще с утра, а ты валяешься в постели! — с каждым словом ее голос становился все резче.

Он взглянул на нее с едва заметной улыбкой и снова расслабился, словно ее крик его ничуть не беспокоил.

— Не переживайте, мы не поедем, — сказал он, прикрыв глаза, будто собирался снова уснуть.

Эльза в ужасе замерла.
— Что? — выдохнула она, чувствуя, как новый прилив ярости наполняет ее. — Что ты хочешь этим сказать?

Ее муж спокойно открыл глаза и, глядя на нее, ответил:
— То, что нам не нужно ехать.

Эльза сузила глаза, сделав шаг ближе к кровати.
— Ты решил, что можешь отменить наши планы? Мы должны добраться до земель ледяных драконов как можно скорее!

— И доберемся, — его голос оставался невозмутимым. — Я выяснил, что неподалеку от города есть древние руины, где находится старый портал. Если мне удастся его активировать, он перенесет нас прямо в земли ледяных драконов. Это займет гораздо меньше времени, чем дорога на лошадях.

Эльза прикусила губу, обдумывая его слова.

— Портал... — пробормотала она, немного успокоившись. — Хорошо, это разумно. Тогда поднимайся, нам нужно спешить.

Ее муж лениво потянулся, улыбнувшись.
— Мне вставать?

Эльза нетерпеливо бросила:
— Конечно, вставай!

Он пожал плечами и поднялся. Но когда он встал с постели, Эльза тут же отвернулась, выпучив глаза.

— Ты с ума сошел?! — вскрикнула она, увидев, что он полностью наг.

— Нет, — сказал он, с усмешкой надевая штаны. — Я так всегда сплю.

— Безумие, — прошептала она сквозь зубы, направляясь к двери. — Я жду тебя внизу.

Она быстро вышла из комнаты, бросив через плечо:
— Пока ты будешь одеваться, я позавтракаю.

Дверь захлопнулась, оставив его одного. Он только усмехнулся, потянулся снова и начал неспешно одеваться.



глава 15



Позавтракав, Эльза и ее муж подготовились к путешествию. Эльза надела теплое пальто, а сверху — длинную накидку из плотного утепленного материала с пушистым меховым воротником, защищающим от пронизывающего ветра. Ее муж также оделся по-зимнему, поверх плотного пальто набросив темную плащ-палатку, которая струилась за ним при движении.

— Ну что, пора, — сказал он, затягивая ремень седла на своей лошади.

Эльза кивнула, проверив крепление сумок. Оба взобрались на лошадей, и вскоре пара отправилась в путь через заснеженный лес.

Природа вокруг была величественной. Ветки высоких сосен и елей, покрытые сверкающим снегом, тянулись вверх, будто стремясь достать небеса. Голубое небо над ними казалось безмятежным, но холодным, а солнце лишь слегка грело, играя лучами на замороженных иголках деревьев. Снег искрился на земле, словно ковер из миллиона маленьких бриллиантов, а их лошади осторожно ступали по хрустящему насту.

Ветви деревьев оживляли резвые белки, которые, прыгая с ветки на ветку, шумно перебирали лапками, иногда поднимая небольшой снежный фонтан. Одна из белок задержалась на толстой ветке елового дерева, наблюдая за путешественниками с неподдельным любопытством. Ее пушистый хвост шелохнулся, словно в знак приветствия, и, не дожидаясь ответа, она скрылась в кронах.

Птицы порхали с одного дерева на другое, оживляя лес своими звонкими трелями. Легкие перья дроздов и снегирей оттеняли белизну снега яркими всполохами красного, синего и бурого цветов. Одна стая воробьев, вспугнутая движением лошадей, разом взлетела в воздух, оставляя за собой только взмахи крыльев и тихое чириканье, которое постепенно стихало вдали.

Лес казался живым. Каждый шорох, треск ветки под снегом или скрип дерева под порывом ветра напоминал, что даже в это холодное время года природа продолжала дышать и двигаться.

— Красиво здесь, — пробормотала Эльза, смотря на блестящий в солнечных лучах снежный покров.

— Да, лес живет своей жизнью, — ответил ее муж, внимательно следя за дорогой впереди. — Но и у него есть свои секреты.

Эльза кивнула, но ничего не ответила. Ей было не до размышлений о красоте леса. Ее мысли крутились вокруг их цели, которую она была намерена достичь любой ценой.

Спустя пару часов пути впереди стали видны очертания древних руин — массивные, обледеневшие каменные арки, полуразрушенные колонны и исполинские блоки, частично занесенные снегом. Над ними кружили вороны, зловеще каркая.

— Вот мы и на месте, — тихо сказал муж Эльзы, придерживая лошадь у входа в руины. — Надеюсь, портал действительно еще работает.

Эльза слезла с лошади, поправив накидку, и холодно произнесла:
— Он будет работать. Иначе зря мы потратили это время.

Она шагнула вперед, оставляя позади лес и входя в безмолвие древних руин, где начинался новый этап их опасного путешествия.

но ушедших времен. Посреди этого величественного хаоса возвышалась массивная конструкция — портал, скрытый под толстым слоем льда и снега.

Эльза остановилась перед ним, осматривая массивные каменные круги, испещренные непонятными знаками.

— Это он? — спросила она, бросив взгляд на мужа.

— Да, это точно он, — ответил тот, подходя ближе и проводя рукой по холодной поверхности. — Но как его активировать?

Они обошли портал, пытаясь найти хоть какие-то подсказки. Однако, несмотря на усилия, устройство оставалось неподвижным. Эльза начинала терять терпение.

— У нас нет времени на бессмысленные поиски! — раздраженно бросила она.

Муж Эльзы, напротив, оставался спокойным. Он осматривал землю вокруг портала, и вдруг его взгляд упал на что-то, что выглядело как куски разбитых пластин, торчащие из-под снега.

— Подожди, — сказал он, опускаясь на колени.

Он начал разгребать снег и достал несколько фрагментов камня, испещренных странными иероглифами.

— Это может быть важно, — произнес он, показывая находку.

— И что ты предлагаешь? — недоверчиво спросила Эльза.

— Найти остальные части. Эти пластины могут подсказать, как активировать портал.

Они начали искать. Муж Эльзы углубился в одну из расщелин, где под обломками колонны обнаружил еще несколько фрагментов. Эльза, продвигаясь дальше, нашла кусок под большим камнем у основания портала. Постепенно они собрали почти все части.

— Это должно быть всё, — сказал он, выкладывая фрагменты на ровную поверхность.

Эльза нахмурилась, наблюдая, как он аккуратно соединяет их вместе, словно собирает сложную головоломку.

Когда последний кусок встал на место, на пластине проявился целый текст, высеченный древними письменами.

— Ты сможешь это прочитать? — спросила Эльза, скрестив руки.

— С трудом, но попробую, — ответил он, начав вслух разбирать текст.

Древние слова звучали как музыка, наполняя руины загадочной атмосферой. Потребовалось время, но наконец он нашел описание активации портала.

— Здесь сказано, что нужно повернуть внутренний круг и выстроить знаки в определенном порядке, — сказал он, вставая. — И знаки указаны здесь.

Они подошли к порталу, и муж Эльзы начал двигать массивный внутренний круг. На первый взгляд, он казался неподвижным, но спустя несколько усилий круг заскрипел и начал поворачиваться.

— Вот этот знак... теперь следующий... — бормотал он, сверяя символы с пластиной.

Когда последний знак встал на место, портал начал оживать. В центре круга засияло мягкое голубое свечение, которое становилось всё ярче. Вскоре перед ними раскрылся проход, напоминающий мерцающую ледяную стену.

— Оно работает, — прошептал он, пораженный результатом.

Эльза, несмотря на холодное выражение лица, внутренне ликовала. Она подошла ближе, чувствуя ледяной ветер, исходящий из портала.

— Ну что, идем? — бросила она, оборачиваясь к мужу.

— Только за тобой, Ваше величество, — усмехнулся он, сделав шаг вперед и первым войдя в ледяной портал.

Эльза последовала за ним, не оглядываясь, и проход за ними закрылся, оставив руины в их привычной ледяной тишине.

Когда они вышли из портала, их окружил ослепительно белый свет, а затем неожиданно нахлынувший ледяной ветер. Они оказались на заснеженной горной площадке, окруженной высокими пиками, которые возвышались, как безмолвные стражи. Холод тут был куда сильнее, чем в их землях, проникая через одежду и заставляя дыхание превращаться в густой пар.

Эльза подняла капюшон накидки, чтобы хоть немного укрыться от пронизывающего ветра, который не стихал ни на миг. Казалось, он постоянно играл с ними, то внезапно затихая, то резко усиливаясь, бросая в лицо колкие снежинки.

— Ну, и куда теперь? — с раздражением спросила она, окидывая взглядом окрестности.

Её муж, уже привыкший к её характеру, спокойно огляделся. Вдалеке, едва различимый сквозь снежную завесу, виднелся силуэт. Он то ли был частью замка, то ли принадлежал городу, но ясно одно — именно туда им нужно было идти.

— Вон туда, — сказал он, указывая на едва заметную цель. — Нам придётся спуститься с этих гор и пересечь равнину.

Эльза кивнула, пытаясь удержать контроль над собой, чтобы не выдать своего недовольства. Она понимала, что путь будет нелёгким, но цель оправдывала все усилия.

— Тогда двигаемся. Чем быстрее начнём, тем скорее доберёмся.

Они медленно двинулись вперёд. Дорога была трудной: их окружали снежные сугробы, местами доходящие до колен, а ледяной ветер словно нарочно пытался сбить их с ног. Каждый шаг давался с трудом.

Ветер нёс с собой странные звуки, словно где-то вдалеке выли невидимые создания. Над ними кружили массивные тёмные птицы, их крики эхом разносились среди гор.

— Прекрасное место, правда? — саркастически бросила Эльза, с трудом пробираясь через очередной снежный барьер.

— Это земля ледяных драконов, — отозвался её муж, сверяясь с направлением. — Ничего другого я и не ожидал.

Время тянулось, как бесконечный холодный день. Их лица обжигал мороз, пальцы под перчатками начинали неметь. Но замок впереди становился всё ближе, и это придавало сил.

Когда они наконец спустились с гор, Эльза остановилась, чтобы перевести дыхание, взглянув на цель. Теперь силуэт замка стал более отчётливым: массивные ледяные стены и башни выглядели как часть самого горного массива, возвышаясь над равниной, словно древний монумент.

— Осталось немного, — произнёс её муж .

— Надеюсь, это того стоит, — сухо заметила Эльза, поправляя меховой воротник.

Они вновь двинулись вперёд, подчиняясь этому чуждому миру, где вечный холод и ветер были единственными хозяевами.



глава 16




Молодой король ледяных драконов, Льорен, сидел в своём кабинете. Его длинные белые волосы ниспадали до плеч, а холодные голубые глаза внимательно скользили по строкам отчётов, которые он получил от своих советников. Несмотря на его молодой возраст, Льорен уже нёс на своих плечах тяжёлую ношу правления в сложные времена. Его кабинет был просторным, с массивным столом из ледяного кристалла, окружённым стеллажами, заполненными свитками и книгами, покрытыми тонкой плёнкой инея.

Вечер, казалось, был таким же, как и все остальные в последнее время: мрачным и полным тревожных мыслей. Отчёты, что лежали перед ним, были мрачными. Из них следовало, что продовольствие в королевстве практически закончилось, а его подданные в деревнях и городах умирали от голода.

Льорен откинулся на спинку кресла, его взгляд застыл на холодном пейзаже за окном. Там, за границей его королевства, простирались бескрайние ледяные равнины, пронзённые острыми пиками гор. Когда-то, в лучшие времена, портал связывал их с другими мирами. Торговцы приходили сюда, привозя зерно, ткани и металл, а в ответ уносили редкие ледяные самоцветы и магические реликвии. Но портал уже давно был закрыт, и королевство оказалось в изоляции.

— Что же делать? — пробормотал он, его голос эхом разнёсся по пустой комнате.

Его мысли прервал внезапный стук в дверь.

— Войдите, — строго сказал он, выпрямляясь в кресле.

В комнату вошёл один из охранников. Его лицо, обычно спокойное и невозмутимое, было исполнено волнения.

— Ваше величество... портал.

Льорен нахмурился, не понимая, что имел в виду страж.

— Что портал? — переспросил он, поднимаясь из-за стола.

— Портал активировался, — пояснил страж.

Сердце короля замерло. Он шагнул к окну, откуда открывался вид на равнину, где находился древний портал. И действительно, вдали мерцал свет — голубое свечение магии, которой так долго не было.

— Отправьте туда отряд, — резко сказал Льорен, не сводя взгляда с портала. — Приведите тех, кто пришёл. Возможно, это помощь, но возможно и то, что это враги.

— Слушаюсь, ваше величество, — страж поклонился и поспешил выполнить приказ.

Льорен остался стоять у окна, сжимая руки за спиной. Его мысли метались между надеждой и тревогой. Кто мог прийти через портал после столь долгого молчания? Это были те, кто принёс спасение для его народа, или те, кто несёт угрозу всему королевству?

Единственное, что он знал наверняка — он скоро это выяснит.


Отряд ледяных драконов, состоящий из десяти всадников, выехал из замка ровно через пять минут после того, как Льорен отдал приказ. На их плечах развевались плащи, усиленные мехом, а под ними виднелась блестящая броня из ледяного кристалла. Они двигались быстро, не теряя времени: ветер рвал и трепал их одежду, но холод для них был привычным. Лошади, крепкие и выносливые, мчались по заснеженной равнине, оставляя глубокие следы в снегу.

Когда всадники добрались до равнины у портала, их взгляды сразу упали на двух путников. Посреди бескрайнего снежного поля стояли мужчина и женщина. Женщина была завернута в тёплый плащ с мехом, её лицо выражало смесь растерянности и тревоги. Мужчина, высокий и широкоплечий, стоял чуть позади неё, словно защищая от невидимой угрозы.

— Остановитесь! — прозвучал громкий командный голос предводителя отряда.

Эльза и её муж замерли, показывая, что у них нет намерения сопротивляться.

— Кто вы? Как вы сюда попали? — сурово спросил предводитель, осматривая их с головы до ног.

Эльза сделала глубокий вдох, опустила голову, словно пытаясь сдержать слёзы, и начала говорить:

— Мы... я не знаю, как мы здесь оказались... — её голос дрожал, будто она едва сдерживала рыдания. — Мы потерялись. Один из порталов в нашем мире вдруг активировался, и нас затянуло сюда. Мы даже не понимаем, где мы сейчас.

Она подняла взгляд, полный мнимой боли и отчаяния.

— Пожалуйста, помогите нам. Мы не враги. Это мой слуга, — она кивнула на своего мужа. — Он пытался защитить меня, когда всё это произошло.

Муж Эльзы молчал, не пытаясь спорить с её словами. Он лишь стоял за её спиной, складывая руки на груди, как бы подтверждая роль преданного слуги.

Командир всадников не спешил верить на слово. Он нахмурился, обдумывая её слова, а затем повернулся к своим людям.

— Увести их в замок, — коротко приказал он. — Но держите под стражей. Мы должны выяснить, кто они и что им нужно.

Один из всадников спешился и подошёл к Эльзе с её спутником.

— Следуйте за нами. Без глупостей.

Эльза изобразила покорное согласие и, слегка приподняв подол своего плаща, направилась за ними. Её муж не отставал ни на шаг, всё ещё играя роль молчаливого защитника.

Отряд двинулся обратно к замку, ведя путников между всадниками, чтобы те не смогли сбежать. Холодный ветер бил в лица, порой заглушая шаги и разговоры. Эльза украдкой осматривалась, пытаясь запомнить дорогу и окружающий ландшафт, но делала это так, чтобы никто не заметил её интереса.

— Постарайтесь не отставать, — бросил один из всадников через плечо. — Мы скоро будем в замке.

Замок ледяных драконов, возвышающийся на горизонте, казался Эльзе величественным и суровым. Его ледяные стены переливались голубоватым светом, словно замок был создан из самого холода. Это была их цель, и теперь всё зависело от её плана.

Когда отряд вернулся в замок, небо уже окрасилось в глубокий синий оттенок, а на нём зажглись первые звёзды, мерцающие сквозь пронизывающий морозный воздух. Ворота замка с тяжёлым скрипом распахнулись, впуская гостей и сопровождающих их стражников. Эльзу и её спутника не оставляли ни на шаг, ведя по длинным, холодным коридорам, освещённым лишь тусклым голубоватым светом кристаллов, вмурованных в стены.

Наконец они достигли огромного зала, где проходили встречи и собрания. Тронный зал короля ледяных драконов был восхитительным и устрашающим одновременно. Стены были выполнены из полупрозрачного льда, в котором словно застыло само время. Из глубины льда виднелись призрачные узоры, напоминающие языки пламени, только замороженные навсегда. Огромные колонны поднимались к высокому своду, свисая оттуда острыми ледяными сталактитами, что напоминали клыки чудовищ. На полу лежал гладкий, отполированный камень с узорами из лазурита, холодный и безжизненный. Вдоль стен горели магические светильники, излучающие мягкий голубоватый свет, добавляя залу холодного величия.

В центре зала, на возвышении, стоял величественный трон из ледяного кристалла, мерцающий в полутьме. Сам трон был массивным, спинка его возвышалась словно острый пик горы, а по бокам ручек переплетались ледяные узоры, напоминающие крылья дракона. На троне восседал молодой король ледяных драконов.

Льорен был высоким и статным, его фигура излучала холодное спокойствие и силу. Белые, почти серебристые волосы спускались чуть ниже плеч, контрастируя с холодным, строгим лицом. Глаза короля были чистыми и голубыми, как лёд, бездонными и немного настораживающими. Он носил белоснежный плащ с меховой опушкой, под которым виднелась серебряная, тонкая броня с едва заметными узорами в форме снежинок и драконьих крыльев. В руках он держал тяжёлый, серебряный жезл с кристаллом льда на конце, который светился лёгким холодным светом.

Стражники провели Эльзу и её мужа к центру зала и остановились на почтительном расстоянии от трона. Все взгляды были прикованы к гостям, и в зале повисла гробовая тишина.

— Добро пожаловать в мои земли, — произнёс Льорен, его голос был глубоким и звучным, словно эхом отражался от стен. — Кто вы и что привело вас сюда?

Эльза и её спутник слегка поклонились, чем вызвали удивлённый шёпот среди присутствующих. Видимо, не часто гости выказывали такую осмотрительность и уважение.

— Мы... — начала было Эльза, но затем замолчала, делая паузу. Медленным, нарочито плавным движением она скинула с головы свой капюшон. Длинные серебристо-светлые волосы упали на её плечи, а строгие черты лица осветились огоньком высокомерного спокойствия.

В зале раздался вздох удивления. Король Льорен, до этого сидевший расслабленно, вдруг выпрямился на троне, его голубые глаза вспыхнули любопытством.

— Эльфы... — медленно произнёс он, не скрывая удивления в голосе.

Эльза подняла подбородок и, встречая его взгляд, спокойно сказала:

— Да, ваше величество. Мы из рода светлых эльфов.

В зале вновь раздался гул, шёпот прокатился среди стражников и советников, которые присутствовали в тронном зале. Льорен молчал, внимательно разглядывая Эльзу и её спутника.

— Светлые эльфы не ступали на эти земли уже тысячи лет, — холодно проговорил он. — Почему вы здесь?

Эльза выдержала паузу, изображая нерешительность, прежде чем тихо, почти с горечью, произнести:

— Мы... изгнаны. Наш народ отверг нас. Я не могу больше рассказать сейчас, но прошу вас — позвольте нам остаться хотя бы на короткое время.

Король Льорен продолжал пристально смотреть на неё, словно пытаясь заглянуть в её душу. Казалось, он видел её насквозь, читая скрытые мотивы.

— Время покажет, кто вы на самом деле, — наконец сказал он, его голос прозвучал отрывисто, но спокойно. — Приведите их в отдельные покои. Я лично решу, что с ними делать.

— Благодарю вас, ваше величество, — склонилась Эльза, изобразив смирение.

Льорен лишь кивнул, а затем жестом приказал стражникам увести их. Эльза краем глаза наблюдала за королём. В её голове уже созревал следующий шаг.



глава 17



Стражники проводили Эльзу и её спутника по длинным, холодным коридорам замка. Синеватый свет магических кристаллов освещал путь, отбрасывая причудливые тени на ледяные стены. Воздух был пронизан ледяной свежестью, будто сама атмосфера замка пыталась пробраться под кожу гостей и вытянуть из них тепло. Эльза шла уверенно, а её спутник — в некотором смущении, опустив взгляд к полу.

— Ваши покои здесь, — объявил один из стражников, открывая массивную дверь из белого дуба, окованную серебряными узорами.

Внутри комната была удивительно просторной, несмотря на холодный стиль королевского замка. Стены были из ледяного кристалла, но в углу горел магический очаг, который излучал мягкий, пусть и слабый, свет. Мебель была из светлого дерева с элементами серебряной резьбы — кровать с балдахином, пара кресел у камина и небольшой столик. На окнах висели прозрачные, почти невесомые занавески из льняной ткани.

— Здесь вы можете отдохнуть, — сказал стражник, жестом указывая на комнату. — Ваше присутствие вызывает вопросы, поэтому не пытайтесь покинуть покои без сопровождения. Стража будет охранять ваш покой.

— Благодарю, — холодно ответила Эльза и вошла внутрь, не обращая внимания на стражников.

Когда дверь закрылась, и их оставили наедине, её спутник наконец заговорил:

— Думаешь, они поверят?

Эльза усмехнулась, сбрасывая с плеч тяжёлую накидку и подходя к окну, за которым виднелся вечерний пейзаж — снежная равнина и далёкие горные пики.

— Конечно, поверят, — сказала она уверенно. — Их королевство на грани краха. Они ищут хоть какую-то надежду. Я стану для них этой надеждой.

— А если король догадается?

— Он не догадается, — прервала она его. — Моя история достаточно убедительна. А сейчас, — её голос стал мягче и спокойнее, — отдохни. Завтра у нас впереди важный разговор.

Тем временем стражники заняли свои посты снаружи. Двое мужчин стояли по обе стороны двери, не отводя глаз от прохода.

— Охранять покой гостей... — проворчал один из них, поигрывая рукоятью меча.

— Приказ короля, — ответил второй, пожав плечами. — Не нам его обсуждать.

Ночь в замке прошла тихо. Лишь ледяной ветер продолжал завывать за окнами, стучась в стекло своими ледяными пальцами.

С первыми лучами солнца, что лишь тускло пробивались сквозь морозную дымку, Эльзу и её спутника пригласили на завтрак в главный обеденный зал. Помещение было не менее величественным, чем тронный зал. Стены из ледяного кристалла переливались в мягком свете, а длинный стол был уставлен простыми, но сытными блюдами: тёплым хлебом, жареным мясом, мёдом и горячим напитком, напоминающим чай.

Король Льорен уже находился на своём месте. Он сидел во главе стола, всё такой же холодный и невозмутимый, как и вчера. Его серебристые волосы переливались в свете магических кристаллов, а голубые глаза внимательно следили за каждым движением гостей.

— Присаживайтесь, — произнёс он, когда Эльза села напротив него, а её спутник расположился чуть дальше.

Наступило короткое молчание, которое прервал сам король:

— Надеюсь, вы отдохнули?

— Благодарю за гостеприимство, ваше величество, — ответила Эльза мягким, почти грустным голосом.

— Вы обещали объяснить, кто вы и что привело вас сюда.

Эльза вздохнула, как будто собираясь с мыслями, и заговорила, вкладывая в голос тщательно выверенные нотки боли и усталости:

— Я... дочь короля светлых эльфов. Некогда я была избранной женой короля огненных драконов, правителя Аэлиона. Моя душа наполнила Кристалл, и я... выжила. Это чудо стало знамением для нашего союза.

Льорен смотрел на неё пристально, но молчал, позволяя продолжать.

— Но моё счастье оказалось обманом. Король, которому я доверяла, предал меня. Он решил жениться на человеческой девушке. А меня обвинили в нападении на них... хотя я не знала ничего об этом. Чтобы не навлечь гнев на свой народ, мне пришлось покинуть родные земли.

Она сделала паузу, как будто стараясь сдержать слёзы.

— Мы бродили по миру, не находя пристанища, пока однажды не открылся портал. Меня затянуло, а мой верный слуга бросился за мной, чтобы спасти. И вот мы здесь.

В зале вновь повисла тишина. Льорен молча смотрел на неё, его взгляд был холоден и непроницаем.

— Интересная история, — произнёс он наконец. — Но что мне с вами делать?

— Позвольте нам остаться, — тихо сказала Эльза, глядя прямо ему в глаза. — Возможно, моё знание древних ритуалов и магии сможет вам помочь.

Льорен задумался. Он прекрасно понимал, что её появление — не просто случайность. Но его народ голодал, и у него не было роскоши отвергать любую помощь.

— Хорошо, — сказал он после паузы. — Оставайтесь. Но учтите, любой обман будет раскрыт.

— Благодарю, ваше величество, — улыбнулась Эльза, пряча торжество за маской смирения.

Эльза оставалась в замке Льорена, и время играло ей на руку. С каждым днём молодой король всё больше проникался к ней симпатией. Она умело играла роль нежной и невинной жертвы, а её трогательный рассказ о предательстве короля огненных драконов приводил Льорена в негодование. Его голубые глаза сверкали холодной яростью всякий раз, когда он представлял, как можно было отвергнуть такую благородную и красивую эльфийскую принцессу ради простолюдинки.

— Как они могли так поступить с вами? — не раз повторял Льорен, разговаривая с Эльзой за ужином или во время прогулок по заснеженным садам замка.

— Люди порой жестоки и неблагодарны, — отвечала Эльза, склоняя голову и пряча взгляд за длинными светлыми прядями волос. — Но, быть может, судьба привела меня сюда не случайно.

Льорену нравились её слова. В них была таинственность и глубокая печаль, которая, как он думал, не могла принадлежать лжи. Он начал оказывать Эльзе всё больше внимания: приглашал её на приёмы, сопровождал во время прогулок по замку и старался сделать её пребывание максимально комфортным.

Однажды утром Эльза, воспользовавшись моментом, обратилась к нему с просьбой. Она сидела у большого окна, выходящего на горы, её силуэт был изящным на фоне холодного света. Льорен подошёл к ней, как всегда в своём безупречном ледяном величии.

— Ваше величество, — тихо начала она, оборачиваясь к нему с лёгкой улыбкой.

— Прошу, Эльза, не нужно этих формальностей. Вы гостья в моём доме. — Он улыбнулся чуть теплее обычного, отчего его черты стали мягче.

— Тогда позвольте мне обратиться с небольшой просьбой. — Она опустила глаза, изображая лёгкое смущение. — Мой слуга...

— Что с ним? — нахмурился Льорен, сразу уловив её тон.

— Я благодарна вам за заботу и покои, что вы мне предоставили, но... не слишком хорошо, когда мужчина находится в одной комнате со своей госпожой. Я прошу вас выделить ему отдельные покои. Он ведь всё же служит мне, и я хотела бы, чтобы он чувствовал себя достойно.

— Разумеется! — воскликнул Льорен, не задумываясь ни на миг. — Как я мог не учесть этого раньше? Я немедленно отдам распоряжение слугам подготовить для него комнату.

— Вы так добры ко мне, Льорен, — произнесла Эльза, с кокетливым блеском в глазах. — Я не знаю, как вас благодарить.

— Не нужно благодарностей, — ответил король, смотря на неё чуть дольше, чем подобало. — Ваше присутствие здесь уже многое значит.

Эльза улыбнулась, на этот раз не скрывая своего торжества. Она знала, что задела в нём нужную струну. Мужчины, особенно такие, как Льорен — сильные и уверенные в себе, но одинокие — всегда падки на внимание и ласку. Влюблённым мужчиной легко манипулировать, и Эльза не собиралась упускать своего шанса.

С каждым днём она позволяла себе чуть больше: случайно касалась его руки, смеялась над его шутками, глядя ему прямо в глаза, рассказывала о своём прошлом так, чтобы вызвать в нём как можно больше сочувствия.

— Мне так спокойно здесь, в вашем замке, — говорила она однажды во время их прогулки по замерзшему саду. — Ваше сердце гораздо теплее, чем те земли, в которых мы находимся.

Льорен замер, услышав эти слова, и его взгляд на миг стал ещё мягче.

— Я рад, что вы находите покой здесь, — ответил он. — Вам больше не о чем беспокоиться.

Эльза улыбнулась про себя, зная, что её план идёт как по маслу. Льорен всё глубже попадал в её сети, и вскоре она получит всё, что хотела.

В один из дней, когда Льорен был свободен от государственных дел, он с улыбкой предложил Эльзе:

— Миледи, не желаете прогуляться по королевскому саду?

Эльза на мгновение замерла, хотя сразу на её лице появилась маска восторга.

— Прогулка? По саду? О, как прекрасно! — воскликнула она, изображая радость. На самом деле холод и мороз её совсем не привлекали, но играть роль было необходимо. — Я только схожу, накину тёплый плащ.

— О, нет-нет, — Льорен мягко покачал головой, его голубые глаза светились особым блеском. — Уверяю вас, плащ вам не понадобится. Я не позволю вам замёрзнуть.

Он протянул руку, приглашая её сопроводить. Эльза на миг колебалась, но затем вложила свою ладонь в его. Рука короля была тёплой и надёжной, а его уверенная походка не оставляла сомнений в том, что он задумал нечто особенное.

Они вышли из зала и направились по длинным коридорам замка. Льорен вёл её не к главным залам, а вниз, к массивной лестнице, ведущей в подвальные помещения. Эльза удивлённо посмотрела на него, но не решилась задать вопросов. Стены здесь были выложены гладким серым камнем, освещённым мерцающими кристаллами, что горели мягким голубоватым светом.

— Куда вы ведёте меня? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал лёгким и непринуждённым.

— Терпение, Эльза, — загадочно улыбнулся Льорен. — Скоро всё увидите.

Они подошли к массивной двери, изготовленной из тёмного дуба и украшенной витиеватыми узорами. Казалось, что она стара как мир. Льорен легко отворил её, и прохладный воздух изнутри коснулся их лиц.

— Прошу, заходите, — сказал он, слегка кивнув головой и пропуская Эльзу вперёд.

Эльза, сдерживая любопытство и недовольство от прогулки, шагнула за порог и... замерла. Перед ней простирался настоящий сад — живой, тёплый и зелёный, словно зимы здесь никогда не существовало. Высокие деревья с густой листвой тянулись к невидимому потолку, из которого струился мягкий свет, напоминающий солнечные лучи. Между корнями деревьев вился хрустальный ручеёк, тихо журчащий на камнях. В воздухе разносился аромат свежести, цветов и листвы, а где-то в ветвях пели птицы, наполняя сад жизнью.

— Это... — Эльза не смогла найти слов. Она медленно шагала вперёд, оглядываясь по сторонам с восхищением, которое даже ей не удалось скрыть.

— Волшебство древних ледяных драконов, — пояснил Льорен, подходя к ней и любуясь её реакцией. — Здесь поддерживается вечная весна, независимо от времени года и холода снаружи. Место, где можно отдохнуть и забыть о тревогах.

Эльза чувствовала, как тёплый воздух ласкает её кожу. Она подошла ближе к ручейку и опустилась на колени, чтобы коснуться воды. Она была прохладной и чистой, как горный источник. На мгновение ей показалось, что она дома, в далёких лесах своего народа, где тоже текли такие ручьи и пели такие птицы.

— Это чудо... — тихо прошептала она, взглянув на Льорена. — Я и не представляла, что у вас есть нечто подобное.

— Не многие знают об этом месте, — ответил Льорен, приближаясь к ней. — Считайте, что это секрет, который я доверил вам.

Эльза поднялась и повернулась к нему, её лицо освещала мягкая улыбка, а в глазах светился интерес.

— Почему вы показываете мне это?

Льорен внимательно смотрел на неё, его белоснежные волосы слегка трепетали от лёгкого ветра, гулявшего по саду.

— Потому что мне кажется, что вы заслуживаете увидеть что-то прекрасное после всего, что пережили. Вы — принцесса эльфов, и такие красоты должны окружать вас всегда.

Эльза почувствовала, как в груди поднимается довольство. Он действительно верил в её рассказ и, более того, начал увлекаться ею всё больше. Её план шёл именно так, как она рассчитывала.

— Спасибо, Льорен, — мягко ответила она, подходя ближе. — Ваше королевство удивляет меня всё сильнее.

— Это лишь малая часть того, что я хотел бы вам показать, — с лёгкой улыбкой сказал он.

Эльза снова повернулась к саду, любуясь его видами и мысленно празднуя свою победу. Ещё немного — и Льорен окончательно попадёт в её сети.
Пройдя немного дальше вглубь сада, они вышли на небольшую поляну, окружённую цветущими кустами и деревьями. В центре стояла изящная беседка, увитая виноградной лозой и цветущими вьюнками. Плетёные ветви образовывали живую арку над крышей, сквозь которую пробивались мягкие лучи света, словно солнечные.

— Может, приседем? — предложил Льорен, жестом указывая на скамью внутри беседки.

— Благодарю, — ответила Эльза с лёгкой улыбкой, войдя внутрь.

Она грациозно села на край скамейки, поправив складки своего платья и создав видимость непринуждённости. Льорен сел рядом, но на некотором расстоянии, и на мгновение задумался, глядя вдаль. Воздух был наполнен лёгким ароматом цветов и журчанием воды от близкого ручейка.

— Знаете, — заговорил он неожиданно, и голос его был низким, но мягким, — наши земли не всегда были такими, как сейчас. Много тысяч лет назад они напоминали этот сад: цветущими, тёплыми и полными жизни.

Эльза перевела взгляд на него, изображая заинтересованность.

— Неужели?

— Да, — кивнул он, слегка улыбнувшись, но в его глазах промелькнула тень печали. — Через портал, который привёл вас сюда, когда-то велась оживлённая торговля с остальным миром. Люди ходили в гости к своим родственникам на континенте, а те, в свою очередь, приезжали сюда. Земли процветали, и каждый уголок наполняла жизнь.

Он замолчал на мгновение, словно подбирая слова, а затем продолжил:

— Но потом что-то случилось. Мы словно оказались прокляты. Холод начал наползать на наши земли, и со временем вечная зима накрыла нас снегом и ветром. Мой дед рассказывал мне истории, которые он слышал от своего деда. Мол, когда-то, давным-давно, их предок прибыл в этот мир из другого — с континента.

— Из другого мира? — Эльза постаралась изобразить удивление и невольное восхищение, хотя в глубине души уже предвкушала разгадку.

— Да, — подтвердил Льорен. — Он не пришёл один. С ним была девушка — прекрасная, как весенний рассвет, если верить старинным преданиям. Но их любовь не продлилась долго. Вскоре он отвернулся от неё, а она исчезла. Никто не знает, что произошло на самом деле, но после этого холод начал нарастать. Зима пришла в наши земли, а тепло навсегда покинуло их.

Эльза слушала внимательно, сохраняя на лице выражение участия и нежной грусти. Внутри же неё всё кипело.

«Вот оно! Виновники проклятия, — подумала она, скрывая усмешку. — Девушка из другого мира, брошенная и отвергнутая. Интересно, кто она? Могла ли это быть такая же избранница, как и та, что досталась Киру? Возможно, их предок совершил ту же ошибку».

Льорен повернулся к ней и заговорил с новой силой:

— Но то, что вы рассказали, и тот факт, что вы здесь, даёт моему народу надежду. Возможно, судьба повернулась к нам лицом, и ещё есть шанс изменить наш удел.

Эльза посмотрела на него так, словно его слова тронули её до глубины души. В её глазах отразилось нечто тёплое, почти нежное, а губы дрогнули в лёгкой улыбке.

— Я и не знала, — мягко произнесла она, — что ваша история столь печальна.

Она склонила голову набок и чуть заметно вздохнула, всем своим видом показывая, как глубоко прониклась его рассказом. Льорен смотрел на неё с благодарностью и ещё большим восхищением.

— Вы многое перенесли, Льорен, — добавила она, — и несмотря на это, вы продолжаете бороться за свой народ. Это достойно уважения.

Её слова прозвучали искренне, и молодой король улыбнулся, хотя в его глазах всё ещё теплился отблеск тревоги за свой народ.

— Я сделаю всё, чтобы изменить их судьбу, — твёрдо произнёс он.

Эльза продолжала смотреть на него, мягко и нежно, удерживая его внимание. «Продолжай влюбляться в меня, Льорен, — думала она про себя, — ведь чем глубже твоя привязанность, тем легче мне будет управлять тобой».

А вслух она произнесла:

— Я верю, что вам это удастся. Иногда судьбе нужно лишь немного помочь.

Льорен смотрел на неё долго, словно пытаясь разгадать её душу. Снова налетевший тёплый ветерок колыхнул её волосы, и в этот момент Эльза была похожа на богиню весны, случайно попавшую в этот зимний край.

— Вы правы, — наконец сказал он, отводя взгляд к деревьям, — и, возможно, именно ваше появление здесь — знак того, что перемены близко.

Эльза улыбнулась, удовлетворённая тем, как далеко она уже продвинулась в своей игре.

глава 18

Вечер в замке был спокоен. Льорен сидел в своём кабинете у большого окна, за которым бушевал вечный холодный ветер. Внутри же царила тишина, нарушаемая лишь редким потрескиванием огня в камине. На столе перед ним лежали бумаги, но ни одна из них не привлекала его внимания. Его мысли вновь и вновь возвращались к Эльзе. С момента её появления он всё чаще ловил себя на том, что думает о ней: о её грациозности, мягком голосе и печальной истории, которая так тронула его сердце.

В этот момент в дверь постучали.

— Войдите, — коротко произнёс Льорен, отводя взгляд от окна.

Вошёл один из его слуг — тот самый человек, которого Льорен отправил несколько дней назад на континент. Слуга был одет в тёплый плащ, а его лицо слегка порозовело от холода. Видно было, что путь был нелёгким, но он вернулся с новостями.

— Ваше величество, — поклонился он, — я вернулся с континента и принёс вам важные вести.

Льорен подался вперёд, внимательно глядя на него.

— Говори. Что тебе удалось узнать?

Слуга выпрямился и начал рассказывать:

— Когда я вышел из портала, первое, что я увидел — это руины. Видимо, какая-то катастрофа привела к тому, что портал был сломан и долгое время не работал. Земля вокруг была разрушена, камни лежали в беспорядке, а остатки колонн напоминали о былом величии. Но я продолжил путь и направился в города, чтобы узнать о последних событиях.

Он сделал небольшую паузу, переводя дыхание, а затем продолжил с воодушевлением:

— Везде в городах царила радость. Люди улыбались, и даже воздух казался другим, наполненным светом и теплом. Я расспрашивал жителей и узнал следующее: всё, что рассказывала Эльза, — правда. Жена огненного дракона действительно смогла выжить, наполнив собой Кристалл. Она не просто спаслась — она сняла проклятие с рода драконов.

Льорен резко вскинул голову, его глаза вспыхнули интересом.

— Сняла проклятие?

— Да, ваше величество, — подтвердил слуга. — Более того, это событие стало доказанным чудом, когда у короля огненных драконов родилась двойня. Один из детей — девочка, и она — дракон. Все говорят, что это знамение, подтверждающее конец проклятия.

Слуга говорил с неподдельным восторгом, а Льорен слушал его, не перебивая. В его душе росло и переплеталось несколько чувств: радость, удивление, и, главное, надежда. Если Эльза говорит правду, и она действительно имеет такую силу, тогда её появление здесь не случайно.

«Она смогла снять проклятие с земель огненных драконов... и теперь появилась здесь, — думал Льорен, сжимая подлокотник кресла. — Это знак. Она избрана судьбой, чтобы спасти и нас».

— Что ещё ты узнал? — спросил он, его голос звучал чуть хрипло от волнения.

— Это всё, ваше величество. Я сразу же отправился обратно, чтобы как можно скорее доложить вам.

— Хорошо. Ты отлично справился, — Льорен кивнул, и на его лице появилась тень улыбки. — Можешь идти отдыхать.

Слуга низко поклонился и вышел из кабинета, оставив Льорена в одиночестве.

Молодой король откинулся в кресле и несколько минут сидел молча, глядя в одну точку. Его сердце билось быстрее обычного, а мысли путались от нахлынувших эмоций. Всё, что рассказала Эльза, оказалось правдой. Она — спасительница, избранная судьбой. Она пришла в его мир, чтобы снять проклятие вечной зимы, как сняла проклятие с земель огненных драконов.

Но как она это сделает? Он не знал. Однако одно было ясно: если она станет его женой, она получит власть королевы, а вместе с этим сможет использовать свою силу.

— Я верю, она сможет... — прошептал Льорен, его взгляд стал твёрдым и решительным.

Он поднялся с кресла и подошёл к окну. Вдалеке, на фоне снежной равнины и ледяного неба, светился замок — его королевство, погружённое в холод и ветер.

— Завтра, — произнёс он вслух, как будто закрепляя своё решение. — Завтра я сделаю ей предложение.

На его лице появилась уверенная улыбка. Эльза станет его королевой, а их союз принесёт спасение его народу. Он был уверен в этом.

Утро выдалось ясным, несмотря на пронизывающий холод за окнами. Первые лучи зимнего солнца пробивались сквозь толстые занавеси на окнах спальни короля Льорена, озаряя комнату мягким светом. Льорен открыл глаза, ощущая бодрость и необыкновенный подъём. Сегодняшний день казался ему особенным. Решение, которое он принял накануне вечером, казалось единственно правильным.

Он встал с постели, прошёлся босыми ногами по тёплым коврам, накинул на плечи лёгкий халат из белого меха и подошёл к зеркалу. Глядя на своё отражение — серебристые волосы, голубые глаза, строгие черты лица, — он позволил себе улыбнуться.

— Эльза не сможет устоять, — тихо произнёс он, поправляя прядь волос.

Льорен был уверен в своём решении и в своей силе. Он был королём, драконом, властелином этой земли. Если потребуется, он сможет использовать силу воздействия, чтобы заставить Эльзу полюбить его. Но в этом он не видел необходимости — её доброта и мягкость, которые он наблюдал в последние дни, говорили ему, что она сама примет его предложение.

После утренних сборов он отправился в тронный зал, где его ожидали советники и небольшая очередь просителей. В течение нескольких часов он занимался делами, решая вопросы управления, но в его мыслях постоянно мелькала Эльза. Её история, её взгляд, её грациозность. Он представлял, как она станет его королевой, как вместе они спасут его народ.

Тем временем Эльза...

Эльза проснулась позже обычного. Её сон был неспокойным: она видела обрывки воспоминаний, лица Аластора и Киры, звуки сражений и осколки своего разбитого мира. Открыв глаза, она долго лежала на кровати, глядя на узоры, вырезанные на потолке.

— Что я делаю? — прошептала она, чувствуя тяжесть на душе.

Сев на постели, Эльза потёрла виски, пытаясь прогнать мысли о прошлом. Она знала, что её цель здесь ясна — завоевать доверие короля Льорена, а затем найти способ добраться до источника силы. Но мысли о Кире и Аласторе не давали ей покоя. Всё это казалось ей нереальным: как она оказалась здесь, в этих холодных землях, среди ледяных драконов, разыгрывая роль несчастной жертвы?

Её взгляд упал на окно. Снаружи виднелся белоснежный пейзаж, бесконечные снега и деревья, склонившиеся под тяжестью инея. Она ненавидела этот холод. Всё в этом мире казалось ей чужим, ледяным, как её сердце стало после всех предательств.

"Аластор... Кира... Всё, что вы забрали у меня, я верну, — подумала она, сжимая кулаки. — Но сначала мне нужно убедить Льорена. Он мой ключ к победе."

День Эльза провела в своей комнате. Она не принимала гостей и попросила слуг не беспокоить её, под предлогом усталости. На самом деле, она использовала это время, чтобы продумать свои дальнейшие шаги. Каждое её слово, каждый жест должны были быть выверены до мелочей, чтобы укрепить доверие Льорена.

К вечеру...

Льорен, завершив свои дела, находился в своей спальне, готовясь к предстоящей встрече. Он тщательно подобрал одежду — белоснежный костюм с серебряными узорами, подчёркивающий его происхождение и статус. Он хотел выглядеть идеально.

— Сегодня я предложу ей прогуляться по зимнему лесу, — сказал он своему слуге, который помогал ему снарядиться. — Это будет подходящий момент.

Слуга молча кивнул, но в его взгляде читалась лёгкая тревога. Льорен не обратил на это внимания. Он был уверен, что Эльза примет его предложение.

Когда пришло время ужина, Льорен и Эльза встретились в большом зале, освещённом огнями множества свечей. Эльза выглядела ослепительно, её светлые волосы были заплетены в изящную косу, а платье серебристого оттенка словно подчёркивало её принадлежность к этому ледяному миру.

— Эльза, — начал Льорен, когда ужин подошёл к концу, — у меня есть к вам просьба.

Она посмотрела на него, изобразив лёгкую улыбку.

— Слушаю вас, ваше величество.

— Сегодня вечером я хотел бы показать вам одну из красот моего королевства. Прогуляйтесь со мной в зимний лес.

Эльза на мгновение замерла. Её сердце неприятно сжалось — идея гулять по морозу её совсем не радовала. Но, поймав его взгляд, она поняла, что отказаться не может.

— Это было бы чудесно, — ответила она, прикладывая все усилия, чтобы голос звучал искренне.

Льорен улыбнулся.

— Отлично. Тогда увидимся через час.

Когда он покинул зал, Эльза вернулась к себе в комнату. Она стояла у зеркала, пытаясь понять, что задумал Льорен.

— Прогулка в лесу... Зачем? — пробормотала она, поправляя прядь волос.

В это время Льорен, стоя у окна в своей комнате, смотрел на тёмный зимний лес, освещённый лунным светом. Его сердце было полно надежды и решимости.

— Эльза станет моей королевой, — тихо произнёс он. — Она спасёт мой народ. И я сделаю всё, чтобы она чувствовала себя здесь счастливой.

Так, каждый готовился к вечеру по-своему, ещё не зная, что этот вечер станет началом новых интриг и решений.

глава 19

Эльза стояла перед зеркалом, поправляя меховой воротник своего тёплого пальто. На плечах лежала накидка из мягкого серебристого меха, а волосы были уложены так, чтобы несколько выбившихся локонов обрамляли лицо. Она долго смотрела на своё отражение, словно собираясь с мыслями.

"Прогулка в зимнем лесу... Что ж, это может быть полезным," — подумала она, натянув перчатки и направляясь к выходу.

Когда она спустилась в главный холл, Льорен уже ждал её у массивных дверей. Он был одет в белоснежный плащ с серебряными вставками, который подчёркивал его статус и природную грацию дракона. Увидев её, его лицо озарилось широкой улыбкой, которую, казалось, никто никогда раньше не видел.

— Вы великолепны, Эльза, — сказал он, протягивая ей руку.

Эльза слегка поклонилась и вложила свою руку в его.

— Вы слишком любезны, ваше величество, — ответила она с лёгкой улыбкой, продолжая играть свою роль.

Когда они вышли из замка, холодный воздух коснулся её лица, но тёплая одежда защищала от мороза. Льорен уверенно вёл её по тропинке, проложенной среди снегов. Повсюду виднелись сосны, покрытые инеем, а снег под ногами искрился в свете луны.

— Всё это вокруг — наши земли, — начал он, указывая рукой на белоснежные просторы. — Когда-то они были полны жизни, тепла и света. Но сейчас, как видите, здесь царствуют вечный холод и мрак.

Эльза молча слушала, украдкой наблюдая за ним. Его лицо было серьёзным, но в глазах мелькала искра надежды.

— Как и наши сердца, — продолжил он. — Мы, драконы, привыкли к этому холоду. Но с вашим появлением всё изменилось.

Он остановился и обернулся к ней, глядя прямо в глаза.

— Вы... вы как луч солнца, который проник в эту тьму. Луч надежды.

Эльза удивлённо приподняла брови, но промолчала.

— Вы смогли растопить моё сердце, — добавил он, делая шаг ближе. — И я уверен, что сможете растопить и эти вечные льды.

Льорен медленно опустился на одно колено перед ней, игнорируя холодный снег. В его руках появилась изящная коробочка, которую он открыл. Внутри лежало кольцо с крупным камнем, мерцающим мягким светом, словно свет луны.

— Эльза, станьте моей королевой. Разделите со мной власть над этими землями. Вместе мы сможем изменить судьбу моего народа.

Она замерла, глядя на кольцо, но потом перевела взгляд на Льорена. В её голове пронеслись десятки мыслей. Это предложение открывало перед ней множество возможностей. Она могла получить влияние, власть, ресурсы... Но в то же время это было опасно.

Эльза осторожно накрыла его руку своей и сказала:

— Ваше величество, это большая честь для меня. Но такое важное решение требует времени. Пожалуйста, позвольте мне подумать.

Льорен поднялся, его глаза выражали одновременно радость и лёгкое разочарование.

— Конечно, я понимаю, — мягко ответил он. — Но знайте, Эльза, моё сердце принадлежит вам. Я готов ждать столько, сколько потребуется.

Она лишь слегка кивнула, не отпуская его взгляда.

"Это предложение может стать моим ключом ко всему," — подумала она. "Но мне нужно действовать осторожно. Слишком много поставлено на карту."

Они продолжили прогулку в тишине, каждый погружённый в свои мысли. Эльза размышляла, как лучше использовать сложившуюся ситуацию, а Льорен чувствовал, что с каждым мгновением его привязанность к ней становилась всё сильнее.

Зима на землях ледяных драконов подходила к концу. Морозы, которые казались вечными, начали слабеть, и даже снег в саду приобрёл иной оттенок — более мягкий, будто уступая место чему-то новому.

Эльза проводила всё больше времени с Льореном. Сначала её цель была ясна — использовать молодого короля в своих интересах. Но с каждым днём она всё чаще ловила себя на мысли, что наслаждается его обществом. Он был не только добр и искренен, но и по-своему очарователен.

"Неужели я влюбляюсь?" — часто спрашивала она себя, глядя на Льорена, когда он не замечал её взгляда.

Тот, в свою очередь, не скрывал своих чувств. Он окружал Эльзу вниманием: дарил редкие украшения, заботился о её комфорте, находил время для прогулок и бесед. Эльза чувствовала, как лёд в её собственном сердце начинает таять.

Однажды, когда солнце только начинало склоняться к горизонту, Льорен предложил ей прогуляться по зимнему саду.

— Это последний месяц зимы, — сказал он, протягивая ей руку. — Хочу, чтобы вы увидели наш сад в его полном величии перед тем, как весна изменит его.

— Весна? — Эльза слегка удивилась, принимая его руку. — Я думала, в этих краях никогда не бывает тепла.

Льорен улыбнулся:

— Всё в этом мире меняется. Даже лёд не вечен.

Они шли по саду, где белые ветви деревьев искрились в лучах заходящего солнца. Льорен вёл её к беседке, где они уже бывали раньше.

— Эльза, — начал он, как только они сели, — знаете, за эти месяцы вы стали для меня не просто гостьей. Вы стали частью моей жизни, её светом и смыслом.

Она подняла на него глаза, чувствуя, как её сердце забилось быстрее.

— Я не могу представить себе этот замок, эти земли без вас, — продолжил он. — С того момента, как вы появились, я стал верить в то, что наш мир может измениться. Вы подарили мне надежду... и любовь.

Он замолчал на мгновение, потом встал и опустился перед ней на одно колено.

— Эльза, вырастите ли вы во мне ответное чувство или нет, я всё равно хочу быть с вами. Станьте моей женой, моей королевой. Разделите со мной эту жизнь и все её трудности.

Он достал кольцо — тонкое, украшенное прозрачным голубым камнем, напоминающим замёрзшую слезу.

Эльза смотрела на него, растерянная. Её мысли путались. Она вспоминала Аластора, Киру, свою прежнюю жизнь... Но эти образы становились всё более размытыми. Вместо этого в голове всё чаще появлялось лицо Льорена, его добрые глаза, его искренняя улыбка.

"Неужели я действительно его люблю?" — спрашивала она себя.

Она протянула руку, осторожно касаясь кольца.

— Льорен... я... — начала она, но её голос дрожал.

Он ждал, не сводя с неё глаз.

— Да, — наконец сказала она, её голос прозвучал твёрже. — Да, я согласна.

Улыбка на его лице была ярче любого света. Он встал, надел кольцо ей на палец, и, держа её руки в своих, произнёс:

— Вы сделали меня самым счастливым из королей, Эльза.

Она улыбнулась, глядя на него.

"Может, я действительно могу начать всё с чистого листа?" — подумала она.

Они долго сидели в беседке, обсуждая их будущее, забыв обо всём остальном. Снег продолжал мягко ложиться на землю, как будто благословляя их союз.


глава 20

Льорен с нетерпением ждал свадьбы. Он не хотел откладывать этот день, чтобы как можно скорее видеть Эльзу своей королевой. Последний день зимы казался символичным: конец холода и начало чего-то нового, светлого. Замок ожил. Все его жители — от придворных до слуг — были заняты приготовлениями к предстоящему событию.

В один из вечеров, когда Льорен обсуждал с советниками последние детали торжества, к нему подошла Эльза. Она выглядела особенно нежно в светлом платье, её волосы переливались в свете свечей.

— Льорен, могу ли я попросить вас об одолжении? — мягко спросила она, подходя ближе.

— Эльза, вы знаете, для вас я готов на всё, — улыбнулся он.

Она слегка опустила глаза, словно смущаясь:

— Я хочу, чтобы мой слуга отправился к моим родителям. Это так важно для меня, чтобы они были рядом в этот день.

Льорен искренне обрадовался её словам.

— Конечно, — сразу ответил он. — Я рад, что ваши родители смогут быть с нами на свадьбе. Я прикажу приготовить всё необходимое для его путешествия.

— Спасибо, — ответила Эльза с мягкой улыбкой.

Она поклонилась ему и, скрывая напряжение, вышла из зала.

Эльза направилась в покои, которые занимал её "муж". Охранники у дверей поклонились ей и открыли перед ней проход. Войдя в комнату, она увидела его — он стоял у окна, глядя на заснеженные просторы, будто был в раздумьях.

— Ты пришла, наконец, — сказал он, не поворачивая головы. — Я уж думал, что ты окончательно забыла, кто ты и зачем мы здесь.

Эльза закрыла за собой дверь, стараясь не обращать внимания на его холодный тон.

— Я пришла не для того, чтобы спорить, — начала она спокойно. — Я хочу поговорить с тобой о нашем... о том, что между нами было навязано.

Он обернулся, его глаза блеснули гневом:

— Навязано? Напомнить тебе, кто согласился на эти "узы"? Или ты уже забыла, зачем мы здесь? Забыла, что мы потеряли?

Эльза выдержала его взгляд, сохраняя спокойствие.

— Я ничего не забыла, — ответила она. — Но это не меняет того, что мы никогда не были связаны по собственной воле. Это был лишь шаг, который должен был помочь нам выжить.

Он усмехнулся, но в его взгляде читалась боль:

— И что же теперь? Ты решила сбежать?

— Нет, — твёрдо ответила она. — Я решила освободить нас обоих.

Он замолчал, не зная, что сказать, а Эльза продолжила:

— Я наконец нашла то, что искала. Я счастлива. И я хочу, чтобы ты тоже нашёл свой путь.

— Счастлива? — он едва не рассмеялся. — Ты говоришь это так, будто всё вокруг идеально. Но ты правда думаешь, что этот ледяной король сможет дать тебе то, чего ты лишилась? Или ты забыла о нашей цели?

Эльза на миг отвела взгляд. Она не хотела слышать обвинений, не хотела вспоминать прошлое, которое с каждым днём казалось всё более далёким.

— Я не забыла. Но больше не хочу жить ради мести. Я хочу жить ради себя.

Он медленно подошёл к ней, сжав кулаки.

— Ты просто бросаешь всё. Бросаешь меня. Бросаешь то, ради чего мы пришли сюда.

Эльза подняла на него взгляд, полный решимости:

— Я не бросаю тебя. Я прошу тебя вернуться к нашим родителям. Приведи их сюда. На свадьбу.

— Свадьбу? — его голос стал холодным. — Ты правда готова связать себя с ним?

— Да, — сказала она тихо.

Он отвернулся, качая головой:

— Ты совершаешь ошибку.

Эльза ничего не ответила. Она подошла к двери, остановилась на миг, но так и не оглянулась.

— Завтра утром ты отправишься через портал. Я попрошу Льорена организовать твоё путешествие.

И вышла из комнаты.


Поздним вечером слуги сопроводили мужчину к порталу. Эльза наблюдала за этим из окна своей комнаты. Она видела, как он на миг остановился, обернулся к замку, а затем шагнул в яркое свечение портала.

Она стояла там ещё долго, глядя на ночное небо. "Я не ошиблась," повторяла она себе, пытаясь убедить своё сердце, что сделала правильный выбор.


глава 21


Величественный зал замка эльфийского короля наполнялся напряжённой атмосферой. Эльфы, привыкшие к благородному спокойствию, с трудом справлялись с последствиями недавних событий. Возвращение Кайлена стало неожиданностью для всех, но он не собирался скрывать своего недовольства.

— Почему вы всё делаете не так, как надо? — громко возмущался он, проходя по залу. Его золотистые волосы слегка растрепались, а изумрудные глаза горели гневом. — Зачем вы её отпустили? Зачем устроили этот беспорядок? Я был под прицелом из-за ваших интриг, а теперь вернулся и что вижу? Полный хаос!

Советники молча переглядывались, не решаясь перебивать, пока Кайлен не остановился перед одним из них, указывая пальцем:

— Вы же обещали, что Эльза будет в безопасности! Что ваш план сработает идеально! А теперь её нет, и неизвестно, что с ней.

Тишину нарушил голос дворецкого, вошедшего в зал:

— Ваше Величество, прошу прощения за беспокойство, но у нас неожиданный гость.

Кайлен обернулся к нему, нахмурившись:

— Кто ещё пришёл?

— Муж леди Эльзы, — доложил дворецкий. — Он прибыл один и хочет с вами поговорить.

Кайлен замер на мгновение, затем раздражённо махнул рукой:

— Вот вам, пожалуйста! — негодующе выкрикнул он. — Только этого не хватало.

Развернувшись, он быстрым шагом направился в зал для приёмов, где его уже ждал неожиданный посетитель.

В зале ожидания царила гнетущая тишина. Муж Эльзы стоял у окна, глядя на ночное небо. Его тёмная фигура казалась частью тени, и лишь слегка опущенная голова выдавала его усталость.

Когда двери с шумом распахнулись, он обернулся и встретился взглядом с Кайленом.

— Ну, что вам нужно? — резко начал Кайлен, пересекающий зал. Его тон был холодным и недоверчивым.

Муж Эльзы медленно обернулся, его взгляд был тяжёлым, но спокойным.

— Я пришёл обсудить положение Эльзы, — начал он.

Кайлен усмехнулся, сложив руки на груди:

— Обсудить положение? А не вы ли были тем, кто должен был её защищать? Не вы ли были с ней рядом, когда всё пошло не так?

— Не стоит меня обвинять, — спокойно ответил мужчина, но в его голосе прозвучала горечь. — Мы оба знаем, что с самого начала это был ваш план.

Кайлен прищурился, подходя ближе:

— Если вы пришли, чтобы обвинять меня, то зря теряете время. Лучше расскажите, где Эльза и почему её нет с вами.

Муж Эльзы помолчал, затем произнёс:

— Эльза... Она выбрала свой путь.

— Что это значит? — недоверчиво спросил Кайлен, подойдя ближе.

— Она осталась у Льорена, — ответил мужчина. — И, похоже, уже не собирается возвращаться.

Кайлен на мгновение замер, переваривая услышанное.

— Льорен? Король ледяных драконов? — его голос зазвучал с нарастающим раздражением. — Неужели она влюбилась в него?

Муж Эльзы только стиснул челюсти, его взгляд стал холодным.

— Она приняла его предложение. Свадьба назначена на конец зимы.

— Свадьба? — воскликнул Кайлен, ударяя кулаком по столу. — И вы просто пришли сюда, чтобы сообщить мне это?

— Я пришёл не для того, чтобы обсуждать её чувства, — отрезал мужчина. — Я здесь, чтобы передать её просьбу. Она хочет, чтобы вы присутствовали на её свадьбе.

Кайлен стиснул кулаки, его глаза метали молнии:

— Она хочет, чтобы я присутствовал? Чтобы я благословил этот... абсурд?

Муж Эльзы встретил его взгляд:

— Она считает, что ваше присутствие важно.

— Для неё важно, чтобы я видел, как она предаёт всё, ради чего мы сражались? — язвительно бросил Кайлен. — Или она надеется, что я промолчу?

Муж Эльзы не ответил. Кайлен отвернулся, на его лице читалась борьба эмоций.

— Хорошо, — наконец произнёс он, не оборачиваясь. — Если она хочет, чтобы я был там, я буду. Но не думайте, что я позволю этому случиться без последствий.

Муж Эльзы посмотрел на него с напряжением, но не сказал ничего. Через мгновение Кайлен махнул рукой, показывая, что разговор окончен.

— Уходите, — бросил он.

Муж Эльзы кивнул, развернулся и покинул зал, оставив Кайлена одного в его мыслях.

Кайлен стоял у окна своего кабинета, глядя на серебристый свет луны, заливающий ночное небо. Его лицо было сосредоточенным, а в глазах горел огонь решимости. Он крепко сжал кулаки, пытаясь унять бурю эмоций, бушующую внутри.

— Все забыли, — тихо сказал он, словно самому себе. — Родители, Эльза... Они смирились, думая, что теперь всё хорошо. Но не я.

Его голос стал твёрже, а взгляд — ледяным.

— Я не упущу возможности убрать драконов от власти. Хватит. С первого дня сотворения этого мира они правили. Хватит, пришло наше время.

Он резко развернулся от окна и направился в сторону покоев своих родителей. Коридоры замка были тихими, лишь мягкий свет факелов освещал его путь.

Когда он вошёл в просторную гостиную, его родители уже находились там. Королева читала свиток, сидя в кресле у камина, а отец сосредоточенно изучал карты на столе. Увидев Кайлена, они подняли головы.

— Кайлен, сын, — приветствовал его отец. — Что-то случилось?

— Да, — сухо ответил он, подходя ближе. — Это касается Эльзы.

На упоминание имени дочери мать отложила свиток, а отец нахмурился.

— Что с Эльзой? — спросила королева, в её голосе прозвучала тревога.

— Она выходит замуж, — сообщил Кайлен, сделав паузу, чтобы наблюдать за их реакцией.

— Замуж? — воскликнула мать, её лицо озарилось радостью. — Наконец-то! Кто этот счастливец?

Кайлен сдержанно выдохнул, но в его тоне звучала скрытая ирония:

— Король ледяных драконов, Льорен.

Радость родителей мгновенно сменилась лёгким удивлением.

— Льорен? — переспросил отец, его брови слегка приподнялись. — Это... неожиданно.

— Неожиданно? — с лёгкой усмешкой повторил Кайлен. — А по-моему, вполне предсказуемо.

— Но это же замечательно! — прервала их разговор мать. — Наша дочь наконец образумилась! У неё будет сильный союзник, а Льорен, говорят, умен и благороден.

Кайлен отвернулся, чтобы скрыть раздражение.

— Она просит, чтобы вы присутствовали на свадьбе, — добавил он, подходя к столу и опираясь на него руками.

— Конечно, мы поедем! — воскликнула мать, её глаза засветились энтузиазмом. — Это такой важный момент для неё, и для нас тоже.

— Да, — кивнул отец. — Мы должны быть там, чтобы поддержать её.

Кайлен поднялся и посмотрел на родителей, пытаясь сохранить внешнее спокойствие.

— Отлично. Пусть едут, — сказал он, его голос стал холодным и бесстрастным. — Но помните: это не просто свадьба.

Мать посмотрела на него с лёгким беспокойством:

— Что ты имеешь в виду?

Кайлен не ответил, лишь загадочно усмехнулся и направился к выходу. Остановившись в дверях, он бросил через плечо:

— Увидимся на свадьбе.

Он покинул комнату, оставив родителей в раздумьях. В его голове уже строились планы.

— Если все решили забыть о прошлом и жить в иллюзии, то пусть так и будет, — подумал он, быстрым шагом направляясь к своей комнате. — Но не я. Моё время пришло.


глава 22


В замке царила оживлённая суета. Слуги спешили собрать всё необходимое для долгого пути, не забывая о мелочах: драгоценностях, тканях, подарках и личных вещах. Родители Эльзы, король и королева, внимательно наблюдали за процессом, отдавая последние распоряжения.

— Не забудьте сундук с семейными украшениями, — напомнила королева, обращаясь к одной из служанок. — Это важно.

— А я говорил, что надо было подготовиться заранее, — проворчал король, проверяя свиток с перечнем вещей. — Смотрите, чтобы ничего не забыли.

Кайлен, стоя в сторонке, молчаливо наблюдал за происходящим. Его взгляд был напряжённым, но он не выдал ни одной эмоции.
Когда все приготовления были завершены, слуги, неся сундуки и свёртки, выстроились в длинную процессию, готовясь к дороге. Король и королева Эльфийских земель торжественно заняли место впереди. Однако Кайлен, обычно неизменно сопровождавший своих родителей в таких случаях, остался в замке.

— Кайлен, ты не едешь с нами? — спросила королева, удивлённо обернувшись к сыну.

— Нет, мать, — спокойно ответил он, оставаясь на ступенях дворца. — У меня есть дела, требующие моего внимания. Передайте Эльзе, что я желаю ей счастья.

Королева нахмурилась, но спорить не стала, а король лишь слегка пожал плечами, явно считая этот поступок прихотью.

Путь к порталу
Кортеж двинулся в путь. Узкие лесные тропы, поросшие вечнозелёными деревьями, вели к границе земель эльфов, где находились древние развалины, ставшие домом для портала. Эта дорога использовалась редко, но её всё ещё охраняли эльфийские патрули.

— Как давно мы не бывали здесь, — сказала королева, оглядывая старые каменные арки и полуразрушенные колонны, которые маячили впереди. — Когда-то это было величественное место.

— И всё же магия портала остаётся сильной, несмотря на то, что само здание разрушено, — отозвался король, поглядывая на стражников, охраняющих вход в развалины.

В центре старых руин возвышалась массивная арка, усеянная древними рунами. С каждым шагом впереди слышался гул магии, становившийся всё громче.

У портала
Слуги первыми поднесли сундуки к арке. Один из стражников, старший, подошёл к королю, чтобы убедиться, что всё в порядке.

— Всё готово для перехода, ваше величество, — доложил он. — Можете отправляться.

Королева остановилась у портала, слегка помедлив.

— Всегда было что-то тревожное в этих порталах, — сказала она. — Как будто ты шагаешь в неизвестность.

— Зато как быстро мы оказываемся там, где надо, — усмехнулся король, жестом указывая слугам на портал. — Начинайте.

Один за другим слуги с грузом исчезали в мерцающем свете портала. Затем настал черёд королевской четы.

— Вперёд, — сказал король, предлагая королеве руку.

Она взяла её, и они вместе шагнули в сияние, растворившись в светящихся потоках магии.

На другой стороне
Лёгкий морозный ветерок ударил им в лицо, когда они появились по другую сторону портала. Перед ними простирались заснеженные равнины ледяных драконов. Арка, из которой они вышли, стояла посреди холма, а рядом с ней уже ждали стражники ледяных драконов.

— Кто вы и зачем прибыли сюда? — строго спросил один из них.

— Мы родители Эльзы, — ответил король. — Нас пригласили на свадьбу вашей госпожи.

Старший из стражников окинул их оценивающим взглядом, затем склонил голову.

— Добро пожаловать. Мы проводим вас в замок, — сказал он, подавая знак другим воинам.

Слуги ледяных драконов подошли, чтобы взять подарки и помочь эльфам, после чего процессия двинулась к замку.

На пути к замку
По дороге королева с любопытством оглядывалась, любуясь заснеженными просторами.

— Эти земли суровы, но величественны, — заметила она.

— Холодные, как их хозяева, — проворчал король, кутаясь в плащ. — Но если Эльза счастлива, то пусть будет так.

Снег под копытами лошадей хрустел, а ветер гудел вдалеке. Замок ледяных драконов уже виднелся на горизонте, величественный и белоснежный, будто вырезанный изо льда. Родители Эльзы и их слуги направлялись туда, не подозревая, что свадьба их дочери может стать началом новой главы для всех.

Когда процессия подъехала к замку ледяных драконов, их встречала группа слуг и стражников. Но прежде чем они успели подойти ближе, двери замка распахнулись, и из них выбежала Эльза. Она словно светилась от радости, её лицо озарялось улыбкой, которую родители не видели со времён её далёкого детства.

— Как я рада вас видеть! — воскликнула она, подбегая к ним и заключая сначала мать, а затем отца в тёплые объятия.

Родители замерли от удивления. Королева эльфов даже растерянно посмотрела на мужа, словно спрашивая: "Это действительно наша дочь?"

— Эльза… — наконец вымолвил король. — Ты выглядишь... счастливой.

— Да, отец, так и есть, — ответила она с улыбкой, отступив на шаг, чтобы взглянуть на родителей. — Проходите скорее в замок, здесь слишком холодно.

В покоях
После того как подарки были перенесены в покои, а родители устроились в просторной гостевой комнате с мягкими креслами и тёплым камином, Эльза села напротив них. Она выглядела немного взволнованной, но её взгляд был уверенным.

— Вы даже не представляете, как много для меня значит, что вы здесь, — начала она, глядя на них с теплотой.

— Мы рады, что ты нашла своё счастье, дорогая, — сказала королева, всё ещё слегка ошарашенная переменами в дочери.

— Ты совсем другая, — добавил король, нахмурившись, но в его взгляде промелькнула гордость. — Расскажи, как ты к этому пришла.

Эльза кивнула и, скрестив руки на коленях, заговорила:

— Сначала я приехала сюда с одной целью. Я хотела заручиться поддержкой ледяных драконов для нашего народа. Хотела, чтобы они стали нашими союзниками в борьбе за влияние. Я была полна обиды, боли… Я думала, что это правильный путь.

Она ненадолго замолчала, опустив взгляд.

— Но, пожив здесь и познакомившись с Льореном, я начала меняться. Его доброта, внимание, его… вера в меня — всё это растопило лёд в моём сердце. Постепенно я поняла, что забыла о боли, которая грызла меня изнутри. И ещё... — Эльза подняла глаза, и в них блеснули слёзы. — Я поняла, что люблю его.

Родители переглянулись. Королева первой нарушила молчание.

— Ты говоришь это с такой искренностью, дорогая. Если это действительно так, мы счастливы за тебя.

— Ты уверена в своём решении? — осторожно спросил король, всё ещё анализируя слова дочери.

— Да, отец. Я уверена. Я выхожу за Льорена замуж. И мне не страшно больше ни за своё будущее, ни за своё сердце. Я так рада, что вы приехали, чтобы разделить этот момент со мной.

Король, казалось, собирался что-то сказать, но вместо этого только кивнул.

— А где Кайлен? — вдруг спросила Эльза, заметив его отсутствие.

Король ответил, слегка хмурясь:

— Он прибудет сюда позже. Сейчас у него свои дела.

Эльза посмотрела на отца с лёгким сомнением, но решила не углубляться в тему.

— Главное, что вы здесь. Это для меня важнее всего, — тихо сказала она, улыбнувшись.

В камине потрескивали дрова, а за окном метель постепенно утихала, словно сама природа тоже радовалась долгожданному единению семьи.

С первыми лучами зимнего солнца замок Льорена ожил как никогда ранее. Слуги сновали по залам, украшая их гирляндами изо льда, которые, казалось, светились изнутри, словно замороженные искры. В огромном зале, где должно было пройти торжество, устанавливались столы, застеленные белоснежными скатертями, на которых размещались блюда — жареное мясо, овощи, фрукты и сладости, приготовленные лучшими поварами ледяных драконов.

На улице, на центральной площади города, с раннего утра началась подготовка к празднику. Хотя земли ледяных драконов находились в бедственном положении, Льорен настоял, чтобы этот день стал праздником не только для замка, но и для его народа. Он приказал установить длинные деревянные столы, украсить площадь фонарями, которые сверкали, как маленькие звёзды, и организовать пир для всех.

Музыканты играли мелодии, от которых, казалось, согревалось даже самое холодное сердце. Сначала площадь пустовала — люди боялись выходить, не понимая, что происходит. Но постепенно самые любопытные и смелые жители начали подходить ближе, привлечённые звуками музыки и ароматами еды. А спустя пару часов на площади уже собралась толпа, и праздник разгорался всё сильнее.


Внутри замка всё было готово к церемонии. Эльза, облачённая в платье из тончайшего льда, украшенное драгоценными камнями, сидела в своей комнате. На её голове красовалась диадема, инкрустированная голубыми сапфирами. Она смотрелась так, будто сама была частью зимнего царства — холодной, но невероятно красивой.

Её мать и несколько слуг помогали ей с последними приготовлениями. Взглянув на себя в зеркало, Эльза на мгновение замерла. В её голове пронеслись воспоминания о прошлом: о её путешествиях, страданиях и борьбе. Но затем она глубоко вздохнула, прогнав сомнения.

— Ты выглядишь великолепно, дорогая, — прошептала мать, бережно поправляя складки платья.

— Спасибо, мама, — ответила Эльза, стараясь скрыть лёгкую дрожь в голосе.

В соседнем крыле замка Льорен был в окружении своих приближённых. На нём был белоснежный костюм, расшитый серебряными нитями, и на его груди сверкала брошь в форме дракона. Его лицо сияло радостью. Он нетерпеливо поглядывал в окно, где уже собрались гости.

Когда настало время, в главном зале замка собрались все приглашённые. Зал был наполнен тёплым светом, который мягко отражался от ледяных украшений. Гости замерли, когда огромные двери открылись, и в зал вошла Эльза под руку со своим отцом.

Она шла медленно, её шаги отдавались лёгким эхом. Льорен, стоящий в центре зала, не мог оторвать от неё глаз. Когда она подошла, он взял её за руку и произнёс:

— Ты прекрасна, как сама зима.

Церемония прошла под звуки торжественной музыки. Льорен и Эльза обменялись клятвами, после чего он надел на её палец кольцо — тонкое, из ледяного хрусталя, сверкающее, словно бриллиант.

Когда их объявили мужем и женой, зал взорвался аплодисментами, а Льорен, не сдерживая эмоций, крепко обнял Эльзу.


В то время как в замке шло торжество, на площади вовсю праздновал народ. Люди пировали, танцевали и смеялись. Детей развлекали музыканты и актёры, а по городу разносились запахи свежих пирогов и жареного мяса.

Льорен и Эльза, решившие присоединиться к народу, появились на площади чуть позже. Когда люди увидели их, толпа разразилась криками радости. Король и его новая королева прошлись между столами, приветствуя жителей, и сами присоединились к танцам.

Этот день стал не только днём их свадьбы, но и днём, когда в сердца ледяных драконов вернулась надежда. Люди улыбались и говорили, что с такой королевой зима больше не кажется такой холодной.


Земли Аэлиона, веками покрытые тенью проклятий, наконец обрели надежду. Столетия боли и страданий, наложенных на драконов и их потомков, остались в прошлом. Огненные драконы, освободившиеся от древнего проклятия, начали новую эпоху мира. Люди, разделяющие судьбу этих существ, также почувствовали, что гнет над их душами ослаб.

В своём замке Аластор наслаждался каждым днём, проведённым с любимой женой Кирой и их близнецами. Дом наполнился смехом, теплом и радостью, о которых он так долго мечтал. Кира, ставшая для него смыслом жизни, разделяла его счастье. Их дети, такие разные, но одинаково прекрасные, стали символом новой жизни для их рода.

Эльза тоже нашла своё счастье. Жизнь рядом с Льореном, королём ледяных драконов, оказалась совсем не такой, какой она представляла себе раньше. Она вошла в этот союз, думая лишь о союзниках, выгодах и возможностях, но её сердце оказалось пленено его заботой, терпением и преданностью.

Был ли это результат магии Льорена? Применил ли он тайные силы драконов, чтобы вызвать в ней чувства? Даже он сам, возможно, не знал наверняка. Магия древних драконов могла быть неосознанной, исходя из их эмоций и желаний. Но теперь это не имело значения. Эльза смотрела на него с теплом и искренностью, которые не могли быть поддельными. Ответ на этот вопрос, возможно, никогда не будет известен, и, может быть, это к лучшему.


Но не все разделяли это счастье. Кайлен, брат Эльзы, с детства вынашивал великие амбиции. Он не мечтал о простой жизни в спокойствии и радости. Его взгляд был устремлён далеко за пределы эльфийских земель. Он видел себя не просто правителем своего народа, но и всего Аэлиона.

Кайлен с малых лет верил, что мир нуждается в сильной руке, и этой рукой должен быть он. Для него не существовало преград, которые могли бы остановить его. Даже те, кто пытался встать у него на пути, исчезали, словно листья, сдуваемые ветром. Его ум был остёр, а сердце — холодно.

Счастье его сестры с ледяным драконом и восстановление мира не вызывали в нём радости. Наоборот, он считал это слабостью, глупой попыткой скрыться от реальной силы. Его взгляд оставался прикован к трону, который он считал своим по праву.


Пока мир праздновал победу над проклятиями, в сердце Кайлена зрели планы. Он не собирался останавливаться. Его сестра, Льорен, Аластор — все они были лишь временными препятствиями на пути к его цели.

— Мягкость делает их слабыми, — думал он, наблюдая за подготовкой к свадьбе сестры. — Они забыли, какой ценой добывается настоящая власть. Но я напомню им.

И пока на землях Аэлиона разливалось счастье, Кайлен продолжал плести свои интриги. Его путь был ясен, а цель — недосягаема только для тех, кто недостаточно умен или силён. Но он был уверен, что ни то, ни другое к нему не относится.


Зима отступила, и первые дни весны принесли с собой таяние снегов. Хлод, сковывавший земли Аэлиона, начал уступать, обнажая мёрзлую землю . В это время Кира, словно возвращаясь в детство, сделала бумажные кораблики — такие, какие она пускала на Земле, будучи ребёнком. Дети — Алина, Рейнар, Айлен и Эйдан — с восторгом приняли эту игру.

После своих ежедневных тренировок они бежали к бегущим ручейкам, которые появились из-за таяния снега, и запускали кораблики. Детям было всего шесть лет, но их магическая природа делала их взрослее внешне, в сваи шесть лет они выглядили как десятилетние дети. Быстрый рост до 25 лет был лишь одной из особенностей их сущности; после этого они переставали стареть, меняясь лишь раз в тысячу лет.

Тем временем Эльза, обретя счастье с Льореном, наслаждалась каждым днём. Весна пришла не только в их сердца, но и в саму природу.


Однажды утром они с Льореном завтракали в уютном зале. Всё было как обычно: слуги приносили горячий чай, стол был накрыт свежими блюдами, а солнце пробивалось через витражи, играя разноцветными бликами. Льорен рассказывал Эльзе о планах на день, когда в зал вбежал один из слуг.

— Ваше величество! Невероятно! Просто невероятно! — кричал он, едва переводя дыхание.

Льорен нахмурился, вставая из-за стола. Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась напряжённость:

— Что случилось? Говори.

Слуга продолжал только повторять:

— Вы должны это увидеть сами! Идите, пожалуйста!

Льорен бросил быстрый взгляд на Эльзу и направился за слугой. Эльза встала и пошла следом, её сердце забилось быстрее.


Они вышли из замка, и то, что предстало перед их глазами, заставило Льорена на мгновение потерять дар речи.

Его земли, веками окутанные вечным холодом и льдом, преобразились. Яркие солнечные лучи, которых здесь не видели тысячелетия, освещали каждый уголок. С крыш капала вода, образуя капели, а по земле текли стремительные ручьи. Воздух стал мягче, теплее, пропитанный запахом талого снега.

Льорен замер, а потом обернулся к Эльзе. В его глазах был восторг, радость и любовь, которые невозможно было скрыть. Он подошёл к ней, крепко обнял, и, не удержавшись, поцеловал её.

— Это всё ты, — прошептал он. — Ты растопила лёд. Ты — моё счастье.

Он бережно обнял её, а потом, не выдержав нахлынувших эмоций, поднял Эльзу на руки и закружил её в танце прямо посреди двора.

Эльза смеялась, ощущая на себе его тепло и счастье. Она тоже не могла поверить своим глазам, но её сердце подсказывало ей, что это не случайность. Всё, что они пережили вместе, всё, что они построили, сделало это чудо возможным.

На земле, где вечный холод был символом отчаяния, наступила весна.

глава 23


День закончился. Дети, наигравшись после своих тренировок и вдоволь повеселившись с корабликами, еле дотянули до ужина. После еды их веки стали тяжёлыми, и, не успев договорить свои детские истории, они отправились по своим комнатам.

Кира и Аластоp, как всегда, заходили к каждому из них перед сном. Тихо ступая, они подходили к кроваткам, поправляли одеяла и шёпотом желали спокойной ночи.

— Сладких снов, мои крошки, — прошептала Кира, легко касаясь лба Алины.
— Сны вам пусть снятся яркие, но не слишком озорные, — добавил Аластоp с улыбкой, глядя на Эйдана и Рейнара, мирно спящих в своих кроватках.

Проверив всех четверых, они вышли в коридор и столкнулись с Аделией.

— Ты тоже решила проверить? — спросила Кира с улыбкой.
— Конечно. Он ведь такой маленький, а когда Ержан на службе, мне всегда неспокойно, — ответила Аделия, скрестив руки на груди.

Обменявшись пожеланиями спокойной ночи, они разошлись.


Ночь в замке была тиха. Мягкий свет луны проникал сквозь высокие окна, отбрасывая серебристые отблески на стены. Кира, уютно устроившись рядом с Аластоpом, погрузилась в глубокий сон. Но внезапно что-то её разбудило.

Казалось, невидимый толчок выдернул её из сновидений. Сердце бешено колотилось, а холодный пот проступил на лбу. Она села на кровати, осматривая тёмную комнату.

Аластоp почувствовал её движение и тут же проснулся.

— Кира, что случилось? — спросил он, ещё не до конца стряхнув с себя остатки сна.

— Не знаю… — прошептала она, обхватив себя руками. — Но что-то плохое… Очень плохое.

Аластоp сел рядом с ней и обнял, стараясь успокоить.

— Ты, наверное, видела дурной сон. Всё в порядке. Я здесь, — сказал он, слегка покачивая её.

Кира пыталась убедить себя, что он прав, но чувство тревоги не отпускало. Едва она легла обратно, как тишину прорезал громкий, настойчивый стук в дверь.


Аластоp мгновенно поднялся, накинув на себя тёмный халат. Его лицо стало серьёзным.

— Оставайся здесь, я посмотрю, кто это.

— Нет, я пойду с тобой, — Кира тоже вскочила, накидывая тёплый халат и туго завязывая пояс.

Стук повторился, ещё громче и нетерпеливее. Аластоp подошёл к двери, рывком открыл её, и перед ним предстал встревоженный охранник.

— Ваше величество, простите за беспокойство… Но вы должны это увидеть. Немедленно.

— Что случилось? — спросил Аластоp, слегка нахмурившись, а Кира подошла ближе, тоже ожидая ответа.

Охранник посмотрел на них обоих, будто выбирая слова.

Аластоp, всё ещё удерживаясь от вспышки гнева, повторил вопрос охраннику, чуть громче:

— Что произошло? Говори!

Но прежде чем охранник успел ответить, в комнату буквально вбежала служанка Киры. Её лицо было мокро от слёз, она вся дрожала, словно от холода или ужаса.

— Госпожа… — пролепетала она, глядя на Киру с огромным страхом в глазах.

Кира, увидев её состояние, поспешила подойти, мягко приобняла её за плечи и подвела к креслу.

— Сядь, успокойся и расскажи, что случилось, — тихо, но уверенно сказала она, стараясь не поддаваться собственным волнениям.

Аластоp, напротив, уже теряя терпение, резко приказал:

— Говори прямо сейчас!

Служанка, глотая слёзы, наконец смогла вымолвить:

— В подвалах… Там… эльфы… Вся стража убита…

Её голос дрогнул, но она продолжила:

— Кристалл… Кристалл уничтожен.


Как только слова сорвались с её губ, лицо Аластоpа исказилось от гнева и решимости. Он одним резким движением схватил меч со стены и бросился к двери.

— Оставайся здесь, Кира! — приказал он, уже выбегая из комнаты.

Но Кира не собиралась подчиняться. Её сердце сжалось от тревоги, и она понимала: оставаться бездействующей в этой ситуации — не её выбор.

— Приведи детей и Аделию ко мне в комнату, немедленно, — быстро сказала она служанке, которая всё ещё тряслась в кресле.

Служанка кивнула, вытянувшись, как струна, и поспешила выполнять приказ.

Кира, не теряя ни секунды, подняла юбки своего халата и бросилась следом за Аластоpом. Она слышала его быстрые шаги и скрежет металла в его руках. Лестницы казались бесконечными, а холод каменных стен с каждой минутой обострял её чувства.

Когда Кира достигла подвала, она застала Аластоpа в окружении хаоса. Повсюду были разбросаны тела стражников, на их лицах застыло выражение ужаса и боли. Воздух был пропитан запахом крови и магии.

В центре зала, где прежде сиял Кристалл, остались лишь осколки. Они тускло мерцали в свете факелов, как осколки потерянной надежды.

Аластоp стоял неподвижно, сжимая рукоять меча так сильно, что костяшки его пальцев побелели.

— Как… это могло случиться? — прошептала Кира, подойдя ближе и осторожно кладя руку ему на плечо.

Он обернулся, его лицо было жёстким, но в глазах читалась ярость, смешанная с болью.

— Это был не просто случайный удар… Это предательство, — тихо, но холодно сказал он. — Кристалл уничтожен изнутри. Кто-то привёл их сюда.

Кира всматривалась в его лицо, а затем тихо добавила:

— Мы найдём виновных. Вместе.

Аластоp медленно кивнул, опустив меч. Его дыхание стало глубже, словно он пытался обуздать шторм внутри себя.


— Ваше Величество! — послышался голос позади.

Кира и Аластор одновременно обернулись. В дверном проёме стоял Ержан. Его лицо было бледным, а по щеке медленно стекала тонкая струйка крови. На левом плече виднелась глубокая рана, рубашка пропиталась кровью, делая ткань почти чёрной.

— Ержан! — вскрикнула Кира, устремившись к нему.

Аластор подался вперёд, напряжённо вглядываясь в лицо друга.

— Нападение, Ваше Величество, — хрипло произнёс Ержан, тяжело дыша. — Эльфы… их много. Наши люди держат оборону, но нам, думаю, не справиться.

Кира ахнула, а Аластор сжал рукоять меча, его глаза вспыхнули решимостью.

— Сколько их? — коротко спросил он.

— Достаточно, чтобы проломить защиту, если помощь не придёт, — ответил Ержан, опираясь рукой о стену. — Но у нас есть ещё немного времени.

Он перевёл взгляд на Киру, затем снова на Аластора:

— Возьмите детей. Уведите их из замка. В лесу оборотни смогут спрятать их. Пусть они отправятся за помощью.

Аластор на мгновение замер, обдумывая его слова, но Ержан уже сделал шаг вперёд.

— Я задержу их сколько смогу, — добавил он, взглянув в глаза королю.


Кира инстинктивно подошла к Ержану, осматривая его рану.

— Ты не можешь идти с такой раной! — воскликнула она.

— Я могу, госпожа, — упрямо ответил он. — У нас нет выбора.

Аластор вдруг обнял Киру за плечи, развернул её к себе и посмотрел в глаза.

— Возьми наших детей и сделай так, чтобы они были в безопасности. Отведи их к оборотням. Они смогут их спрятать.

Кира замерла, понимая всю серьёзность происходящего.

— А ты? — тихо спросила она, её голос дрогнул.

— Я останусь здесь, — твёрдо сказал Аластор. — Это мой замок, и я его защитник.

Ержан кивнул:

— Ваш муж прав, детей нужно спасти любой ценой.

Кира не смогла спорить. Она шагнула вперёд, обхватила лицо Аластора руками и крепко поцеловала его.

— Пожалуйста, спасите себя, — прошептала она.

Аластор ответил ей взглядом, полным нежности, а затем прижал к себе в последний раз.

— Ты — моя сила, — тихо сказал он, отпуская её. — Уведи их.


Кира повернулась к Ержану, её лицо преобразилось. В её глазах зажглась решимость, и, она побежала вверх по лестнице к комнатам детей. Её сердце стучало так громко, что казалось, она слышит только его.

Когда она вбежала в сваю комнату, дети уже крепко спали, свернувшись на их с Аластором кровати. Рядом с кроватей стояла Аделия, держа в руках одеяло. Она обернулась к Кире, её лицо выражало тревогу.

— Кира, что происходит? — спросила она.

— Нам нужно уходить, — быстро сказала Кира, хватая теплые вещи. — Здесь небезопасно.

Аделия побледнела, но ничего не сказала. Она кинулась помогать Кире, будить и одевать детей.

— Куда мы пойдём? — прошептала она.

— В лес, к оборотням, — ответила Кира.

дети проснулись и с удивлением посмотрели на взрослых. Их лица выражали непонимание и лёгкий испуг.

— Эйдан, Аделия, Рейнар и Айлен, — начала Кира тихим, но настойчивым голосом, стараясь сохранять спокойствие. — Мы должны как можно быстрее выбраться из замка. На нас напали.

Рейнар нахмурился, а затем решительно сказал:

— Я обернусь. Никто не подумает, что это человек, а я смогу проверять дорогу.

Кира, немного поколебавшись, кивнула.

— Хорошо. Но не отдаляйся от нас.

В ту же секунду тело мальчика покрылось серебристым сиянием, и через мгновение на полу оказался волчонок с блестящей шерстью и внимательными глазами.

— Я тоже могу обернуться, — внезапно произнёс Эйдан, глаза которого блестели от волнения. — Я помогу папе!

Кира резко покачала головой, опустившись на колени перед ним.

— Нет, Эйдан, — сказала она твёрдо, но с теплотой. — Именно вы, дети, — наша главная цель. Ни в коем случае не показывайте своих способностей. Понимаешь?

Эйдан недовольно сжал губы, но кивнул. Аделия молча держала Айлена за руку, её лицо было сосредоточенным.

Служанка Киры, вся бледная от страха, стояла рядом, крепко сжимая полы своего плаща.

— Мы выйдем через тайную лестницу, которая ведёт к конюшням, — продолжила Кира. — Оттуда легко уйти в лес.

Она осторожно открыла дверь и выглянула в коридор. Всё было тихо и пусто. Только слабое мерцание факелов освещало каменные стены.

— Пойдёмте, — сказала она, жестом приглашая остальных следовать за ней.


глава 24


Группа медленно двигалась по коридору, Рейнар-волчонок шёл впереди, обнюхивая каждый угол и внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Остальные тихо шли за ним, стараясь не шуметь. Тайная лестница, скрытая за массивной деревянной дверью, вела вниз. Кира открыла дверь, и группа начала спускаться по холодным каменным ступеням.

Когда они спустились уже почти до середины, Кира вдруг остановилась.

— Что случилось? — шёпотом спросила служанка.

— Моя сумка, — прошептала Кира. — Я оставила её в комнате. Там одежда для детей и мои вещи.

— Госпожа, времени нет! — прошептала служанка, оглядываясь назад.

— Идите, — твёрдо сказала Кира. — Я догоню вас.

— Мама, не оставляй нас, — тихо сказал Эйдан, но Кира ласково погладила его по голове.

— Я быстро, мой хороший. У вас всё будет хорошо. Служанка и Аделия позаботятся о вас.

Она развернулась и, быстро взбежав по лестнице, исчезла в коридоре.


Кира почти бежала по пустым коридорам. В тишине ей казалось, что звук её шагов разносится эхом по всему замку. Сердце стучало в груди, подгоняя её вперёд. Наконец она достигла двери своей комнаты и, осторожно приоткрыв её, заглянула внутрь.

Комната была такой, какой она оставила её. Сумка лежала на кровати. Кира быстро вошла, схватила её и уже собиралась выбежать, как вдруг замерла. В коридоре послышались чьи-то шаги.
Кира застыла за дверью, прижимаясь спиной к холодной каменной стене. Её сердце колотилось так громко, что ей казалось, будто эхо его ударов разносится по пустынным коридорам замка. Она старалась замедлить дыхание, но оно оставалось частым и прерывистым. Её ладони, стиснутые в кулаки, были влажными от пота. Она пыталась сохранять спокойствие, но страх сковывал её движения.

Внезапно дверь, за которой она пряталась, с громким скрипом распахнулась. Кира замерла, едва удерживая себя , чтобы не издать ни звука. В комнату вошли трое эльфов, их тёмные силуэты вырисовывались на фоне мерцающего света из коридора. Каждый из них был вооружён, а их лица выражали жестокое удовлетворение.

— Здесь никого, — произнёс один из них, обводя взглядом комнату. Его голос был низким, с нотками раздражения.

— Это покои короля, — добавил второй, остановившись у массивного письменного стола и проводя рукой по покрытому пылью дереву.

— Бывшего короля, — с издёвкой поправил третий. Его тон был пропитан ядовитым наслаждением от произнесённых слов. После короткой паузы он добавил, ухмыльнувшись: — Кажется, уже бывшего.

Они рассмеялись — глухо, но громко. Звук их смеха, отражаясь от каменных стен, казался издевательским эхом, заполняющим комнату. Кира ещё сильнее вжалась в стену, боясь, что любой её неверный вздох выдаст её присутствие.

— Это точно, — снова заговорил первый, медленно направляясь к высокому шкафу в углу комнаты. — Сегодня ночью башни замка украсят его голова и головы его отпрысков.

Его слова вызвали новый взрыв хохота у остальных. Их смех звучал холодно и бесчеловечно, как у тех, кто давно привык к жестокости. Кира чувствовала, как её страх превращается в ледяной ком в груди, но она заставляла себя не двигаться, не издавать ни звука. Она знала, что если её найдут, шанса выжить у неё не будет.

Наконец, эльфы, удовлетворённые своим мрачным обсуждением, развернулись и направились к выходу. Один из них потянул за дверь, и та с громким стуком захлопнулась за ними. Комната погрузилась в тишину, нарушаемую лишь слабым шумом снаружи.

Кира ещё несколько долгих мгновений не двигалась, прислушиваясь, пока шаги эльфов не затихли вдали. Только тогда она позволила себе выдохнуть, почти беззвучно, и обмякла, чувствуя, как напряжение покидает её тело. Но в её взгляде больше не было только страха — в нём зажглась искра решимости. Она знала, что должна действовать.

Прислушавшись, Кира не услышала больше никаких звуков. Она затаила дыхание, прислонившись к стене, и осторожно выглянула из-за двери. Никого. Коридор был пуст, лишь слабый свет магических ламп дрожал на каменных стенах.

Собравшись с духом, она быстро выскользнула из комнаты, стараясь двигаться бесшумно. Её сердце бешено колотилось, а в голове звучала одна-единственная мысль: "Только бы не встретить никого по пути". Она мчалась вперёд, стараясь не терять темпа, её шаги эхом отдавались в пустынных коридорах. Тайная лестница была её единственной надеждой на спасение.

Повернув за угол, Кира неожиданно врезалась во что-то твёрдое. Удар был таким сильным, что её откинуло назад. Она едва удержалась на ногах, и, подняв взгляд, увидела перед собой высокого эльфа. Его губы растянулись в наглой ухмылке, а глаза искрились злорадством.

— Ну что, птичка, попалась? — его голос был насмешливым, и в нём слышался оттенок издёвки.

Кира узнала его сразу. Это был тот самый эльф, который не давал ей покоя, когда она работала в таверне. Он часто заходил туда, делая грубые замечания и пытаясь приблизиться к ней, несмотря на её постоянные отказы. Его присутствие тогда вызывало у неё страх и отвращение, а сейчас — только отчаяние.

Её взгляд метнулся в сторону, оценивая пути отступления, но он тут же сделал шаг вперёд, загородив ей дорогу.

— Куда собралась? — он наклонился чуть ближе, будто наслаждаясь её беспомощностью. — Думаешь, сможешь сбежать?

Эльф прищурился, оценивающе обводя Киру взглядом, в котором плескались злорадство и ненависть. Его губы растянулись в хищной усмешке.

— Какой подарок судьбы, — произнёс он с издёвкой. — Опять ты, наглая человечка. Ну что, теперь развеселишь меня?

Прежде чем Кира успела что-либо ответить или предпринять, он резко схватил её за волосы. Боль пронзила её, и она вскрикнула, пытаясь вырваться, но его хватка только усилилась. Не отпуская её, он потащил её по коридору, его шаги гулко раздавались в тишине замка.

Когда они подошли к первой попавшейся двери, он грубо пнул её ногой. Дверь со скрипом распахнулась, и эльф, продолжая тащить Киру за волосы, вошёл внутрь. Комната была темной, освещённой лишь тусклым светом из окна. Не разжимая хватки, он рывком затащил её к кровати и, с силой толкнув, бросил на матрас.

Кира упала, ударившись о жёсткую поверхность, и поспешно поднялась на локти, её глаза  были полны ужаса. Она попыталась отстраниться, но эльф склонился ближе, его лицо почти касалось её.

— Ну что, повеселимся, крошка? — его голос был низким и насмешливым.

— Отпусти меня! — вскрикнула Кира, отчаянно пытаясь вырваться.

— Ха! Размечталась! — усмехнулся он, его дыхание горячей волной обжигало её лицо. Взгляд его горел злобой, а в улыбке сквозила жестокость.

Кира почувствовала, как отчаяние сжимает её горло,  её взгляд метнулся по комнате, и она заметила на столике рядом с кроватью тяжёлый подсвечник. Собрав всю свою решимость, она резко извернулась, протянула руку и схватила его. Не раздумывая, Кира нанесла удар, вложив в него всю силу.

Металл с глухим стуком ударил эльфа по голове. Он пошатнулся, его взгляд потух, и он прошипел:

— Ты...

Его голос уже был слабым. Эльф сделал шаг назад, пошатнулся, и, потеряв равновесие, рухнул на пол. Его тело осталось неподвижным.

Кира, всё ещё сжимая подсвечник, дрожала. Её дыхание было частым и прерывистым, а сердце стучало так, словно хотело вырваться из груди. Она опустила взгляд на неподвижного эльфа и почувствовала, как адреналин сменяется холодным страхом. Она знала, что времени на раздумья нет — нужно было бежать.


Кира схватила свою сумку, лежавшую у входа в комнату, и без промедления выскочила наружу. Её сердце колотилось, но она старалась не обращать внимания на шум в голове и дрожь в руках. Не глядя по сторонам, она побежала по коридору, словно каждое мгновение на месте могло стоить ей жизни. Её цель была ясна — тайная лестница, где её ждали Аделия с детьми.

Добежав до лестницы, Кира почувствовала, как её напряжённые плечи немного расслабились. Она увидела в углу, освещённом лишь слабым светом факелов, Аделию и двоих детей. Служанка, казалось, пыталась сдерживать их, но лицо её выдавало тревогу. Эйдан, завидев мать, вскрикнул:

— Мама!

Он бросился к ней с такой скоростью, что едва не упал. Алина тоже подбежала, слёзы радости блестели на её щеках. Кира, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы, опустилась на колени, обняв обоих детей, крепко прижимая их к себе.

— Всё хорошо, мои милые, — прошептала она, стараясь, чтобы её голос звучал уверенно. — Всё будет хорошо. Пойдёмте, нам надо торопиться.

Её слова были полны решимости, хотя внутри её разрывало от страха. Аделия кивнула, подбирая юбку, чтобы удобнее было двигаться, и взяла Алину и Айлена за руку. Эйдан, не отпуская матери, шёл рядом, сжимая её руку.

Они начали спускаться по лестнице, прячась в тенях и стараясь двигаться как можно тише. Каждая ступенька под ногами скрипела, но они продолжали идти, затаив дыхание, как будто малейший шум мог выдать их. Кира всё время оглядывалась, прислушиваясь к любому звуку, готовая в любой момент защитить своих детей.

Когда они наконец вышли к конюшням, Кира резко остановилась.


глава 26


Перед ними открылся вид двора, где кипела ожесточённая битва. Защитники замка сражались с эльфами, их фигуры мелькали в хаосе пыли и дыма. Звуки битвы заполнили воздух: звон мечей, скрежет металла, крики раненых. Повсюду вспыхивали магические всполохи, освещая ночь мрачным сиянием.

Кира задержала взгляд на фигуре в самом центре двора. Это был Аластор. Его меч мелькал в воздухе, отбрасывая атаки сразу пятерых эльфов. Его движения были быстрыми и точными, но напряжение читалось в каждом жесте. Недалеко от него был Ержан, чьё тело уже покрывали кровавые раны. Он едва держался на ногах, и в тот момент, когда Кира заметила его, он упал на колени, пронзённый мечом в плечо.

— Ержан! — вскрикнула Кира, её голос задрожал от ужаса.

— Ержан! — закричала Аделия, сделав шаг вперёд, словно собираясь броситься к мужу. Служанка схватила её за руку, удерживая.

— Нет, Аделия! — умоляюще прошептала она. — Нельзя туда! Они вас убьют!

Но пока женщины пытались удержать Аделию, маленький Эйдан, выскользнув из их рук, побежал в самую гущу сражения.

— Нет! Эйдан! — Кира вскрикнула, её голос утонул в шуме битвы.

Мальчик, не обращая внимания на крики, поднял руку, и в его ладони засияла магия. Он направил её в эльфа, который занёс меч над Аластором. Магический удар поразил противника, отбросив его назад. Эльф выпустил меч, который с глухим стуком упал на землю.

— Эйдан, вернись! — закричала Кира, в панике бросившись за ним. Она прорывалась через хаос, не отводя глаз от сына. Но было уже поздно.

Один из эльфов заметил мальчика. Его взгляд вспыхнул яростью, и он поднял лук. Кира увидела, как тетива натянулась, и стрела полетела в сторону Эйдана.

— Нет! — её крик разорвал воздух, когда она метнулась вперёд, надеясь успеть, но стрела была слишком быстра.

Время словно замедлилось. Кира видела, как стрела летела прямо к Эйдану, её дыхание замерло. Словно в кошмаре, она наблюдала, как её сын остановился на месте, ошеломлённый и неподвижный.

— Нет! — кричала она, но ничего не могла сделать.

Стрела пронзила Эйдана, и его тело рухнуло на землю. Грязный снег вокруг него быстро покраснел от крови.

— Эйдан! — завопила Кира, подбегая к нему.

Она опустилась на колени, хватая его за плечи. Он был ещё жив, его глаза смотрели прямо на неё, а грудь тяжело поднималась и опускалась. Её пальцы дрожали, когда она прижимала его к себе, пытаясь закрыть рану руками, но кровь продолжала сочиться.

На другом конце двора Аластор увидел, как его сын упал. Его яростный крик разорвал воздух, наполненный болью и невыносимой яростью. Его меч взметнулся, и он с новой силой набросился на эльфов, уничтожая их одного за другим.

— Хранитель! — закричал он.

Рядом с ним внезапно материализовалась огромная фигура — чёрный пёс, хранитель рода. Его глаза сверкали, а когти и зубы разрывали эльфов, не оставляя им шанса.

Кира, тяжело дыша, поднялась на ноги с Эйданом на руках. Её врождённая магия пробудилась, создавая вокруг неё сияющий щит, который отбивал все атаки, направленные на неё. Она шагнула назад, крепко держа сына, защищая его от всего мира.

— Хранитель, защити их! — прокричал Аластор, сражаясь из последних сил.

Позади Киры вспыхнул портал, вихрь магии затянул воздух.

— В портал! — рявкнул хранитель, отбивая атаку очередного эльфа.

Аделия, служанка и дети первыми были затянуты в портал. Кира обернулась, её взгляд метался между порталом и мужем.

— Аластор! — закричала она.

Он обернулся к ней, и их взгляды встретились на короткий миг. Его лицо было измождённым, но в глазах читалась решимость. В этот момент залп стрел пронзил его тело. Аластор пошатнулся, но не упал, продолжая удерживать меч.

— Нет! — вскрикнула Кира, видя, как один из эльфов занёс меч над его головой.

Её крик утонул в гуле портала. Магия вихря обволокла её вместе с Эйданом, и они исчезли в ослепительном свете, оставив Аластора позади.


глава 27


Через несколько минут Киру с сыном на руках выбросило из портала. Она упала на твёрдую землю у дороги на краю леса. Её дыхание было сбивчивым, но она крепко прижимала Эйдана к себе, защищая его от удара.

По обе стороны дороги простирался густой лес. Кира подняла голову, стараясь сориентироваться, когда услышала знакомый голос:

— Мама! — закричала Алина и бросилась к матери.

Кира обняла её одной рукой, не отпуская Эйдана. Его слабое дыхание касалось её шеи, каждое движение его груди казалось бесценным.

— Мамочка, с Эйданом всё будет в порядке? — спросила Алина, плача, её лицо было мокрым от слёз.

— Да, милая, всё будет хорошо, — ответила Кира, стараясь придать своему голосу уверенности, хотя в её сердце бушевал страх.

К ним подбежали Аделия и служанка. Увидев раненого Эйдана на руках Киры, служанка вскрикнула, прикрыв рот руками. Её глаза наполнились ужасом.

— Положи Эйдана на землю, — сказала Аделия, её голос был твёрдым, но мягким. — Я осмотрю рану и постараюсь ему помочь.

Кира посмотрела на подругу растерянно, её руки дрожали.

— Ну же! — почти выкрикнула Аделия. — Время идёт!

Кира послушно и аккуратно опустила сына на землю, стараясь не причинить ему боли. Эйдан был бледен, его дыхание было едва слышным, и каждое движение казалось мучительным. Остальные дети стояли рядом, тихо утирая слёзы, боясь нарушить тишину.

Аделия склонилась над мальчиком, осматривая его рану. Она быстро вытащила стрелу, которая торчала из его груди. Стрела вышла с хрустом, и Кира инстинктивно сжала руки в кулаки, чтобы не закричать. Аделия положила стрелу в сторону, подняла руки над Эйданом, и её пальцы засияли мягким светом.

— Ну что ж, не так плохо, — пробормотала она. — Стрела не задела ни сердце, ни лёгкое. Это хорошо. Но…

Она запнулась, и Кира, напрягшись, быстро спросила:

— Говори. Что с ним?

Аделия медленно выдохнула и продолжила:

— Стрела была обработана ядом. Яд сильный, он уже начал распространяться по крови.

Слова прозвучали как приговор. Кира закрыла глаза, вспоминая, сколько времени она провела в больничной палате после того, как получила дозу яда в первые дни своего прибытия на Аэлион.

— Я буду постепенно его убирать, — сказала Аделия, снова сосредотачиваясь на мальчике. — Но ты же знаешь, как сложно очистить кровь от такого яда. Это займёт время, и… возможно, будут последствия.

Кира кивнула, её лицо оставалось бесстрастным, но внутри бушевала буря.

— Он выживет? — спросила она, голос был тихим, но в нём звучала надежда.

Аделия посмотрела на неё, её взгляд был полон решимости.

— Он твой сын. Уверена, он выживет, — твёрдо сказала она. — Но придётся помучиться. Я сделаю всё, что в моих силах.

Кира опустилась рядом с Эйданом, крепко держа его маленькую ладонь в своей. Она шептала слова поддержки, словно надеялась, что её голос сможет вытянуть его из тьмы. Аделия начала работу, её руки светились, пока она медленно вытягивала яд из тела мальчика. Время для них застыло, превращаясь в долгую борьбу за жизнь.

глава 28


Алина, Рейнар и Айлен стояли рядом вместе со служанкой Мартой. Дети молчали, испуганно прижимаясь друг к другу, а Марта смотрела на Киру с тревогой.

— Госпожа, нам нужно уходить дальше в лес, — сказала Марта, её голос был решительным, но немного дрожал. — Найти оборотней. Здесь опасно, эльфы могут нас схватить.

Кира кивнула, не находя сил ответить. Она крепче прижала к себе раненого Эйдана, его слабое дыхание тревожным эхом отдавало в её ушах.

— Пойдём, — прошептала она, и их небольшая группа двинулась в сторону леса, стараясь идти как можно быстрее. Но они успели сделать всего несколько шагов, как воздух прорезал странный гул. Звук нарастал, становясь всё громче, и казалось, будто он шёл со стороны дороги.

У Киры внутри всё оборвалось. Она замерла на месте, сердце бешено колотилось в груди.

— Не может быть… — прошептала она, медленно поворачивая голову в сторону шума. Её глаза расширились от ужаса. — Нет, нет, нет… Только не это… — молитва сорвалась с её губ, дрожащим шёпотом сливаясь с нарастающим гулом.

Внезапно из-за поворота на дороге вылетел автомобиль. Его яркие фары вспороли тёмный лес, выхватив из тьмы силуэты женщин и детей. Водитель, заметив их, резко затормозил, и звук визжащих шин разорвал ночную тишину. Машина остановилась, слегка занеся заднюю часть на обочину.

Водитель вышел из машины, его лицо было в смятении. Он смотрел на странную группу, застывшую в лучах фар. Одежда женщин была покрыта гарью, потрёпана и порвана, выглядела старомодно и явно не подходила для современного времени. Дети стояли, прижавшись друг к другу, их лица были измученными, а глаза полны страха.

Мужчина сделал пару шагов вперёд, подняв руки, чтобы показать, что не собирается причинять вреда.

— Эй, вы в порядке? — крикнул он, его голос был громким, но обеспокоенным. — Что здесь происходит? Кто вы?

Кира, сжав Эйдана ещё крепче, сделала шаг назад, её глаза метались между мужчиной и машиной. Она инстинктивно встала перед детьми, как будто пытаясь их защитить.

Марта быстро шагнула вперёд, прикрывая собой остальных.

— Мы… Мы заблудились, — сказала она неуверенно, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Мужчина нахмурился, продолжая осматривать их. Он заметил кровь на руках Киры, а также то, как она держит мальчика, словно боясь, что его отнимут.

— Вам нужна помощь, — сказал он твёрдо. — Здесь небезопасно, особенно с детьми. Садитесь в машину, я отвезу вас в безопасное место.

Кира и Марта обменялись взглядами. Время будто замерло, пока они решали, стоит ли доверять незнакомцу.

Аделия, пятясь назад, остановилась возле деревьев, её глаза расширились от страха. Она тихо спросила, оборачиваясь к Кире:

— Это… Что это такое?

Марта крепко прижала детей к себе, готовая в любую секунду броситься бежать без оглядки. Дети жались к ней, испуганно поглядывая на странное существо, выброшенное светом фар.

Только Кира осталась более-менее спокойной. Её взгляд был сосредоточен на мужчине, вышедшем из машины. Она глубоко вдохнула, стараясь скрыть нервозность, и сделала шаг вперёд.

— Вы можете отвезти нас в больницу? — спросила она твёрдым голосом, слегка качнув Эйдана на руках, чтобы мужчина увидел его состояние. — Моему сыну нужна помощь.

Аделия, наблюдая за происходящим, нахмурилась, не понимая ни слова из того, что говорили мужчина и Кира.

— Ты знаешь его язык? — спросила она шёпотом.

Кира коротко кивнула, её лицо оставалось сосредоточенным. Мужчина посмотрел на раненого мальчика и без колебаний кивнул в ответ. Он быстро подошёл к машине, открыл двери и жестом показал, что они могут сесть.

Аделия и Марта замерли на месте, колеблясь, будто боялись, что странная повозка может быть ловушкой. Кира, не дожидаясь их решения, первая направилась к машине. Осторожно, чтобы не потревожить Эйдана, она села на переднее сиденье и обернулась.

— Садитесь быстрее! — сказала она, голос дрожал от нетерпения. — Эйдану нужна помощь.

После небольшой заминки Аделия, Марта и дети поспешно сели на задние сиденья. Места было мало, но они старались устроиться как можно компактнее. Дети, впервые видевшие машину, с удивлением рассматривали её изнутри. Их внимание привлекли странные блестящие кнопки на панели, мягкие сиденья и светящиеся приборы.

Как только машина тронулась с места, Алина, сжав руку Рейнара, прошептала:

— Смотри, эта странная повозка едет без лошадей!

Рейнар, прижавшись к окну, кивнул, его глаза были полны удивления и восхищения.

Мужчина украдкой посмотрел на своих необычных пассажиров, но ничего не сказал. Его внимание было сосредоточено на дороге. Кира крепче обняла Эйдана, её сердце колотилось. Она знала — это был их единственный шанс.

Аделия, испуганно глядя на Киру, дрожащим голосом спросила:

— Что это? Откуда ты знаешь язык этого мужчины?

Кира глубоко вздохнула, её голос оставался спокойным, хотя внутри всё кипело:

— Хранитель открыл портал, чтобы нас спасти. И, видимо, он отправил нас в этот мир. Помнишь, ещё в академии я и Ержан рассказывали вам, что мы из другого мира? — Кира сделала паузу, её голос слегка дрогнул. — Так вот, мы с этого мира. С Земли.

На мгновение в машине воцарилась тишина. Аделия уставилась на подругу, её взгляд был наполнен удивлением и страхом. Марта, сидевшая с детьми, прижимала к себе Алину и Рейнара, словно пытаясь оградить их от всего непонятного и опасного.

Кира устало замолчала, устремив взгляд вперёд. Её душа разрывалась от боли и отчаяния. В голове крутилась мысль — Аэлион потерян для них навсегда. Её дом, её прошлое, всё, что она любила, осталось там, в огне и хаосе. Но даже в этой темноте пробивался слабый луч надежды. Может, однажды Хранитель найдёт способ вернуть их обратно. Но сейчас… сейчас важнее всего было спасти Эйдана.

Машина мчалась по ночной лесной дороге. Фары выхватывали из темноты силуэты деревьев, а двигатель монотонно гудел, убаюкивая пассажиров. После всех пережитых волнений и такой длинной, полной опасностей ночи, усталость наконец взяла верх. Один за другим пассажиры начали засыпать. Аделия, сжав руки на коленях, облокотилась на спинку сиденья и закрыла глаза. Марта, обнимая детей, тихо покачивала их, чтобы успокоить, пока сама не задремала.

Все, кроме Киры. Её глаза оставались открытыми, устремлёнными в ночь за окном. Она чувствовала, как тяжесть происходящего давит на её плечи, не давая расслабиться. Руки, удерживающие Эйдана, слегка дрожали, но она не отпускала сына ни на секунду. Его слабое дыхание касалось её кожи, напоминая, что он всё ещё здесь, с ней.

Кира обернулась, чтобы посмотреть на остальных. Детские лица были спокойны во сне, Аделия и Марта тоже поддались усталости. Её взгляд снова вернулся к дороге. Она молча молилась, чтобы этот незнакомый мужчина смог доставить их туда, где Эйдана смогут спасти. В глубине души она понимала — впереди их ждёт новая неизвестность, новый мир. Но она не сдастся. Не сейчас. Всё остальное будет потом. Сейчас — главное спасти своего сына.

Водитель, время от времени поглядывая в зеркало заднего вида, украдкой наблюдал за своими пассажирами. Ночная дорога была пуста, и гул мотора успокаивал, но его беспокойство не утихало. В один из моментов он увидел в зеркале, как мальчишка, сидевший в середине и спавший, как и остальные, вдруг изменился. На его месте оказался щенок, который зарычал, завилял хвостиком и ткнул своей мордочкой в руку женщины, сидевшей рядом. Затем он вновь превратился в мальчика, закрыл глаза и опять заснул, как будто ничего не произошло.

Водитель резко нажал на тормоз, машина остановилась с визгом шин. Пассажиры встрепенулись, а водитель, повернувшись к женщине на переднем сиденье, выпалил:

— Это что сейчас было?! — Его глаза были широко распахнуты от изумления.

Кира глубоко вздохнула и посмотрела на него спокойным, но усталым взглядом.

— Вам, наверное, показалось. Вы устали, — ответила она, стараясь придать голосу уверенности.

Но водитель покачал головой. Его руки крепко держали руль, хотя он был явно взволнован.

— Нет, я точно видел. Мальчик превратился в щенка! Но вы не бойтесь, я… я никому ничего не скажу.

Кира поняла, что скрывать дальше бессмысленно. Она обдумывала, с чего начать, и, сделав глубокий вдох, заговорила:

— Вы, возможно, не поверите, но мы не из вашего мира. Мы попали сюда случайно. Рейнар, тот самый мальчик, — он оборотень. Айлен, сын моей подруги Аделии, — человек с магическими способностями. Я и мои дети — драконы. На наш замок ночью напали эльфы. Они убили всех… — Её голос дрогнул. — Мой муж и муж Аделии… скорее всего, уже мертвы…

Кира не выдержала и расплакалась. Она закрыла лицо руками, и слёзы струились по её щекам. Она пыталась сдержаться, но эмоции переполняли её, вырываясь наружу.

Водитель издал протяжный свист, нервно почесал затылок и пробормотал:

— Вот это да… А я с утра думал, что мои проблемы — самые огромные в мире.

Он замолчал, обдумывая услышанное, а затем добавил:

— Но, знаете, после всего этого я верю вам. Я своими глазами видел, как мальчик превратился в щенка. Тут, знаете, даже если не хочешь, поверишь.

Он завёл машину, и они продолжили путь. За окном мелькали деревья, утопающие в ночной темноте. Кира тихо плакала, прижимая Эйдана к себе, а водитель бросал задумчивые взгляды на своих пассажиров через зеркало заднего вида, понимая, что эта ночь изменила его навсегда.
Немного успокоившись, Кира повернулась к водителю и тихо  спросила:

— А мы где сейчас?

— В Горно-Алтайске, — ответил он, бросив на неё короткий взгляд в зеркало заднего вида. — Только что въехали в город.

Кира на секунду прикрыла глаза, пытаясь осмыслить услышанное.

— А… какой сейчас год? — тихо спросила она.

Водитель нахмурился, удивлённый странным вопросом, но всё же ответил:

— Две тысячи двадцать четвёртый.

Эти слова словно ударили Киру в грудь.
Она уставилась в темноту за окном, перестав слышать шум двигателя.

2024…

Когда она вместе с Ержаном попала в тот портал, был две тысячи двенадцатый.
Прошло двенадцать лет.

«Мама…»

Мысль обожгла больнее любой раны. Всё это время мать, наверное, считала её погибшей. Сердце сжалось от вины и тоски.

«Мне нужно ей позвонить… Если номер ещё тот же…»

Кира лихорадочно пыталась вспомнить знакомые с детства цифры, но они путались, ускользали, словно вода сквозь пальцы.

Машина резко замедлилась и остановилась.

Водитель заглушил двигатель.

— Приехали.

Он быстро вышел из машины. Уже через пару минут к автомобилю подбежали медики с каталкой.

Кира первой распахнула дверь и осторожно прижала к себе Эйдана.

— Это мой сын… Он ранен. Пожалуйста, спасите его, — голос дрожал, но в нём звучала отчаянная решимость.

Врачи молча и быстро переложили мальчика на каталку. Один из них бегло осмотрел рану и сразу начал отдавать команды:

— В операционную. Срочно.

Другой врач повернулся к Кире, Аделии и детям:

— Вам всем нужно пройти осмотр. Следуйте за мной.

Кира кивнула, не сводя глаз с каталки, которую увозили по коридору. В груди всё сжималось от страха, но она заставила себя идти дальше.

Их провели в просторную комнату ожидания.
Мягкий свет больших окон заливал помещение. За стеклом виднелся ухоженный внутренний дворик с клумбами, аккуратными кустами и небольшим фонтаном, тихо журчащим вдалеке. Пол был застелен линолеумом спокойного зелёного оттенка, а в воздухе ощущался запах чистоты и стерильных лекарств.

Вдоль стен стояли мягкие кресла с серой обивкой, которая, несмотря на свою простоту, выглядела уютно. В центре комнаты располагался круглый столик, на котором лежали стопки журналов с яркими обложками. Среди них были детские книжки с иллюстрациями животных, а в одном из уголков комнаты был оборудован небольшой игровой уголок с разноцветными кубиками и пирамидками. На одной из стен висел телевизор, по которому транслировалась передача о природе — зелёные леса, плавно текущие реки, безмятежные животные. Картины природы сменяли друг друга, создавая почти гипнотический эффект.

На стенах висели плакаты с медицинскими советами: изображения улыбающихся врачей, подсказки о здоровом питании, иллюстрации человеческого тела. В углу комнаты стоял кулер с водой, а рядом с ним аккуратно стояла стопка одноразовых стаканчиков.

Аделия сдержанно оглядывалась по сторонам. Её взгляд задерживался на каждом непривычном объекте: светящихся панелях на потолке, странной чистоте, нехарактерной для того, к чему она привыкла, и особенно на плакатах, текст на которых был совершенно непонятным. Она не знала, куда смотреть, и выглядела растерянной.

— Где мы? — тихо спросила она, нахмурив брови и повернувшись к Кире.

Кира осторожно взяла её за плечо, чтобы успокоить:
— Это больница, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Здесь помогут Эйдану. А мы пока подождём. Всё будет хорошо.

Дети, Айлен и Рейнар, сели на длинный диван, стоящий у стены. Обивка дивана была мягкой, светло-серого цвета, и он выглядел так, будто был создан специально для того, чтобы здесь могли ожидать семьи. Айлен, младший, прижался ближе к Рейнару, а тот обнял его за плечи, словно стараясь защитить его в этой чужой и пугающей обстановке. Одежда мальчиков резко контрастировала с чистотой и опрятностью комнаты. Их рубашки были потрёпаны, штаны испачканы землёй, а лица всё ещё хранили следы грязи и копоти. Они выглядели чужими здесь, словно герои из другой истории, случайно попавшие в этот мир.

Внезапно дверь открылась, и в комнату вошла женщина. Она была среднего роста, с тёплой, доброжелательной улыбкой. На ней был безупречно белый медицинский халат, а на груди висел бейджик с её именем, написанным на непонятном языке. Светлые волосы врача были собраны в аккуратный пучок, а на лице читалась уверенность и спокойствие.

— Пойдёмте со мной, — обратилась она к Аделии, жестом приглашая её встать. — Я проведу осмотр. Какой у вас срок?

Аделия нахмурилась и посмотрела на Киру, не понимая ни слова. Её взгляд выражал лёгкую тревогу и немой вопрос.

— Простите, — поспешила вмешаться Кира, обращаясь к врачу. — Мы не отсюда. Она не понимает ваш язык. Срок примерно шесть месяцев.

Женщина кивнула, внимательно посмотрев на Аделию, а затем снова обратилась к Кире:
— Понятно. А это у неё какие роды? Первые? Вторые?

Кира быстро ответила:
— Вторые. — Она указала на Айлена, сидящего на диване. — Это её сын.

Врач ещё раз кивнула, делая пометки в планшете, который держала в руке. Затем она мягко добавила:
— Хорошо. Передайте ей, что нужно пройти осмотр. Мы сделаем УЗИ, чтобы проверить состояние малыша. Если что-то пойдёт не так, ей, возможно, придётся лечь в больницу.

Кира повернулась к Аделии, стараясь говорить как можно мягче:
— Она хочет проверить тебя и малыша. Всё в порядке, не бойся. Просто иди с ней.

Аделия на секунду замерла, словно обдумывая слова Киры, затем кивнула. Её взгляд ещё раз прошёлся по детям, которые, казалось, старались не обращать внимания на происходящее, но явно волновались. Она тихо вдохнула, сделала несколько шагов и, обернувшись к Кире, прошептала:
— Я не задержусь?

— Нет, — ответила Кира с тёплой улыбкой. — Всё будет быстро.

Врач жестом пригласила Аделию следовать за ней, и та направилась к выходу. Её шаги были чуть скованными, но она шла уверенно. Дверь за ними мягко закрылась, оставив остальных в комнате ожидания.


Кира села рядом с дочкой Алиной, которая, прижавшись к служанке Марте, выглядела уставшей и немного растерянной. Девочка теребила край своего платья, а её глаза были чуть покрасневшими, словно недавно она плакала, но теперь старалась держаться. Кира провела рукой по  её волосам, поправляя выбившиеся пряди.

— Мама, — тихо спросила Алина, подняв на неё взгляд, в котором смешались тревога и надежда. — Мы когда-нибудь вернёмся домой?

Кира замерла на секунду, стараясь придать голосу уверенность, чтобы её дочь не почувствовала сомнений.
— Конечно, вернёмся, дорогая, — мягко ответила она, обнимая Алину за плечи. — Просто нужно подождать. Когда папа придёт за нами, мы все вместе вернёмся домой.

— А он сможет нас найти? — продолжила Алина, всё так же пристально глядя на мать.

— Сможет, — твёрдо сказала Кира, погладив её по спине. — Не сомневайся. Он обязательно найдёт нас, где бы мы ни были.

Алина расслабилась, уткнулась носом в плечо матери и, кажется, чуть улыбнулась. Кира крепче прижала её к себе, чувствуя, как дрогнуло её сердце от этого маленького проявления доверия.

— Тётя Кира, — раздался голос Рейнара, сидящего на диване рядом с Айленом . Мальчик смотрел на неё с лёгкой робостью, словно боялся спросить, но не мог удержаться. — А мой папа тоже придёт за мной?

Кира повернула голову и встретилась с его глазами. Он казался старше своих лет, но в этот момент в его взгляде читалась детская надежда.
— Конечно, дорогой, — тепло сказала Кира. — Твой папа найдёт нас даже здесь. Не сомневайся.

Рейнар слегка улыбнулся, и на его лице отразилось облегчение. Он по-прежнему держал Айлена за руку, но теперь его поза стала менее напряжённой.

— А тут странно, — вдруг добавил он, оживившись. Его взгляд переместился на телевизор, висящий на стене. — Что это?

Кира проследила за его взглядом и заметила, как на экране сменяются кадры: огромные водопады, тропические леса, медленно плывущие облака. Это было красиво и завораживающе. Она улыбнулась.
— Это телевизор, — объяснила она. — Видишь? На экране показывают разные места. Это как картинки, которые движутся.

Рейнар задумчиво кивнул, а затем снова посмотрел на экран, явно впечатлённый увиденным. Айлен тоже слегка приподнял голову, впервые за долгое время проявив интерес.

В этот момент Кира вспомнила о своей сумке. Её взгляд скользнул к Марте, которая держала кожаную сумку на коленях.
— Марта, дай мне, пожалуйста, сумку, — попросила она.

Марта, не говоря ни слова, передала ей сумку. Кира открыла её и принялась искать то, что давно не использовала, но сейчас могло оказаться бесценным. Её пальцы нащупали знакомый прямоугольник — старый телефон. Она вытащила его и на секунду замерла, разглядывая.

Телефон был потёртым, с небольшими царапинами на экране. Когда-то, до того как она попала в мир Аэлиона, этот телефон был частью её повседневной жизни. Но даже здесь она никогда не расставалась с ним, храня его как воспоминание о прошлом. Сейчас же он стал спасением.

Кира нажала на кнопку включения, и экран мигнул, оживляя устройство. Уровень зарядки был низким, на экране замигал красный индикатор. Её сердце забилось чаще. Она не знала, хватит ли батареи на разговор, но должна была попробовать. В контактах телефона по-прежнему оставались номера её родителей.

— Надеюсь, хватит, — пробормотала она, открывая список контактов.

Алина с любопытством взглянула на телефон, но не стала ничего спрашивать. Рейнар тоже бросил взгляд на устройство наблюдая за действиями Киры.

Кира нашла нужный номер, затем обернулась к Марте и детям:
— Мне нужно позвонить… — сказала она с лёгкой улыбкой, пытаясь выглядеть спокойной.

Выйдя из комнаты ожидания в коридор больницы, она остановилась у стены, сжимая телефон в дрожащих пальцах. Нажала на кнопку вызова.

Пошли гудки.

Один… второй… третий…

С каждым сигналом сердце Киры сжималось всё сильнее. Казалось, ещё немного — и оно выскочит из груди.

Наконец на том конце раздался голос.

— Алло?

Кира судорожно вдохнула.

— М-мама?.. — прошептала она дрожащим голосом, изо всех сил сдерживая слёзы.

В трубке повисла короткая пауза.

— Кто это? — настороженно спросил женский голос.

— Это я… Кира… — голос сорвался. — Мамочка, это я…

В ответ послышался всхлип.

— Девушка, вам не стыдно? — голос женщины дрогнул. — Кто вы такая и зачем тревожите память моей дочери?..

В трубке раздался тихий плач… и связь оборвалась.

Кира медленно опустила телефон.

Она стояла посреди коридора, не в силах пошевелиться. Слёзы текли по щекам, капая на экран.

— Мамочка… — прошептала она снова и снова, будто это слово могло вернуть утраченную реальность.

— С вами всё в порядке? — раздался позади спокойный мужской голос.

Кира вздрогнула и обернулась. Это был Олег.

Заметив её заплаканное лицо, он нахмурился.

— Что случилось?

Не говоря ни слова, Кира протянула ему телефон.

— Мама… — прошептала она. — Она… она меня даже слушать не стала…

Олег мягко взял телефон из её рук.

— Не переживайте. Давайте я попробую с ней поговорить.

Кира посмотрела на него с надеждой в глазах.

— Только… зарядка почти на нуле… — тихо сказал Олег, взглянув на экран. — Но попробуем.

Он набрал номер.Гудки шли один за другим, но ответа не было.

Олег нахмурился и нажал повторный набор.

Снова гудки.

Он попробовал в третий раз.

Наконец на том конце ответили резким, уставшим голосом:

— Зачем вы звоните? Что вам надо? Не звоните больше.

— Здравствуйте, — спокойно сказал Олег. — Простите, если потревожил вас. Но я звоню из Республиканской больницы.

На другом конце линии повисло молчание.

— К нам сегодня поступила девушка, — продолжил он. — Она почти ничего не помнит. Вспомнила только своё имя… Кира. А в её телефоне мы нашли ваш номер.

— Этого не может быть… — еле слышно произнесла женщина.

Голос дрогнул.

— Моя дочь погибла вместе со своим мужем двенадцать лет назад. Вы, наверное, что-то путаете…

— Нет, — твёрдо ответил Олег. — Всё именно так. Приезжайте сюда. И вы сами всё увидите.

В трубке послышались сдавленные всхлипы.

— Я… я приеду… обязательно приеду… — сквозь слёзы сказала женщина.

Связь оборвалась.

Олег опустил взгляд на экран телефона.

— Зарядка закончилась…

Он поднял глаза на Киру и мягко улыбнулся.

— Всё в порядке. Ваша мама приедет. Не переживайте.

Кира закрыла глаза, и по её щекам снова потекли слёзы — но теперь в них была не только боль, но и робкая надежда.

— Вам нужно отдохнуть, — тихо добавил Олег.

Он осторожно взял её за локоть, и вместе они вернулись в комнату ожидания.

Минута за минутой тянулись бесконечно долго, превращаясь в часы, а от врачей, которые занимались Эйданом, всё не было никаких новостей. Комната ожидания погрузилась в странную тишину, нарушаемую лишь редкими звуками шагов за дверью.

Дети, поев и немного успокоившись, наконец уснули на диване. Айлен уютно устроился, положив голову на колени у Рейнара, а тот, обняв его ,  тоже задремал. Алина свернулась калачиком рядом с матерью, её волосы слегка упали на лицо, но Кира осторожно убрала их, не желая тревожить её сон. Даже Марта, вымотанная прошедшей ночью и долгим днём, задремала, склонив голову на подлокотник кресла.

Кира сидела, крепко сжимая телефон в руках, словно тот мог дать ей ответы на все вопросы. Она время от времени бросала взгляд на дверь, ожидая, что её откроют и принесут новости о сыне. Но дверь оставалась закрытой.

Наконец, спустя, казалось, вечность, дверь открылась. Вошла Аделия, сопровождаемая врачом. Кира сразу поднялась, заметив на лице Аделии смешанные эмоции — радость, смешанную с тревогой.

— С малышом всё в порядке, — объявила врач, улыбаясь. — И мамочка абсолютно здорова. Вы можете поздравить её — у неё будет девочка!

Кира облегчённо вздохнула.

— Спасибо вам большое, — ответила она, искренне улыбнувшись, и тут же повернулась к Аделии, чтобы перевести её слова. — Всё хорошо, ты здорова, и... у тебя будет девочка!

Аделия сначала не поверила, её глаза расширились от удивления.

— Девочка? — радостно переспросила она, улыбаясь, как будто впервые за долгое время почувствовала счастье. — Вот Ержан будет рад!

Но почти сразу её улыбка угасла, и она опустила взгляд, тяжело вздохнув.

— Если только он жив... и если мы сможем вернуться домой...

Её слова словно повисли в воздухе, и на мгновение в комнате стало ещё тише. Кира почувствовала, как сердце сжалось от боли за подругу. Но она знала, что сейчас нужно дать Аделии надежду.

Она мягко положила руку на плечо подруги и сказала с уверенностью:

— Мы будем надеяться. Уверена, мы сможем.

В этот момент Кира действительно почувствовала уверенность в своих словах. Это не было просто попыткой успокоить Аделию — она сама верила, что, несмотря на всё случившееся, у них есть шанс вернуться домой и воссоединиться с теми, кого они любили.

Аделия посмотрела на неё, и её глаза чуть смягчились. Она кивнула и тихо сказала:

— Спасибо, Кира... Спасибо, что ты рядом.

Кира только улыбнулась и обняла её, ощущая, как подруга чуть расслабилась в её объятиях.

— Отдохни, тебе нужно расслабиться.

Аделия молча кивнула и села, устало откинувшись на спинку кресла. Кира же повернулась к двери и вышла в коридор, полный неясных шорохов и отдалённых звуков больничной жизни. Олег, словно предугадывая её намерения, вышел следом.

— Я хочу узнать, как там мой сын, — проговорила Кира, пытаясь держать голос спокойным, но в нём всё равно проскальзывали нотки тревоги. — Уже прошло столько времени, а от врачей ничего не слышно.

Олег взглянул на неё с сочувствием и твёрдо сказал:

— Не переживайте, сейчас я всё выясню.

Он быстрым шагом направился по коридору, а Кира осталась ждать, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Она сжимала в руках телефон, который уже давно потерял связь, но всё равно не выпускала его, будто он был её последней связью с реальностью.

Через несколько минут Олег вернулся, но был не один. За ним шёл врач — мужчина средних лет с усталым, но доброжелательным лицом. Он остановился перед Кирой и, глядя прямо ей в глаза, задал вопрос:

— Вы мама мальчика?

— Да, — ответила Кира, её голос немного дрожал. — Что с Эйданом?

Врач вздохнул, прежде чем ответить:

— Рана у мальчика не смертельная. Это хорошая новость. Но есть проблема — в его крови обнаружен токсин. Мы не можем определить его природу. Это похоже на яд, но совершенно не похожий на известные нам вещества.

Кира побледнела, но быстро взяла себя в руки.

— Это стрела, — начала она, собравшись с мыслями. — Она была обработана ядом. Это не местный яд. Яд из другого места... издалека.

Врач внимательно посмотрел на неё, будто пытаясь разгадать, что она имеет в виду. Его взгляд стал серьёзнее, и он задумчиво кивнул.

— Понятно. Мы будем исходить из того, что знаем. Мы начнём процедуру очистки крови. Если потребуется, возможно, сделаем переливание.

— Нет! — резко сказала Кира, почти выкрикнув это слово.

Врач удивлённо посмотрел на неё. Его брови слегка поднялись, но он ничего не сказал, ожидая объяснения. Кира же поняла, что выдала слишком бурную реакцию, и, выдохнув, попыталась говорить спокойнее:

— Простите... Просто, пожалуйста, не делайте переливания. Найдите другой способ.

Врач ещё мгновение смотрел на неё, словно обдумывая её слова. Потом кивнул, его лицо оставалось спокойным.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Мы сделаем всё, что в наших силах. Без переливания, как вы просите.

— Спасибо, — искренне ответила Кира, чувствуя, как её плечи чуть расслабляются.

Врач ещё раз кивнул и ушёл, оставив Олега и Киру в коридоре.

— Всё будет хорошо, — тихо сказал Олег, глядя на неё.

Кира посмотрела на него, благодарная за поддержку, но в её глазах всё ещё было беспокойство.

— Надеюсь, — ответила она. — Спасибо вам за всё.

— Это нормально, — улыбнулся Олег. — Главное — верить.

Кира кивнула, но в душе её терзали страхи за Эйдана.

Ночь окутала больницу тихим покоем. Лишь редкие звуки шагов в коридоре и приглушённое жужжание приборов нарушали тишину. В комнате ожидания всё затихло: дети мирно спали на диване, их дыхание было спокойным и размеренным. Марта, укрывшаяся пледом, задремала в кресле, положив руки на подлокотники. Даже Олег, сидящий за столом, уснул, уронив голову на сложенные руки.

Кира стояла у окна, глядя на ночной город, освещённый огнями уличных фонарей. Она обхватила себя руками, словно пытаясь защититься от нахлынувших воспоминаний, которые раз за разом прокручивались в её голове. Сначала она старалась сдерживать свои эмоции, но сейчас, в темноте, где её никто не видел, позволила себе расслабиться.

Перед её глазами снова и снова вставали образы прошедшей ночи. Замок... Их величественный, каменный дом, внезапно охваченный огнём. Как мог гореть камень? Этот вопрос, бессмысленный и горький, снова мелькнул у неё в голове. Пламя поглощало всё, что когда-то было их домом, их жизнью.

Затем она снова увидела поле боя. Муж сражался, окружённый эльфами. Его меч мелькал в руках, отражая удары и нанося свои. Но их было слишком много, слишком… Она слышала крики, звон стали и топот. Видела Ержана, лежащего на грязном снегу, неподвижного, сражённого вражеским клинком. Это видение было самым болезненным.

Чёрный, огромный хранитель, их верный пёс, сражался до последнего, разрывая врагов когтями и зубами, защищая их дом. Но даже он не мог остановить наступающую тьму.

Кира всхлипнула, чувствуя, как грудь сдавило от боли. Слёзы текли по её щекам, но она не вытирала их. Её плечи слегка дрожали, но она старалась дышать ровно, чтобы не разбудить остальных. Сейчас, когда все спали, она могла позволить себе быть слабой, хотя бы ненадолго.

Она прижалась лбом к прохладному стеклу, чувствуя, как этот холод немного успокаивает её.

"Почему? Почему всё так произошло? Почему мы здесь?" — спрашивала она себя снова и снова, но ответы не приходили.

Кира закрыла глаза, пытаясь унять дрожь. Она знала, что не может позволить себе быть слабой слишком долго. Когда рассветёт, ей снова придётся быть опорой для всех: для Аделии, для детей, для Марты. Ей нужно держаться ради них, ради надежды, что они смогут выжить в этом новом, странном мире.

Она вздохнула, чувствуя, как слёзы постепенно прекращаются. "Ещё немного, — подумала она. — Просто пережить эту ночь. Потом будет легче."

глава 29


Утро принесло долгожданное облегчение. Первые лучи солнца мягко пробивались сквозь жалюзи на окнах комнаты ожидания, озаряя спящих детей. Кира уже не спала — она тихо сидела на стуле, прислушиваясь к каждому звуку за дверью. Когда в комнату вошёл врач, её сердце замерло.

— У меня для вас хорошие новости, — начал он с улыбкой. — Состояние мальчика стабилизировалось. Нам удалось очистить кровь и вывести токсин. Сейчас он спит, но уже идёт на поправку. Мы возьмём ещё анализы, чтобы всё проверить, но к вечеру, если ничего не изменится, вы сможете поехать домой.

Кира почувствовала, как с её плеч упал огромный груз. Она буквально ощутила, как возвращается дыхание.

— Спасибо... спасибо вам огромное! — сказала она, и слёзы радости наполнили её глаза.

Олег, стоявший чуть позади, хлопнул её по плечу.

— Ну что, я же говорил, всё будет хорошо!

Кира улыбнулась, утирая слёзы.

— Да, ты был прав.

Олег задумался на мгновение, а затем заговорил:

— Ну что, все голодные? Пора завтракать. В столовой должны уже готовить.

Кира смутилась и покачала головой.

— У нас нет денег…

— Перестаньте, — перебил её Олег, махнув рукой. — Я угощаю. Это мой долг, так что никаких возражений.

С этими словами он подошёл к детям, которые уже начали просыпаться, и, улыбнувшись, взял их за руки.

— Вперёд ,парни! Завтрак ждёт!

Айлен и Рейнар, ещё немного сонные, с радостью ухватились за его руки, и Олег первым вышел из комнаты.

Кира посмотрела на Марту, которая по-прежнему сидела в кресле и выглядела неуверенно.

— Марта, идите с нами, — сказала она, мягко касаясь её плеча.

— Нет, госпожа, я лучше останусь здесь, — ответила Марта, опустив глаза.

— Перестаньте. Вы с нами, — настояла Кира, поднимая служанку на ноги.

Марта неохотно согласилась, чувствуя себя неловко, но не смогла отказать в настойчивом приглашении.

Они все вышли из комнаты и направились по длинному коридору к столовой. Олег шёл впереди, уверенно ведя мальчиков, а Кира с Мартой чуть отставали, переговариваясь тихим голосом.

— Всё будет хорошо, Марта, — сказала Кира, улыбаясь. — Сегодня мы впервые за долгое время можем просто спокойно поесть и радоваться новостям.

Марта кивнула, ещё немного смущённо, но всё же благодарно.

Кира, Олег, Марта и дети устроились за длинным столом в просторной столовой. На подносах стояли тарелки с манной кашей, дымящийся чай в кружках и ароматные булочки с корицей.

— Ну, угощайтесь, — сказал Олег, разливая чай.

Дети с удовольствием взяли ложки и начали есть кашу, переговариваясь между собой. Айлен и Рейнар с любопытством рассматривали всё вокруг. Их внимание привлекали люди, входящие и выходящие из столовой, автоматы с напитками в туалете и даже необычная посуда, которая для них выглядела странно.

— Мама, почему у этих людей такая странная одежда? — спросил Айлен, толкнув Аделию в бок.

— Это просто другая мода, — ответила она, улыбнувшись. — В этом мире всё немного по-другому.

Олег наблюдал за ними с улыбкой. Затем, повернувшись к Кире, он спросил:

— Знаете, мне очень интересно узнать о вас больше. Расскажите, как вы здесь оказались.

Кира посмотрела на него с легким недоумением, но его доброжелательный тон ее успокоил.

— Можете не беспокоиться, я никому ничего не скажу, — добавил он.

Она улыбнулась и, чуть склонив голову, спросила:

— А если и скажете, вам всё равно не поверят.

Олег усмехнулся.

— Решат, что я спятил. Ну, да ладно. Так что же произошло?

Кира отложила ложку и начала свой рассказ. Она поведала, как  вместе с другом попала в водоворот, который оказался порталом в другой мир. Разказала как они оказались в королевской академии, как открывали в себе  магию и осваивали новый уклад жизни. Затем она разсказала о свадьбе — Ержана и Аделии, а также   и о  своей.

Когда дело дошло до наступления эльфов, ее голос стал тише, взгляд помрачнел. Она говорила о борьбе, о пылающем замке и о том, как они чудом  спаслись  и оказались в этом мире.

Олег слушал внимательно, не перебивая. Когда она замолчала, он покачал голову.

— Да уж… до вчерашнего дня я даже и мысли не допускал, что существуют другие миры. Тут и порталы, и драконы, и оборотни. В голове не укладывается.

Кира усмехнулась.

— Но это правда. И мы — живое доказательство.

Олег посмотрел на нее с интересом.

— А вы можете превратиться в дракона?

Кира улыбнулась.

— Могу. Но я не такая уж страшная, как вы могли бы подумать.

— И ваши дети тоже?

— Да, Алина и Эйдан, — подтвердила она, глядя на мальчиков, которые увлеченно доедали свои булочки.

Олег притворно нахмурился.

— Надеюсь, если превратитесь, меня не съедите.

Кира рассмеялась.

— Не волнуйтесь. Я предпочитаю жареную индейку или барашку.

Они оба тихо засмеялись, стараясь не привлекать внимание остальных посетителей стола.

После завтрака все вышли на улицу. Утреннее солнце уже пригрело, и свежий воздух казался особенно приятным. Они нашли небольшую беседку в тени деревьев и устроились там. Кира и Олег сели на скамейки, а дети радостно побежали по зелёной лужайке, играя между деревьями.

Марта поначалу Неловко стояла в стороне, но Кира пригласила ее присесть рядом.

— Расслабьтесь, Марта. Сегодня можно отдохнуть.

Женщина благодарно развернулась и села рядом, всё ещё чувствуя себя немного не в своей тарелке.

Олег наблюдал за играющими детьми, затем обернулся к Кире.

— Знаете, — сказал он, улыбаясь, — трудно поверить, что ещё вчера моя жизнь была абсолютно обычной. А теперь... всё изменилось.

Кира, глядя на играющих Айлена , Алину и Рейнара, ответила.

— Жизнь иногда преподносит сюрпризы. Главное — справиться с ними.

Сидя в беседе, Кира думала, что наслаждается тихим утром, но ее мысли то и дело возвращались к пережитым событиям. Вдруг ее внимание привлёк автомобиль, въехавший на территорию больницы. Это была тёмно-синяя иномарка, блестящая от утреннего солнца. Автомобиль припарковался неподалёку, и из него вышла женщина.

Ей было около пятидесяти, но по ее лицу можно было понять, что жизнь ее не баловала. Тонкие морщинки пролегли у глаз и губ, легкая сутулость говорила о тяжести пережитых лет. У нее были светло-каштановые волосы, аккуратно собранные в строгий пучок на затылке, но несколько прядей выбились и легли на плечи. На ней было просто светло-серое пальто, слегка помятое, как будто она в спешке бросила его на себя, а под ним — тёмно-синее платье. На ногах удобные туфли на низком каблуке, а в руках — небольшая чёрная сумка.

Женщина быстрым шагом направилась в сторону входа в больницу. В ее походке чувствовалась тревога и поспешность, она, похоже, торопилась получить ответ на мучивший ее вопрос.

Кира смотрела на нее издалека, сначала не узнавая, но что-то внутри екнуло, заставив ее встать. Инстинкт, глубоко укоренившийся в душе, шептал ей, что эта незнакомка важна.

— Что-то случилось? — спросил Олег, заметив, что Кира поднялась.

— Нет, всё в порядке, — быстро ответила она и направилась следом за женщиной.

Войдя в здание, Кира увидела, как та остановилась у справочной стойке. Женщина разговаривала с сотрудниками, и ее голос звучал взволнованно:

— Пожалуйста, проверьте ещё раз. Мне звонили и сказали, что моя дочь здесь. Вы уверены, что ее нет?

— Извините, но такое имя у нас не зарегистрировано, — ответила медсестра за стойкой, покачав голову.

— Не может быть, — прошептала женщина, беспомощно оглядываясь по сторонам. Ее глаза покраснели, а в голосе послышалась отчаянная нотка. — Пожалуйста, проверьте ещё раз!

Медсестра только покачала голову.

— Простите, но я вам ничем не могу помочь.

Женщина сделала шаг назад, крепко сжав ручки своей сумки . В ее блестящих глазах стояли слезы, она растерянно смотрела на сотрудника справочной, как бы не веря её словам.

— Не может быть… — прошептала она, слезы катились по ее щекам.

Кира застыла на месте, наблюдая за этой сценой. Она не узнала женщину сразу, но что-то в ее голосе, жестах и ;;даже осанке начинало пробуждать в памяти давно забытые образы. И вдруг всё встало на свои места. Это была она. Мама.

Кира прикрыла рот рукой, удерживая рвущийся из груди крик. Женщина перед ней действительно была ее матерью — немного постаревшей, с измученным взглядом, но всё то же самое. Воспоминания хлынули потоком: руки, которые держали ее в детстве, теплая улыбка и голос, который успокаивал ее перед сном.

Слёзы предательски навернулись на глаза, и Кира медленно подошла ближе. Она слышала, как ее сердце стучало так громко, что казалось, его мог услышать каждый кто был неподалёку.

— Мама… — прошептала она, но женщина, занятая своими мыслями , не услышала.

Собрав всю свою смелость, Кира подошла ближе и тихо, но чётко произнесла:

— Мама, это я… Кира.

Женщина резко обернулась. Ее взгляд на секунду остановился на Кире, и в ее глазах появилась недоверчивость, затем неверие, и наконец — какие-то вроде слабые надежды.

— Нет… не может быть… — прошептала она, всматриваясь в лицо Киры.

Кира изменилась, ее голос задрожал:

— Это правда. Я жива.


Мать смотрела на Киру, словно на призрак, не веря своим глазам. Её лицо отражало смесь неверия, боли и слабой надежды, которая пыталась пробиться через годы утрат. Она сделала шаг вперёд, чуть приоткрыв рот, словно собираясь что-то сказать, но слова застряли в горле.

— Мама, это правда, — сказала Кира, её голос дрожал от эмоций, которые она больше не могла сдерживать. — Я жива…

Мать медленно подняла руку, словно хотела дотронуться до Киры, но боялась, что та исчезнет, как мираж. Наконец, её пальцы коснулись щеки дочери. Это было так реально, что слёзы хлынули из её глаз.

— Кира… — прошептала она, её голос срывался. — Это не может быть. Ты… ты погибла. Нам сказали, что ты… — Её голос задрожал, и она не смогла закончить предложение.

Кира взяла её за руку, крепко сжав, чтобы развеять сомнения.

— Я жива, мама, правда. Я была в другом месте… в другом мире, — тихо сказала она.

— В другом мире? — Мать ошеломлённо смотрела на неё, словно пытаясь осознать услышанное. — Но это невозможно… Мы похоронили тебя. Мы… — Она закрыла лицо руками, рыдая.

Кира обняла её, крепко прижав к себе, и наконец, позволила себе тоже заплакать. Всё напряжение, накопившееся за годы, разлилось в этот момент.

— Мама… я так скучала… я думала, что никогда больше тебя не увижу, — прошептала Кира, прижимая голову матери к своему плечу.

— Кира… Это правда ты? Ты совсем не изменилась… Совсем. Как это возможно? — спросила мать, отстранившись и внимательно глядя на её лицо.

Кира немного улыбнулась сквозь слёзы.

— Там, где я была, время шло иначе. Для меня прошло всего несколько лет… А здесь, я так понимаю, двенадцать.

— Двенадцать лет… — повторила мать с горечью.

Кира кивнула, её улыбка затрепетала от новых слёз. Она вздохнула, собираясь с духом, и спросила то, чего боялась больше всего:

— Мама… А папа? Где он?

Лицо матери мгновенно потемнело, и её глаза наполнились новой печалью.

— Он… он умер, Кира, — сказала она, её голос дрожал. — Через два года после того, как нам сообщили, что ты… что ты погибла.

Кира ощутила, как земля уходит из-под ног. Её глаза расширились, а руки задрожали.

— Папа… умер? — переспросила она еле слышно, не веря услышанному.

Мать кивнула, слёзы снова текли по её лицу.

— Он не смог… он не смог это пережить. Он всегда был сильным, но когда… когда нас лишили тебя, его сердце просто не выдержало.

Кира закрыла лицо руками, почувствовав, как грудь сдавило от боли. Её отец, такой сильный и надёжный, умер, думая, что её больше нет. Эта мысль разрывала её на части.

— Прости… прости меня, мама, — всхлипнула Кира. — Если бы я могла… Если бы я знала, я бы вернулась.

Мать снова обняла её, прижав к себе, как маленького ребёнка.

— Ты не виновата, милая, — шептала она. — Главное, что ты жива. Ты вернулась. Это самое главное.

Они стояли так, обнявшись, в окружении людей, которые изредка бросали любопытные взгляды, но Кира и её мать ничего не замечали. Это был их момент, полное смешение боли, радости и новой надежды.

Кира нежно обняла свою мать за плечи и, вытирая слезы с ее лица, сказала:

— Мам, пойдём, я хочу познакомить тебя с очень дорогими для меня людьми.

Елена Васильевна кинула , всё ещё не до конца веря происходящему, и позволила дочери мягко повести её на улицу. По их лицам было видно, что они стараются осознать и принять этот волшебный момент.

На улице, в беседке, все уже ждали возвращения Киры. Олег, который сидел за столом, сразу поднялся, увидев их. Его лицо озарила дружелюбная улыбка.

— Познакомьтесь, это моя мама, — сказала Кира.

Олег протянул руку для рукопожатия.

— Олег, приятно познакомиться, Елена Васильевна.

Мать Киры ответила лёгким кивком и пожатием, всё ещё немного растерянная, но уже ощущающая его теплую, доброжелательную энергетику.

— Спасибо, молодой человек. Мне тоже приятно.

Аделия, поднялась со свое место и сделала небольшой реверанс, как привыкла в своем мире.

— Меня зовут Аделия. Очень рада познакомиться.

Елена Васильевна взглянула на нее с легким удивлением, но тепло улыбнулась в ответ.

— Спасибо, что заботитесь о моей дочери.

Марта, стоявшая немного в стороне, вдруг низко поклонилась не произнося ни слова ,


Кира с улыбкой посмотрела на неё, затем наклонилась к Марте, похлопав ее по плечу.

— Полно тебе, Марта! Здесь так не принято.

Марта подняла свои глаза, в которых светилась тревога.

— Но… госпажа, как же? Это неправильно.

Кира рассмеялась, покачав головой.

— Не волнуйся. Все будет хорошо, я обещаю.

Тем временем дети, играющие в неподалёку, заметили, как их зовут, и побежали в беседку. Их звонкие голоса наполнили утренний воздух.

— Мам, познакомься, — сказала Кира, мягко улыбаясь. — Это моя дочка, Алина.

Алина, повторяя движения Адели, сделала небольшой реверанс и произнесла с учтивостью:

— Очень приятно, бабушка.

Елена Васильевна, взглянув на нее, сначала застыла на месте, словно окаменев. Ее взгляд скользнул по лицу девочки, которая была так похожа на Киру в детстве, что это выбило ее из равновесия. Затем она присела перед Алиной, строго обняла ее и, не сдерживая эмоций, заплакала.

— мама, не плачьте, — мягко сказала Кира, гладя ее по голове. — Мы здесь, всё будет хорошо.

Елена Васильевна , дрожащим голосом повторяла:

— Боже мой, Алина… моя внучка… я никогда не думала, что скажу это вслух.

Кира улыбнулась, почувствовав, как тепло разливается по ее груди.

— А это… — она вернулась к мальчикам. — Это Айлен, сын Аделии, и Рейнар, сын нашего друга.

Елена Васильевна, всё ещё обнимая Алину, посмотрела на мальчиков с доброй улыбкой. Они с любопытством смотрели на нее, не зная, как себя вести, но, почувствовав, что она добрая, позволили ей обнять их тоже.

— Такие славные мальчишки… — сказала она, обнимая Айлена и Рейнара. — Я рада познакомиться с вами.

Елена Васильевна подняла глаза на Киру, слёзы всё ещё текли на его лице.

— Я не могу поверить, что всё это происходит. Мне кажется, что это сон… Боюсь проснуться и увидеть, что тебя снова нет.

Олег, стоявший рядом, добродушно усмехнулся.

— Не переживайте, Елена Васильевна. Это не сон. Всё по-настоящему.

Она благодарно отвернулась от него, вытирая глаза платком, который достался из кармана.

— Спасибо вам, Олег, за всё. За то, что помогли моей дочери и были рядом с ней.

Кира, посмотрев на мать и друзей, подумала, что впервые за продолжительное время в ее душе поселилась искра надежды.


— Почему вы всё ещё здесь? — вдруг спросила Елена Васильевна, оглядываясь по сторонам. — Пошлите, я отвезу вас домой.

Кира грустно улыбнулась и, взяв мать за руки, тихо ответила:

— Мама, сейчас мы не можем уехать. Мой сын, Эйдан, здесь, в больнице. Его лечат, и мы ждём его выписки. Врач сказал, что к вечеру он уже сможет вернуться к нам.

Елена Васильевна, услышав это, застыла, с удивлением глядя на дочь.

— Сын? У тебя есть сын? — Её голос дрожал от эмоций.

Кира кивнула.

— Да, мама. У меня есть и сын, и дочь. Алина и Эйдан — близнецы.

Елена Васильевна прижала руки к груди, словно не веря своим ушам.

— Внук и внучка… вот радость-то какая!

Она смотрела на Алину, которая бегала неподалёку, и её глаза наполнились слезами.

— Вот это да… — сказала она с легкой улыбкой. — Тогда я остаюсь здесь с вами и подожду, пока его выпишут. Мне не терпеться познакомиться с Эйданом.

— Конечно, мама, — сказала Кира, улыбаясь.

Дети вновь побежали играть, их звонкий смех разлился во дворе больницы. Взрослые же вернулись в беседку, чтобы продолжить разговор.

Через некоторое время Кира, задумчиво глядя на мать и Олега, сказала:

— Знаете, — начала она, немного смущенно, но уверенно. — Когда я попала в другой мир, мне помог один эльф. Он научил меня их языку и даже дал мне магию, чтобы я могла понимать их и обучать других. Может, я помогу вам, чтобы вы тоже поняли нас?

Олег недоверчиво поднял брови, но с интересом посмотрел на нее:

— Это возможно?

— Возможно, — уверенно ответила Кира. — И это совсем несложно для меня.

— Ну, тогда я за, очень даже за! — с воодушевлением сказал он, усмехнувшись.

Елена Васильевна немного растерянно посмотрела на дочь, но, видя ее уверенность, внешний вид.

— Если это правда, и я буду понимать всех, то я не против.

Кира встала, подошла к Олегу и мягко коснулась его лба рукой. Закрыв глаза, она начала тихо произносить слова на странном, мелодичном языке. Это звучало как песня ветра, шёпот листьев и журчание ручья одновременно. Через несколько минут она убрала руку и открыла глаза.

— Всё, — сказала она на языке Аэлиона, улыбаясь.

Олег моргнул и слегка растерянно посмотрел на нее.

— Подождите… я… я вас понимаю!

— Конечно, — улыбнулась Кира.

Олег потряс головой, как бы проверяя свои ощущения.

— Это невероятно. Я не только понимаю вас, но и… — Он замолчал, а затем медленно продолжал, внимательно подбирая слова. — Я осознаю, на таком языке говорю. Это включается в голову, но я всё понимаю.

Кира рассмеялась.

— Именно так это и работает. Теперь вы можете общаться с Аделией, Алиной, Мартой и детьм .

Олег, всё ещё немного ошарашенный.

— Это потрясающе. Спасибо, Кира.

Затем она вернулась к матери.

— Теперь твоя очередь, мама.

Елена Васильевна, немного нервная, сжала руки.

— Хорошо. Я готова.

Кира положила ей руку на лоб и снова начала произносить заклинания. Звуки ее голоса окутывали воздух, наполняя его мягким теплом. Через несколько минут она убрала руку и спросила:

— Ну как?

Елена Васильевна моргнула несколько раз, растерянно огляделась и посмотрела на Аделию, которая с интересом наблюдала за происходящим.

— Вы… Вы можете что-нибудь сказать? — Робко спросила она.

Аделия, улыбаясь, ответила ей:

— Елена Васильевна, добро пожаловать в наш мир.

Глаза Елены Васильевны округлились, но она поняла каждое слово.

— Боже… я действительно понял!

Кира обняла ее, смеясь.

— Теперь ты понимаешь всех.

Елена Васильевна ещё немного ошарашенно огляделась, а потом тихо проговорила:

— Это волшебство… Настоящее волшебство.

Олег, всё ещё переваривая собственный опыт.

— Это не сон, Елена Васильевна. Теперь вы часть этого мира.

Мать Киры улыбнулась, глядя на дочь и ее друзей, и в первый раз за долгие годы почувствовала, что счастье снова возможно.

глава30

Кира, беспокойно поглядывая на часы, глубоко вздохнула и сказала:

— Я, наверное, пойду узнаю, как дела у моего сына.

Олег тут же поднялся со скамейки.

— Я с вами.

— И я тоже, — добавила Елена Васильевна, сжимая руки.

Кира улыбнулась:

— Хорошо. Пойдёмте вместе.

Олег, знавший, где искать врача, уверенно повёл их через коридоры больницы. Они подошли к двери с табличкой, на которой значилось имя лечащего врача Эйдана. Олег постучался, затем приоткрыл дверь.

— Здравствуйте, можно узнать о состоянии мальчика?

Из кабинета донесся спокойный голос врача:

— Да, войдите.

Они вошли в уютный кабинет. За столом сидела врач — мужчина сорока лет с добродушным выражением лица. Он улыбнулся, подняв глаза.

— Знаете, — начал он, смотря на Киру, — я поражён. Рана вашего сына почти полностью затянулась. Остался лишь небольшой рубец, который, уверен, вскоре исчезнет. Это невероятно.

Кира молчала, стараясь не выдавать своих мыслей. Она прекрасно знала, что ее дети обладают уникальной регенерацией, и даже самые серьезные раны заживают у них в разы быстрее, чем у обычных людей. Однако ей всё ещё было важно услышать, что врачи полностью вывели яд из организма Эйдана.

— А как насчёт токсина? — спросила она, стараясь говорить ровным голосом.

— Его больше нет, — уверенно ответил врач. — Анализы показывают абсолютное отсутствие яда. Это удачно. Честно говоря, это первый случай в моем примере, когда пациент поступил в крайне тяжелом состоянии, буквально на грани смерти, а через сутки готов к выписке абсолютно здоров.

Кира коротко поблагодарила врача.

— Спасибо, доктор. Мы можем увидеть его?

— Не только увидеть , но и забрать домой. Однако я прошу вас через месяц приехать на контрольные анализы, чтобы убедиться, что все в порядке.

— Хорошо, — ответила Кира, облегчённо вздохнув.

Он улыбнулся и жестом пригласил медбрата, стоящего у двери.

— Подождите здесь. Сейчас я приведу мальчика.


Кира осталась стоять на месте, глядя в сторону двери. Сердце у нее забилось быстрее. Ей не терпелось обнять своего сына, убедившись, что с ним всё действительно в порядке. Олег, заметив ее волнение, положил ей руку на плечо.

— Всё будет хорошо. Подождите немного.

— Да, — согласилась Кира.

— Не нервничай так, — мягко сказала Елена Васильевна, заметив состояние дочери. — Сейчас приведут . Прошло-то всего пять минут.

Кира попыталась улыбнуться, но волнение не отпустило. Время словно остановилось, секунды тянулись мучительно медленно. Ее мысли крутились вокруг Эйдана. Она хотела увидеть скорее его лицо, услышать его голос.

Наконец, за дверью послышались шаги. Она замерла, сдерживая дыхание. Медбрат вошёл в комнату, следом за ним — Эйдан.

— Мам! — радостно закричал мальчик, едва увидев ее.

Кира рванулась к сыну, обняв его так сильно, будто боялась, что он снова исчезнет. Она провела рукой по его голове, проверяя, всё ли в порядке.

— Сынок , как ты? — спросила она, пытаясь сдержать слезы.

— Всё хорошо, мама, — ответил Эйдан.

— Мама, что случилось? Где мы? Где папа? — его голос был наполнен тревогой и непониманием.

Кира глубоко вздохнула, стараясь сохранить спокойствие и сдержать слёзы. Она слегка улыбнулась, погладила его по голове.

— Всё хорошо, мой милый. Мы сейчас далеко, но ты в безопасности. А папа... он скоро за нами приедет, — она говорила уверенно, проглатывая ком в горле.


Елена Васильевна, стоявшая чуть в стороне, тоже не выдержала. Она подошла ближе и, не сдерживая слёз, присела рядом с мальчиком, обнимая его.

— Это мой внук… настоящий внук, — Шептала она, прижимая Эйдана к себе.

Олег улыбался, наблюдая за этой трогательной сценой.

— Ну что, все довольны? — спросил он, стараясь разрядить обстановку.

— Очень, — с улыбкой ответила Кира, вытирая слезы. — Теперь мы можем поехать домой.

Они вместе с Эйданом вышли из больницы, где их уже ждали остальные. У входа стояли Аделия, Марта и дети. Увидев Эйдана, ребята радостно закричали и тут же бросились к нему, окружив плотным кольцом. Их голоса сливались в один:

— Эйдан! Как ты? Как себя чувствуешь?

— Мы так рады, что ты вернулся!

— Знаешь, мы тут уже столько всего увидели ! Это другой мир, тут машины, и люди такие странные!

Эйдан с улыбкой слушал их, не смотря на все вопросы, но выглядел довольным и даже немного смущенным от такого внимания.

Аделия обняла Киру и тихо сказала:

— Всё хорошо, он полностью здоров.

Елена Васильевна, оглядев всех, весело произнесла:

— Ну что, едим домой?

— Конечно, — ответила Кира, с теплым взглядом на мать.

Олег посмотрел на их компанию и хмыкнул:

— Вы в одной машине точно не поместитесь. Поехали, я провожу.

— Спасибо, Олег, — поблагодарила Кира.

Она с детьми села в машину матери, а остальные разместились в автомобиле Олега. Дети, словно приклеенные к окнам, с нескрываемым восторгом разглядывали всё вокруг. Город мелькал за стеклами, меняясь полями и небольшими рощами.

Через час поездки машины подъехали к дому Елены Васильевны.

Это был уютный двухэтажный дом за городом, окруженный природой. Дом, окрашенный в мягкий бежевый цвет, с белыми рамами окон, выглядел одновременно простым и гостеприимным. Крыша была закрыта тёмной черепицей, а по фасаду вились аккуратные кусты роз. Перед домом расположился ухоженный двор с мощенной каменной плиткой, ведущий к входной двери.

Позади дома, раскинулся густой лес, а с другой стороны простирались поля, усеянные цветами. Далеко за полями, словно на горизонте, виднелось бескрайнее море, сверкающее под лучами солнца. Лёгкий морской бриз доходил даже сюда, смешивая ароматы леса и полевых цветов.

— Как красиво! — выдохнула Алина, не отрывая глаз от дома и окружающего его пейзажа.

— Это и правда ваш дом? — с удивлением спросила Аделия, восхищённо рассматривая всё вокруг.

Елена Васильевна улыбнулась:

— Да, наш. Здесь я живу последние двенадцать лет.

Кира посмотрела на мать и с благодарностью улыбнулась.

— Здесь прекрасно, мама.

— Теперь это и ваш дом, — тихо сказала Елена Васильевна, обнимая дочь за плечи.

Дети, вдыхая свежий воздух, радостно побежали во двор, исследуя каждый уголок. А взрослые стояли, наслаждаясь моментом.

глава 31


Когда они вошли внутрь, их встретил лёгкий запах травяного чая и свежей выпечки. Гостиная была обставлена с любовью: мягкий диван, деревянный стол, полки с книгами и семейными фотографиями. Камин, стоявший в углу, добавлял обстановке домашнего тепла.

— Добро пожаловать домой, дочка, — сказала мать, обнимая Киру и Эйдана.

— Спасибо, мам, — ответила Кира, оглядываясь по сторонам. Она чувствовала себя здесь в безопасности, словно в этом доме можно было хоть ненадолго забыть о всех бедах.

Вечером когда все уже спали . Кира и её мать сидели на кухне, держа в руках кружки горячего чая, и разговаривали.

— Мам, я не знаю, с чего начать… — тихо произнесла Кира, опустив взгляд на стол.

— Начни с самого начала, дочка, — мягко ответила мать, внимательно смотря на неё.

Кира вздохнула и начала рассказ. Она поведала, как в тот день, казалось, обычный, попала в водоворот, как Ержан пытался спасти её, но в итоге они вместе оказались в другом мире. Она рассказала, как училась в магической академии, познавала законы новой реальности, и о том, как встретила своего мужа, короля того мира.

Её голос задрожал, когда она дошла до событий, которые привели их обратно. Она рассказала о том, как Аластор и Ержан остались сражаться, чтобы она и дети могли спастись, и как они, вероятно, погибли.

— Мам, я не могу это сказать детям, — призналась Кира, её глаза наполнились слезами. — Пусть они живут с надеждой. Надеждой, что однажды встретятся с отцом…

Мать молчала, затем положила руку на плечо дочери.

— Ты права, Кира. Но когда-нибудь придётся рассказать им правду.

— Я знаю, но пока не могу, — ответила Кира, вытирая слёзы.

Так они просидели всю ночь, беседуя и поддерживая друг друга.

Дни шли своим чередом, и всё начинало обретать привычный уклад. Дети, пережив потрясения последних событий, быстро адаптировались к новой обстановке. Они бегали по двору, играли в прятки и догонялки, исследовали окрестности и пытались устроить свои маленькие приключения. Смех и радостные крики вновь заполнили дом, словно возвращая ему давно утраченный дух радости.

Кира и Аделия, чувствуя, что спокойствие детям идёт на пользу, старались не тревожить их напоминаниями о прошлом. Вместо этого они занялись повседневными делами. Кира часто помогала матери по дому: готовила еду, убирала или работала в саду. Аделия, хоть и не привыкла к такой простой жизни, быстро освоилась, предлагая свою помощь. Они часто беседовали, коротая время за чаепитием или разделывая овощи для ужина.

Темой их разговоров нередко становились новости из другого мира. Ожидание становилось невыносимым. Кира каждый день надеялась на хоть какие-то известия, но в душе она понимала, что Аластор и Ержан могли навсегда остаться там, в той далёкой реальности.

Марта, как всегда, взяла на себя всю работу по дому. Она с раннего утра была занята: то протирала полы, то стирала бельё, то готовила еду. Мать Киры сначала пыталась возражать, настаивая, что это её дом, и она сама справится, но Марта была неумолима.

— Простите, госпожа, но вы должны отдыхать. Всё остальное — моя обязанность, — твёрдо говорила она, ловко орудуя веником.

В конце концов, мать Киры смирилась. Она даже начала находить в этом своё преимущество: появилось больше времени на прогулки с внуками и тёплые беседы с дочерью, которых им обеим так не хватало раньше.

Кира нередко находила мать в саду, где та, сидя на скамейке, вязала что-то для внуков или читала книгу. Эти моменты приносили Кире облегчение. Её сын и дочь, казалось, были счастливы, а мать была рядом, как в былые времена.

Но всё же где-то глубоко в душе осталась тревога. Каждый вечер Кира смотрела на закатное небо, будто ожидая, что из него вырвется вестник с другого края мира.

С наступлением сентября жизнь для Киры и её семьи изменилась. Дети, которые до этого беззаботно играли во дворе, теперь готовились к новому этапу — школе. Бабушка оформила всех как своих внуков, чтобы упростить процесс, и вскоре ребята пошли в первый класс.

Кира переживала: как они будут учиться? Смогут ли привыкнуть к новому месту? Будут ли у них друзья? Она не могла не думать о том, как их необычное прошлое скажется на адаптации. Но её страхи оказались напрасными. Дети быстро освоились, нашли общий язык с учителями и учениками, а вскоре и настоящих друзей. Они росли как обычные дети, хотя бабушка и Кира не уставали напоминать им о необходимости скрывать свои способности.

Школьные будни шли своим чередом, а дома их встречала уютная, спокойная жизнь. Чтобы помочь семье, Кира устроилась работать менеджером в местную туристическую компанию. Работа была непростой, но она справлялась, быстро освоив все нюансы.

Аделия тоже нашла своё место в этом мире. В декабре она родила девочку. Малышка стала настоящим чудом и любимицей всей семьи. Она была удивительно похожа на Ержана, с теми же большими карими глазами и лёгкой улыбкой, и часто, глядя на дочь, Аделия не могла сдержать слёз. Её боль по утрате мужа была ещё свежа, но девочка стала для неё утешением и новой надеждой.

С самого начала Аделия почувствовала, что её дар, связь с природой, сохранился и в этом мире. Здесь природа отзывалась на её призывы. Она с лёгкостью находила нужные травы и готовила зелья, применяя знания, полученные в магической академии и из книг её матери.

Поначалу её зелья предназначались только для семьи. Но однажды к бабушке Киры пришла соседка и пожаловалась на сильную боль в спине. Врачи не могли помочь, и женщина уже не знала, что делать. Услышав разговор, Аделия решила попробовать помочь. Она сварила зелье и передала его соседке через бабушку Киры.

Через несколько дней соседка вернулась с благодарностью, рассказывая, что боли полностью ушли. Слух о чудесном зелье быстро разлетелся по поселку. Люди стали приходить к ним с самыми разными проблемами, и Аделия для каждого находила подходящее средство.

Сначала она принимала благодарность в виде яиц, молока или овощей, но вскоре люди начали приносить и деньги, чтобы выразить свою признательность. Таким образом, Аделия нашла себе занятие, которое не только приносило доход, но и дарило чувство значимости.

Жизнь постепенно входила в привычное русло. Дети учились и росли, Кира работала, Аделия занималась своим делом, и дом наполнялся смехом маленькой девочки, напоминая, что даже после потерь жизнь идёт вперёд.


глава 32.

Тем временем в другом мире .. .

Аластор стоял среди хаоса . Замок горел , его стены трещали от ударов магии , а воздух был пропитан запахом крови и пепла .Крики нападающих и защитников сливались в невообразимый гул . Он сражался , не щадя себя , его меч разил одного врага за другим , но нападающих было слишком много.

Он видел, как его сын упал , пронзённый стрелой. Его сердце сжалось , но времени на скорбь не было. Он отбивался яростно , словно пытаясь защитить не только себя , но и память о сваей семье.
Ержан , его друг и верный соратник, был рядом. Несмотря на несколько ран , он не прекращал сражаться , оберегая Аластора от атак со спины.
Хранитель рода , древний дух , защищавший семью на протяжении веков , разрывал ряды врагов с невероятной силой , но даже этого было не достаточно.

- Хранитель! - крикнул Аластор , уворачиваясь от удара и вонзая меч в нападавшего эльфа . - Уведи их! Спаси мою семью !

Хранитель обернулся к нему , его глаза , светящиеся магическим светом , встретились со взглядом Аластора . На мгновение время словно остановилось .

- Как пожелаете , Мой господин , - прозвучал голос хранителя , тяжёлый и глубокий .

В следующее мгновение магический портал раскрылся за спинами Киры, Аделии , детей и Марты . Хранитель протянул к ним лапу , и они исчезли ,растворившись в ярком сиянии .

Аластор едва успел заметить испуганное лицо Киры , прежде чем портал закрылся .


Он повернулся к оставшимся врагам ю. В его глазах больше небыло сомнений или страха.Там был только гнев .

- Теперь вы заплатите за это, - прошипел он бросаясь в перёд.

Его меч сверкал, как молния, разя нападающих. Ержан попытался подняться , но Аластор , видя его состояние , рявкнул:

- Лежи!,Не шевелись! Если хочешь выжить , слушай меня !

Ержан замер , но продолжал сжимать рукоять меча , наблюдая , как его друг сражается.

В этот момент один из темных эльфов поднял руки , направляя магический заряд в хранителя рода . Аластор усмехнулся .

- Глупец , - сказал он. - Хранителя вашей магией не остановить .

Но внезапно произошло нечто невероятное. Магический заряд ударил в хранителя , и тот пошатнулся. Свет его глаз угас , а тело начало растворяться , превращаясь в черную дымку.

- Нет!- закричал Аластор , осознав , что его последняя защита исчезает .


Хранитель исчез , оставив Аластора одного перед лицом врагов . Его руки сжались на рукояти меча , и он рванулся в перёд , готовый драться до конца.

Аластор отбросил ещё одного нападавшего и попытался обратиться драконом , чтобы сокрушить врагов сваей истиной силой . Но магия темных эльфов была сильна - он почувствовал,
как его связь с древней сущностью будто отрезана. В нутри всё кипело от злости , но он оставался в человеческом облике.

Внезапно его взгляд остановился на фигуре, стоявшей на развалинах замка. Это был Кайлен. Он был одет в тёмные одежды , его лицо выражало торжество, и он не скрывал своей радости от происходящего.

-" Вот он , предатель ,"- мысленно произнёс Аластор. Его ярость закипела , и он рванулся вперёд, пробиваясь сквозь остатки врагов.

Кайлен стоял, наслаждаясь разрушением , которое он помог устроить . Ему удалось открыть тёмным эльфам проход к замку .
Однако постепенно он ста осознавать , что победа ими потеряна .

Из далека доносился рёв- вой оборотней , которые спешили на помощь Армия короля уже была на подходе , и шансы на успех быстро таяли.

Кайлен нахмурился , глядя на поле боя .Тёмные эльфы не смогли сломить сопротивление. Он проклинал себя за то , что доверился им.

" Надо было сделать всё тихо , "- думал он ." Пробраться в замок , убить Аластора и его семью. Но нет , эти темные эльфы слишком высокомерны и жадны до кровавых спектаклей."

Он ещё раз осмотрел поле боя , оценивая потери. Много его союзников лежало мертвыми , остальные , понимая что проигрывают , начали открывать порталы для бегства.

Кайлен понял , что настал момент покинуть поле битвы. Оглядевшись ещё раз , он открыл портал и скрылся, не желая рисковать собственной жизнью ради проигранного дела.

Аластор остановился , видя , как Кайлен исчезает в портале. Его руки сжались в кулаки , тело дрожало от ярости и бессилия. Он хотел схватить его , но тот уже был вне досягаемости .

Аластор взревел , выпуская всю свою злость.
Этот крик раздался далеко , словно раскат грома , и на мгновение замерли даже оставшиеся в живых враги .

В это время на территорию замка ворвалась помощь .
Оборотни с гневным воем атаковали ряды тёмных эльфов .Их свирепость сметала врагов одного за другим .

Со всех сторон раздавался звук боя , но теперь перевес был на стороне защитников замка . Магия оборотней разрывала щиты тёмных эльфов ,а крики раненых врагов тонули в грохоте битвы.

Понимая , что поражение неизбежно , тёмные эльфы начали отступать . Один за другим они открывали порталы , унося раненых и убитых товарищей . Замок постепенно очищался от их присутствия.

Аластор стоял , тяжело дыша , сжимая меч. Он смотрел , как враги исчезают один за другим , но удовлетворения не чувствовал . Его сердце всё ещё болело за тех кого он потерял за семью , которую он ,возможно , больше никогда не увидит.



глава 33


Аластор стоял на коленях среди развалин своего замка, опустив меч. Его плечи тяжело вздымались, дыхание было хриплым, а лицо излучало глубокую скорбь и ярость. Окружающий его мир словно перестал существовать — он слышал только гул в ушах и видел перед собой разрушения, ставшие результатом предательства и вражеского вторжения.

Издалека раздался быстрый топот. Это прибыл Кайрос, возглавивший армию оборотней, которые спасли замок от полного уничтожения. Он выглядел внушительно: высокий, с серебристой гривой, которая выделялась даже в темноте ночи. Его золотистые глаза сверкали решимостью, а на чёрной шкуре виднелись следы недавнего боя.

Оглядев поле, Кайрос увидел своего друга. Он направился к Аластору, его шаги были быстрыми, но уверенными. Подойдя ближе, он замер на мгновение, глядя на лежащие вокруг тела врагов и разрушенные стены замка.

— Как ты? — спросил он, хотя прекрасно знал, что это лишний вопрос. Всё вокруг уже говорило за Аластора: выражение его лица, опущенные плечи, дрожащие от ярости руки.

Аластор медленно поднял голову, его глаза встретились с глазами Кайроса.

— Кайрос... — прошептал он хрипло, затем поднялся на ноги, сжимая меч так, что побелели костяшки пальцев.

— Друг, — Кайрос положил руку ему на плечо, — это было ужасное сражение, но сейчас нужно действовать. Соберись.

Аластор глубоко вдохнул, словно пытаясь подавить гнев и боль, которые разрывали его изнутри. Он перевёл взгляд на Кайроса и заговорил, его голос стал твёрдым:

— Собери всех раненых. Отправьте их в лазарет при Академии. Там о них позаботятся.

— Понял, — коротко ответил Кайрос, сразу повернувшись к одному из своих подчинённых, чтобы передать приказ.

— Но это ещё не всё, — продолжил Аластор. — Собери своих самых верных. Пусть найдут Кайлена. Любой ценой. Живым или мёртвым. Но он должен быть доставлен сюда.

Кайрос кивнул, его взгляд стал ещё более решительным.

— Будет сделано.

Он уже собирался развернуться, чтобы выполнить приказ, но вдруг остановился.

— Но тебе самому нужен врач, Аластор, — сказал он, внимательно посмотрев на друга. Его взгляд задержался на глубокой ране на боку Аластора и многочисленных порезах.

— Нет, — резко отрезал Аластор, подняв меч. — Не сейчас.

Кайрос хотел возразить, но понимал, что спорить бессмысленно. Аластор был непреклонен, его воля была сильнее боли.

— Хорошо, — тихо сказал Кайрос. — Но только после того, как мы вернём замок, ты пойдёшь в лазарет. Это не обсуждается.

Аластор ничего не ответил, лишь стиснул зубы и направился вглубь развалин. Кайрос ещё несколько мгновений смотрел ему вслед, а затем развернулся и начал отдавать указания своим воинам. Вой оборотней снова разнёсся над полем, но теперь это был зов к восстановлению и поиску предателя.

Кайрос вновь подошёл к Аластору, который стоял у края развалин, неподвижный, словно статуя, устремив взгляд в пустоту. Ветер растрёпывал его волосы, а рука всё ещё сжимала рукоять меча, как будто это было единственное, что удерживало его на ногах.

Кайрос, привыкший видеть друга всегда сильным и уверенным, на этот раз заметил что-то иное. Что-то, что заставило его сердце сжаться. Медленно, осторожно, он обратился к нему:

— Аластор... наши дети... — Кайрос на мгновение замолчал, не зная, как задать самый страшный вопрос. Его голос слегка дрогнул. — Им... удалось выбраться?

Аластор повернул к нему лицо, и взгляд, который Кайрос встретил, заставил его отшатнуться. Это был взгляд человека, который потерял всё. Боль, отчаяние и пустота смешались в этом взгляде, и Кайрос почувствовал, как холод пробежал по его спине.

— Нет... — прошептал он, сам не веря в свои слова. — Это не может быть...

Аластор медленно закрыл глаза, словно собирая последние крохи сил, чтобы ответить. Когда он наконец заговорил, его голос был тихим и хриплым, но в нём всё ещё чувствовалась твёрдость:

— Хранитель... — начал он, делая паузу между словами. — Хранитель их спас. Он открыл портал и отправил их... но я не знаю, куда.

Кайрос нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное.

— Я думал... он отправит их ко мне, — сказал он, надеясь, что сейчас Аластор подтвердит его слова.

Но Аластор покачал головой.

— Нет... не к тебе.

- Но куда тогда? — Кайрос не мог скрыть тревоги в своём голосе.

Аластор снова отвернулся, глядя на обломки замка.

— Не знаю, — прошептал он, и в тот же миг его тело ослабло.

Кайрос едва успел подхватить друга, когда тот начал падать. Аластор потерял сознание, истощённый физически и морально.

— Аластор! — Кайрос опустил его на землю, осматривая. Его друг был весь в крови, а лицо стало смертельно бледным. — Проклятье! Где целители?!

Он резко обернулся и громко позвал ближайших оборотней.

— Немедленно доставьте его в лазарет! — приказал он, а затем, уже тише, склонился к Аластору: — Ты справишься, друг. Ты должен.

Воины быстро подбежали с носилками и аккуратно подняли Аластора. Кайрос на миг задержал взгляд на разрушенном замке и покачал головой.

— Мы найдём их, — тихо произнёс он, словно давая обещание самому себе. — Где бы они ни были.


глава 34


Очнувшись, Аластор медленно открыл глаза. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, где он находится. Низкий потолок, блеклые стены, лёгкий запах трав и медикаментов — это явно была больничная палата. Он почувствовал тяжесть в теле, особенно в правом боку, и понял, что был серьёзно ранен.

Его взгляд переместился к окну. Рядом с ним стоял простой деревянный столик, на котором лежало несколько свитков и склянки с зельями. За столом сидел крупный орк, сосредоточенно записывающий что-то в блокноте. "Кажется, его зовут... Тогаш", — вспомнил Аластор, постепенно возвращая в сознание ускользающие детали.

Аластор сделал попытку приподняться, опираясь на локти, но тут же резкая боль пронзила его бок. Он издал слабый стон и бессильно опустился обратно на подушку.

Услышав этот звук, орк поднял голову и повернулся. На его лице появилась тёплая улыбка, несмотря на внушительный и даже грозный вид.

— Проснулись, наконец, — произнёс Тогаш, подойдя ближе. Его голос был глубоким, но успокаивающим. — Как себя чувствуете?

Аластор попытался заговорить, но почувствовал, как горло пересохло.

— Воды, — хрипло произнёс он.

Тогаш кивнул, налил воду из кувшина в чашу и помог Аластору сделать несколько глотков.

— Вот так лучше, — сказал орк, ставя чашу на стол. — Теперь можете говорить.

— Что… произошло? — спросил Аластор, его голос всё ещё был слаб.

— Вы потеряли много крови и сильно истощены, — спокойно ответил Тогаш, сложив руки на груди. — У вас несколько рваных ран, особенно на правом боку. Если бы не вовремя доставили сюда, кто знает, чем бы это закончилось.

Аластор закрыл глаза, вспоминая последние события. Картины битвы, разрушенного замка, крики и лицо Кайлена всплывали в его сознании. Он стиснул зубы, но резкая боль вернула его к реальности.

— А как… мои люди? — спросил он, открывая глаза.

Тогаш тяжело вздохнул.

— Большинство выжили, благодаря вам и оборотням. Но потери велики. Сейчас ваши союзники занимаются поисками оставшихся и восстанавливают порядок.

Аластор молчал, переваривая услышанное.

— Отдыхайте, — сказал Тогаш, заметив, как лицо Аластора исказилось от напряжения. — Если будете рваться в бой раньше времени, рискуете остаться в этой кровати надолго.

— У меня нет времени лежать, — глухо произнёс Аластор, но боль в боку напомнила, что на этот раз врач прав.

Тогаш усмехнулся.

— Вы ещё как полежите. Это мой приказ. И попробуйте не слушаться.

Аластор недовольно хмыкнул, но промолчал, позволяя себе ещё немного отдохнуть.

Как только шаги Тогаша затихли в коридоре, дверь в палату осторожно приоткрылась. В проёме показалась фигура Кайроса. Он быстро огляделся, убедился, что врач не вернётся, и юркнул внутрь, плотно прикрыв за собой дверь.

— Ну как ты? — спросил он, подходя к кровати. Его голос был полон заботы, но в глазах читалась тревога.

Аластор открыл глаза, мельком посмотрел на друга и слабо улыбнулся.

— Живой, — коротко ответил он, хотя боль в боку напомнила, что до полного выздоровления ещё далеко.

— Хорошо, что живой. А то врач у тебя — тот ещё цербер. Никого не пускает, пришлось ждать, пока он уйдёт, чтобы пробраться.

Кайрос сел на край кровати и склонился ближе, понизив голос.

— Я заскочил на минутку сказать, что маги закончили восстановление замка. Четыре дня работали без остановки, не отрываясь ни на минуту. Сейчас там ни следа от разрушений. Всё выглядит так, будто нападения и не было вовсе.

Аластор кивнул, усмехнувшись.

— Маги молодцы. Спасибо. Но замок сейчас не главное.

Он отвёл взгляд, и его голос стал резким и полным злости:

— Они уничтожили Кристалл Равновесия. Теперь защита нашего мира пала. Орды Бездны ринутся сюда. Проклятые эльфы! Не стоило спускать им их интриги.

Кайрос нахмурился, но промолчал, давая Аластору время собраться с мыслями.

— Кайлена поймали? — вдруг спросил Аластор.

Кайрос покачал головой.

— Пока нет. Но мои лучшие ищейки идут по его следу. Ему не уйти.

Аластор вздохнул и закрыл глаза.

— Хорошо, — ответил он с трудом, ощущая, как силы вновь покидают его.

Кайрос колебался. Было видно, что он хочет задать вопрос, но не решается. Наконец, он осторожно произнёс:

— Аластор... Ты не спрашивал хранителя, куда он открыл портал? Где нам искать свои семьи?

Аластор медленно открыл глаза и посмотрел на друга. Его взгляд был тяжёлым, полным боли и горечи.

— Хранителя больше нет, — тихо сказал он, отвернувшись.

Кайрос резко выпрямился, его лицо выражало шок.

— Не может быть! — воскликнул он. — Это невозможно. Он же дух!

— Я тоже так думал, — прошептал Аластор, глядя в потолок. — Пока не увидел его смерть своими глазами.

— Но как? — спросил Кайрос, потрясённый.

— Один из тёмных эльфов использовал магию, которую я раньше никогда не видел. Она уничтожила его. Полностью. Я пытался звать его, но всё безрезультатно. Его больше нет.

Наступила тишина, нарушаемая лишь слабым дыханием Аластора.

— Без хранителя, — продолжил он после долгой паузы, — я не знаю, как найти наши семьи. У меня больше нет ответов.

Кайрос сидел молча, стараясь найти слова, которые могли бы утешить друга, но не находил их. Всё, что он мог сделать, — это положить руку на плечо Аластора, обещая молчаливую поддержку.


Время шло, и на Аэлионе наступили тёмные времена. Как и предсказывал Аластор, орды чудищ Бездны начали нападать на мир. Они появлялись внезапно, уничтожая всё на своём пути: целые деревни, фермы, иногда даже небольшие города. Люди жили в страхе, затаив дыхание, надеясь, что беда обойдёт их стороной.

Армия короля находилась в состоянии постоянной боевой готовности. Солдаты несли круглосуточное дежурство, мгновенно реагируя на любые известия о появлении чудищ. На передовой всегда был Аластор, возглавляющий войско. Он практически не покидал полей сражений, неустанно сражаясь бок о бок с магами, солдатами и добровольцами.

На защиту были собраны все маги Аэлиона, независимо от возраста или уровня подготовки. Даже те, кто едва овладел основами магии, старались внести свою лепту. Многие пожилые маги, давно оставившие практику, снова взялись за свои посохи и книги. Обычные люди тоже не оставались в стороне. Мужчины из деревень и городов, крепкие и сильные, приходили в армию с вилами, топорами и другим подручным оружием.

— Мы будем защищать наши семьи, даже если придётся сражаться голыми руками, — говорили они, и их решимость вдохновляла остальных.

Но Аластор не находил утешения. Он корил себя за мягкость и доверчивость, вспоминая, как позволял эльфам плести свои интриги.

— Нужно было действовать жёстче, — говорил он себе снова и снова. Но теперь это уже не имело значения.

Одна из редких передышек

Однажды, после особенно тяжёлого боя, когда им удалось отбить крупное нападение чудищ, Аластор вместе с Кайросом и Ержаном решил зайти в ближайшую таверну, чтобы немного отдохнуть и набраться сил.

Таверна была наполнена людьми: солдатами, магами и простыми жителями, укрывшимися в городе. Столы были заняты, а в воздухе стоял шум голосов и запах еды. Найдя свободное место, трое друзей уселись за тяжёлый деревянный стол и заказали эль.

— За победу, — сказал Кайрос, поднимая кружку.

— И за то, чтобы таких дней было меньше, — добавил Ержан, стуча кружкой о кружку Аластора.

Аластор едва заметно улыбнулся, но его глаза оставались мрачными.

— Увидим ли мы этот день? — тихо произнёс он.


глава 35

Аластор сидел на большом камне у подножия холма, на расстоянии от лагеря своих людей. Его плечи были опущены, а взгляд устремлён куда-то вдаль. Бои с чудовищами Бездны казались бесконечными, и каждый новый день приносил лишь очередное кровопролитие. Люди понимали, почему их король так отстранён. Потеря семьи и разрушение их мира стали для него непреодолимой болью, которую он носил в себе.

В этот момент к нему подошёл Ержан. Он остановился на расстоянии нескольких шагов, не сразу решаясь заговорить.

— Ваше величество, — начал он. — У меня есть одна идея, и я хотел бы попробовать её осуществить.

Аластор медленно поднял взгляд. Его глаза были усталыми, словно выжженная земля.

— Что за идея? — спросил он, хотя в голосе не было ни надежды, ни энтузиазма.

Ержан подошёл ближе, его лицо светилось лёгким возбуждением.

— Я подумал, а что если создать безопасные зоны для людей?

— Что ты имеешь в виду? — В голосе Аластора прозвучал слабый интерес.

— Ну, маги могут возвести магический щит, — начал объяснять Ержан. — Представьте: купол над этим городом. Демоны не смогут проникнуть внутрь. Если организовать это для каждого города и посёлка, то людям будет легче выжить.

— А насколько этот щит надёжен? — уточнил Аластор.

— Он не будет вечным, — признал Ержан. — Но маги могут дежурить и устранять любые повреждения. Если разрыв или трещина появятся, их можно сразу «залатать».

Аластор задумался, перебирая в голове слова Ержана. Идея казалась ему перспективной, хотя и не лишённой рисков.

— Ты думаешь, это получится? — наконец спросил он.

Ержан пожал плечами.

— Пока не попробуем, не узнаем.

Аластор медленно кивнул, его взгляд стал чуть менее угрюмым.

— Хорошо, — сказал он. — Собери команду и приступайте. Этот город ваш.

Ержан коротко поклонился и поспешил вернуться в лагерь, чтобы собрать магов для работы.


К вечеру того же дня центральный город региона начал преобразовываться. Ержан собрал несколько магов, включая опытных заклинателей и молодых учеников, чтобы они помогли в создании щита. На главной площади города установили магический круг, вокруг которого собрались маги.

Ержан стоял в центре круга, держа в руках магический кристалл, служивший ядром для формирования щита.

— Сосредоточьтесь! — громко сказал он. — Нам нужно соединить свои силы.

Маги закрыли глаза, и их руки начали излучать мягкий свет. Потоки магии, подобные золотым нитям, соединились в центре круга, питая кристалл. Вскоре яркий луч света вырвался из него, устремляясь вверх, и над городом начал формироваться прозрачный купол, переливающийся голубовато-серебристым светом.

Жители города собрались на улицах, наблюдая за этим чудом. Мрак, нависший над их сердцами, на мгновение рассеялся. Когда купол окончательно сформировался, люди разразились радостными криками и аплодисментами.

Ержан, вытирая пот с лба, обратился к магам.

— Теперь вы — хранители этого щита. Осматривайте его постоянно. Если где-то появятся разрывы или трещинки, немедленно устраняйте их.

— Поняли, господин, — ответил один из старших магов, кланяясь.


Когда известие о защитном куполе распространилось по городу, люди начали приходить к площади, чтобы выразить свою благодарность.

— Благослови вас свет, ваш величество! — воскликнула пожилая женщина, подходя к Аластору с корзиной яблок.

Аластор, стоявший на площади в окружении своих людей, лишь коротко кивнул, принимая благодарности.

— Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить вас, — сказал он, стараясь говорить твёрдо, хотя усталость звучала в его голосе.

Его слова вызвали новую волну аплодисментов, но Аластор понимал, что это только начало. Они выиграли небольшую передышку, но битва за мир ещё далеко не окончена.

Ержан подошёл к нему позже вечером.

— Первый шаг сделан, — сказал он, глядя на сияющий купол.

— Это лишь малая часть того, что нужно сделать, — ответил Аластор, но в его голосе впервые за долгое время прозвучала нотка надежды.

Изнурённые долгим днём, Аластор и его спутники прибыли к небольшой таверне, расположенной у подножия холма. Вокруг неё простирался густой лес, а из окон здания лился мягкий тёплый свет, маня усталых путников.

Таверна была скромной, но уютной: запах свежеиспечённого хлеба смешивался с ароматом жареного мяса и травяного чая. В зале было тихо, лишь несколько местных жителей сидели за столами, тихо переговариваясь.

Хозяин таверны — полный мужчина с добродушной улыбкой — встретил их у входа и, заметив их усталые лица, сразу проводил к свободному столу.

— Что-нибудь особенное на ужин? — спросил он, вытирая руки о передник.

— Просто самое простое и сытное, — ответил Ержан, бросив взгляд на Аластора, который, казалось, был слишком измотан, чтобы что-либо сказать.

Вскоре перед ними появились блюда: тушёное мясо с овощами, тёплый хлеб и кружки с прохладным элем. Они ели молча, лишь изредка переглядываясь, словно не желая разрушить едва ощутимую атмосферу покоя.

После ужина хозяин провёл их к комнатам. Комнаты были небольшими, но чистыми, с простыми кроватями, застеленными свежими льняными простынями.

— Спокойной ночи, господа, — сказал хозяин, удаляясь по коридору.

Каждый из них едва успел снять сапоги и лечь на кровать, как усталость взяла своё. Подушки казались мягче облаков, и сон пришёл мгновенно, унося их в мир, где не было битв, чудовищ и боли.

За окнами ночной лес тихо шелестел под дуновением ветра, охраняя их покой.

На утро они проснулись бодрыми и отдохнувшими. Лёгкость, с которой удалось уснуть, была непривычной роскошью — за последние несколько месяцев им редко выпадала возможность спать спокойно, без тревоги за свои жизни. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь шторы, мягко освещали простые комнаты. За окнами слышались звуки пробуждающегося мира: щебет птиц, отдалённый шум деревни и поскрипывание телеги на дороге.

Внизу, в зале таверны, их ждал завтрак. Хозяин, радостно улыбаясь, уже поставил на стол миски с горячей кашей, свежий хлеб и кружки с молоком.

— Доброе утро, господа! Вы выглядели такими усталыми вчера, что я велел не беспокоить вас до самого утра, — сказал он, приветствуя их.

Аластор кивнул, принимая слова благодарности молча. Его спутники с аппетитом принялись за еду, обсуждая планы на день.


После завтрака Аластор жестом подозвал Ержана. Они отошли в сторону, чтобы поговорить без лишних ушей.

— Ержан, твоя идея с защитными щитами работает, — начал Аластор, его голос был уверен и решителен. — Вчера я видел, как люди благодарили нас. Это даёт им надежду и чувство безопасности, а значит, мы должны продолжать.

Ержан поднял брови и слегка улыбнулся.

— Рад, что удалось помочь. Но это только начало. Нам нужно больше магов, чтобы охватить как можно больше поселений.

— Именно об этом я хотел поговорить, — продолжил Аластор. — Я хочу, чтобы ты собрал команду. Возьми несколько надёжных людей для охраны. Пусть это будут лучшие бойцы, на которых ты можешь положиться. Отправляйтесь по всем городам и деревням, где есть хотя бы минимальная угроза. Создавайте защитные купола повсюду.

Ержан слегка нахмурился, обдумывая его слова.

— Это будет непросто. Некоторые поселения труднодоступны, а магов у нас не так много.

— Я верю, что ты справишься, — твёрдо ответил Аластор. — Мы не можем защитить всех сразу, но каждый город или деревня, которые окажутся под куполом, станут глотком воздуха для нас. Люди увидят, что мы боремся за них, и это даст им силы.

Ержан кивнул.

— Хорошо, ваше величество. Я соберу команду и выдвинусь как можно скорее.

Аластор положил руку ему на плечо.

— Благодарю тебя, мой друг. Пусть судьба будет благосклонна к тебе и тем, кто пойдёт с тобой.

Ержан поклонился и ушёл готовить команду.


После того как защитный щит над городом был установлен, Аластор оставил нескольких магов, чтобы следить за его состоянием. Эти маги должны были защищать горожан и незамедлительно устранять любые повреждения купола. Аластор знал, что это решение поможет людям обрести хоть какую-то уверенность в завтрашнем дне.

Однако оставаться в городе он не мог. Воспоминания о потерянной семье преследовали его, и каждый миг вдали от замка был для него мучительным напоминанием о произошедшем. Он вернулся домой, в своё восстановленное жилище, которое теперь казалось ему пустым и чужим.

Замок, полный воспоминаний

Находиться в замке было пыткой. Несмотря на то что маги восстановили его до последнего камня, Аластору казалось, что стены хранят шёпот разрушений и крики боли. Каждый угол напоминал о том, что он потерял: смех детей в зале, их голоса, звонкие шаги по коридорам. Теперь всё это исчезло, остались только тени прошлого.

Но он понимал, что не имеет права сдаваться. Его земля, его народ нуждались в нём. Аластор был королём, и его долгом было защищать своё королевство. Даже если сердце его было разбито, а надежда почти угасла, он продолжал идти вперёд.

Иногда в замок приходили посланники от Кайроса. Они приносили новости с полей сражений.

Каждый день был испытанием, но Аластор не позволял себе слабости. Он выходил к своим людям, принимал решения, координировал оборону, поддерживал армию и магов.

Вечерами, когда замок затихал, он позволял себе минуту слабости. Он выходил на балкон, смотрел на звёзды и шептал в пустоту:

— Где вы? Я найду вас. Клянусь.

Затем, стиснув зубы, он возвращался к своим обязанностям. Его народ верил в него, а значит, он не имел права подвести.


Много месяцев прошло с той злополучной ночи, когда Кристалл Равновесия был разрушен. Жаркое лето сменилось дождливой осенью. Обширные земли Аэлиона начали понемногу восстанавливаться после хаоса. Люди привыкли к жизни под магическими щитами, которые защищали их от нападений демонов Бездны.

Ержан, недавно вернувшийся во дворец, принёс добрые вести. Все населённые пункты по всему королевству были теперь под защитными куполами. Демоны Бездны начали исчезать, появляясь только в редких случаях и в небольших количествах.

— Это хорошие новости, — сказал Аластор, внимательно выслушав доклад. — Ты проделал огромную работу, Ержан.

Ержан улыбнулся, принимая похвалу. Но по его лицу было видно, что он хотел сказать ещё что-то. Он бросил взгляд на присутствующих советников, явно не желая обсуждать своё дело в их присутствии.

Аластор, заметив это, предложил:

— Прогуляемся в саду? Осень в этом году выдалась особенно живописной.

Ержан кивнул, и они покинули тронный зал, оставив советников обсуждать текущие дела.


---

Сад, укутанный в золотые и багряные листья, казался тихим убежищем от всех забот. Дождь, прошедший накануне, наполнил воздух свежестью.

Когда они отошли достаточно далеко от замка, Ержан наконец заговорил:

— Ваша светлость...

Аластор прервал его, слегка улыбнувшись:

— Ержан, я уже говорил тебе: на людях — ваша светлость, а когда мы одни — просто Аластор.

Ержан рассмеялся:

— Хорошо, просто Аластор.

Он на мгновение замолчал, подбирая слова. Затем продолжил:

— В одном из дальних селений я узнал нечто важное. Говорят, духа-хранителя рода нельзя убить. Это невозможно. Он ведь дух. Но его можно поработить. Запереть в магическую клетку.

Аластор резко остановился, его глаза загорелись надеждой впервые за долгое время.

— Значит, он может быть жив?

— Да, — подтвердил Ержан. — Если мы найдём его, он, возможно, сможет рассказать, куда отправились наши семьи.

Аластор задумался. Воспоминания о той ночи всплыли перед его глазами.

— Я помню, как один из тёмных эльфов применил магию к хранителю, и тот растаял... Значит, они его заперли.

Ержан кивнул.

— Тогда я отправлюсь к ним.

— Это слишком опасно, — возразил Аластор.

— Ничего не опаснее боя с демонами Бездны. Я справлюсь, — уверенно сказал Ержан. — Я притворюсь путником, пострадавшим от нападения демонов, и постараюсь выведать, что с вашим хранителем.

Аластор посмотрел на него с благодарностью.

— Спасибо, мой друг. Ты делаешь больше, чем от тебя можно было ожидать.

Ержан лишь улыбнулся в ответ.


---


На рассвете следующего дня Ержан был готов к отправлению. Его спутники, тщательно подобранные для этой миссии, остались во дворце. Он решил действовать в одиночку, чтобы не вызвать подозрений.

— Удачи тебе, — сказал Аластор, провожая его у главных ворот замка.

— Я вернусь с новостями, — ответил Ержан, уверенно садясь на своего коня.

Серый плащ скрывал его доспехи, а простое оружие выглядело как принадлежность обычного странника. Ержан понимал, что эта миссия потребует не силы, а ума и хитрости.

С первыми лучами солнца он скрылся вдали, направляясь к владениям тёмных эльфов.

глава 36

Ержан прекрасно понимал, что его путь будет сложным. Земли тёмных эльфов находились далеко, а дороги туда были опасны. Однако он знал, что достичь этой цели было жизненно необходимо. Его долг перед королём и народом Аэлиона требовал от него решительности.

Конь Ержана был быстрым и выносливым. Они мчались через густой лес, укрываясь под тенями деревьев. Дорога была ему знакома — он направлялся в те земли, где когда-то случайно услышал о хранителях рода.

Ержан внимательно осматривал дорогу и небо впереди. Иногда он замечал тёмные пятна на горизонте. Он знал, что это значит: в этих местах открылся портал, через который в мир проникают демоны Бездны. Там, где эти существа бродили в поисках жертв, царила смертельная опасность.

Каждый раз, замечая тёмное пятно, Ержан вынужден был отклоняться от пути, делая большой крюк, чтобы не столкнуться с чудовищами. Это замедляло его продвижение, но он не рисковал своей миссией.


---


Когда день близился к концу, Ержан понял, что проехал меньше половины пути. Его конь уже начал выказывать признаки усталости, и ему самому требовался отдых.

Ержан выбрал место для остановки недалеко от небольшой речки. Здесь деревья росли густо, создавая естественное укрытие. Привязав коня к дереву, он решил спуститься к реке, чтобы набрать воды.

Тишина леса была тревожной. Даже птицы, обычно шумные в этих местах, казались затихшими. Ержан продвигался осторожно, стараясь не издавать ни звука. Он дошёл до берега и начал наполнять бурдюк водой, когда вдруг что-то привлекло его внимание.

На другом берегу реки, чуть ниже по течению, он заметил движение. Ержан замер.

Перед ним стоял демон Бездны.

Это существо было огромным и внушительным. Его массивные лапы, напоминающие львиные, вонзались в землю, оставляя глубокие борозды от огромных когтей. Шея демона была короткой, но невероятно толстой, поддерживающей огромную голову. Голова напоминала голову собаки, но настолько уродливой, что даже представить подобное было трудно.

Пасть чудовища украшали три ряда острых, как бритва, зубов. Его тело, покрытое чёрной чешуёй, казалось прочным, как броня. Но самым устрашающим был его хвост — длинный, мощный, напоминающий хвост скорпиона, с огромным жалом на конце. Если всё тело демона было чёрным, то хвост и лапы имели зловещие жёлто-чёрные полосы.

Ержан прижался к дереву, стараясь не издавать ни звука. Он знал, что у него нет шансов справиться с таким существом в одиночку.

Демон опустил голову к воде и стал пить, громко чавкая и оставляя глубокие следы в земле.

Ержан стоял, затаив дыхание, надеясь, что демон не заметит его. Прошло несколько мучительных минут.

Наконец, демон поднял голову, огляделся, затем развернулся и ушёл вглубь леса, исчезнув из виду.

Ержан медленно выдохнул, чувствуя, как напряжение отступает. Он быстро наполнил бурдюк водой, стараясь не терять ни секунды.

Вернувшись к коню, он развязал узду и вскочил в седло.

— Вперёд! — прошептал он своему верному спутнику.

Конь, почувствовав тревогу хозяина, рванул с места, унося Ержана прочь от опасного места. Они мчались по лесу, пока он не почувствовал, что опасность осталась позади.

Только тогда Ержан позволил себе остановиться, чтобы отдышаться. Его сердце всё ещё бешено колотилось, но он был жив и готов продолжать путь.

Конь Ержана, верный спутник в этом опасном путешествии, еле держался на ногах. Его бок ходил ходуном от тяжёлого дыхания, а влажная шкура блестела от пота. Ержан, видя состояние животного, понял, что продолжать путь сейчас было бы слишком рискованно.

Хотя ему самому не терпелось добраться до сидения, находившегося на пути к землям тёмных эльфов, он знал, что без отдыха ни он, ни его конь просто не выдержат.

— Ты заслужил отдых, друг, — тихо сказал он, поглаживая гриву коня.

Оглядевшись, Ержан выбрал подходящее место для привала. Это была небольшая поляна, окружённая густыми деревьями, которые создавали иллюзию укрытия. Несмотря на кажущуюся безопасность, он прекрасно понимал, что демоны могут появиться в любой момент.

Ержан создал магический барьер по периметру поляны. Конечно, этот барьер был не таким мощным, как те, что защищали поселения. Там трудились десятки магов, объединяя свои силы, а здесь он мог рассчитывать только на себя. Но даже такой щит давал время на реакцию, если демоны вдруг объявятся.

Сосредоточившись, он начал плести заклинание. Его руки двигались плавно, очерчивая в воздухе магические руны. Барьер вспыхнул мягким голубым светом, охватывая поляну.

— Этого хватит, чтобы немного поспать, — пробормотал он, обтирая пот со лба.


Ержан вернулся к коню. Он нашёл немного травы неподалёку. Хотя она была сухой и твёрдой, это всё же была пища. Он постелил её перед конём, который тут же начал медленно жевать.

Затем Ержан напоил его, поднося бурдюк к морде.

— Ты хорошо поработал, — тихо сказал он, поглаживая животное.


Сам Ержан тоже чувствовал себя измученным. Его тело было тяжёлым от усталости, а разум всё ещё блуждал в мыслях о демоне, которого он видел у реки.

Он сел на землю у большого дерева, достал из сумки немного хлеба и сушёного мяса. Уставший до предела, он ел медленно, размышляя о предстоящем пути.

Его мысли вернулись к цели этого путешествия — к поискам духа-хранителя. Найти тёмных эльфов было само по себе опасным заданием, а выведать у них информацию — ещё сложнее. Но Ержан знал, что другого пути нет.

— Ради Аластора и нашего народа, — тихо прошептал он, настраивая себя на продолжение пути.

Закончив с едой, Ержан улёгся на землю, положив под голову сумку. Его тело мгновенно расслабилось, как только голова коснулась импровизированной подушки. Барьер, светящийся слабым голубым светом, придавал ему чувство безопасности.

Почти сразу он погрузился в сон, понимая, что впереди его ждёт ещё более трудный день.

Ержан открыл глаза от громкого фырканья своего коня. Животное било копытом землю, рвало поводья, словно пытаясь убежать. В следующий миг Ержан проснулся окончательно, будто от толчка. Он почувствовал, как холодный пот стекает по его спине.

Оглядевшись, он понял, что всё ещё сидит у дерева. Вокруг — ночная тишина, лишь конь продолжал нервно метаться.

Но когда он поднял глаза, его сердце замерло.

Перед ним, в нескольких шагах, стоял демон. Его массивная морда, покрытая чёрной чешуёй, была всего в паре шагов от Ержана. Пасть, усыпанная острыми, как кинжалы, зубами, чуть приоткрыта, а из ноздрей вырывается пар. Глаза, горящие тусклым красным светом, не мигая смотрели прямо на него.

Демон склонил голову, принюхиваясь, словно пытаясь понять, кто перед ним. Его огромные когти оставляли глубокие борозды на земле, а хвост с зазубренным жалом медленно двигался из стороны в сторону.

Ержан чувствовал себя полностью парализованным. Его тело не слушалось, страх приковал его к месту.

"Как он прошёл сквозь барьер?!" — пронеслось у него в голове.


Демон, издав низкое рычание, отступил на пару шагов. Это было странно. Вместо того чтобы напасть, он уселся прямо перед Ержаном, продолжая разглядывать его.

Ержан почувствовал, как его дыхание участилось. Он понимал, что любое резкое движение может спровоцировать атаку. Он попытался вспомнить всё, что знал о демонах бездны, но в его голове была лишь пустота.

"Почему он не нападает?" — мысль билась в сознании.

Его руки инстинктивно двинулись к кинжалу, но он замер, не осмеливаясь его вытащить. Демон продолжал сидеть, его взгляд был настолько проницательным, что Ержану казалось, будто он видит его насквозь

Ержан знал, что долго так продолжаться не может. Демон либо нападёт, либо уйдёт, но он не собирался сидеть здесь всю ночь.

Собрав всю свою волю, Ержан попытался успокоить дыхание. Его рука медленно опустилась на амулет, висящий на шее — старый оберег, сделанный магами королевства. Он едва ли мог защитить его в бою, но, возможно, даст шанс отвлечь демона, если дело дойдёт до схватки.

Конь тем временем продолжал метаться, фыркая и дёргаясь на месте, но не уходил за пределы поляны.

Ержан решал, что делать дальше, понимая, что одна ошибка может стоить ему жизни.

Ержан больше не мог выдерживать напряжения. Его терпение кончилось быстрее, чем у демона. Он резко выдохнул, а затем закричал:

— Ну чего ждёшь? Давай уже, ешь меня!

Слова прозвучали громко и отчаянно. Демон слегка наклонил голову набок, как будто удивился. Затем, выждав паузу, снова медленно повернул голову в другую сторону, продолжая разглядывать Ержана, будто анализируя его.

— Что, решил поиграть со мной, как кошка с мышкой, перед тем как сожрать? — Ержан зло произнёс, стараясь скрыть страх за сарказмом.

Демон снова наклонил голову, но на этот раз Ержан услышал странный низкий, глухой голос, который прозвучал прямо в его голове:

— Зачем ты мне? Я не ем дохлятину.

Ержан замер, на мгновение забыв даже дышать.

— Чего? — Он моргнул, его голос дрогнул от удивления. — Это кто тут дохлятина?!

— Ты, — спокойно ответил демон. — Я чувствую запах... запах мёртвого мира. Ты не отсюда. В этом мире ты чужак. А в своём — ты мёртв.


Слова демона ударили Ержана, как удар молнии. Он не понимал, о чём тот говорит, но каждое слово звучало угрожающе и странно правдиво.

— Мёртв?! — переспросил он, отказываясь верить услышанному. — Ты о чём вообще?!

Демон, казалось, усмехнулся, а затем издал глухой рык, который постепенно превратился в жуткий смех. Это было настолько неожиданно, что Ержан отшатнулся, словно от удара. Смех демона звучал дико, будто смех нескольких существ сразу, переплетающихся в зловещей какофонии.

— Ты удивлён, что я могу говорить? — произнёс демон, остановив свой смех. — Мы все разумны, чужак. Просто с вами, людьми, редко хочется общаться. Обычно вы так кричите, бегаете...

Демон замолчал, затем добавил:

— Но ты другой. Ты пахнешь... смертью, но при этом жив. Это интересно.


Ержан, несмотря на весь шок и страх, попытался взять себя в руки. Его ум метался между попытками осознать слова демона и планами, как выбраться из этой ситуации.

— Значит, ты... разумный? — спросил он осторожно, надеясь понять хоть что-то.

— Канечно, — демон вновь издал рык, похожий на короткий смешок. — Мы все разумны, но вам, людям, это обычно неважно.

Ержан невольно почувствовал укол стыда. Он вспомнил, как часто демонов считали лишь бездушными чудовищами, уничтожающими всё на своём пути. Но сейчас перед ним стояло существо, которое не только говорило, но и рассуждало, анализировало, задавало вопросы.

— Тогда зачем ты здесь? Что тебе нужно? — спросил Ержан, стараясь скрыть дрожь в голосе.

Демон не ответил сразу, но его глаза, горящие тусклым светом, неотрывно смотрели на Ержана, будто изучая его до самой души.

— Узнать. Понять. И, возможно... что-то получить взамен, — произнёс он, но что именно имел в виду, осталось загадкой.

Ержан впервые почувствовал, что этот разговор может привести к чему-то большему, чем смерть.

Ержан напряжённо наблюдал за демоном, не понимая, чего ожидать дальше. Вдруг существо сделало шаг назад, его тело начало светиться тусклым, багровым светом, и прямо на глазах Ержана форма демона изменилась. Через несколько мгновений перед ним стоял высокий мужчина лет сорока, с чёрными, как смоль, волосами, которые слегка падали на его плечи. Его глаза сохранили тот же пронизывающий свет, но лицо выглядело человеческим, хотя и отмеченным чем-то потусторонним.

Ержан буквально застыл на месте, не веря своим глазам.

— Ты... — начал он, но не смог закончить фразу, подыскивая слова.

— Да, — спокойно ответил мужчина. — Это мой истинный облик. А то, что ты видел раньше, — наша боевая форма.

Ержан, наконец, нашёл в себе силы выдавить:

— Ого...

Он перевёл дух, а затем, собравшись с мыслями, задал вопрос, который крутился у него в голове с самого начала:

— Но зачем вы приходите сюда? Почему убиваете людей?

Демон присел рядом с ним, опершись спиной на ствол дерева, и тяжело вздохнул, будто готовился рассказать нечто важное.

— Видишь ли, — начал он, — много веков назад наш мир был совершенно другим. Но однажды произошёл колоссальный взрыв. Его сила была настолько велика, что уничтожила несколько соседних миров и разорвала наш собственный пополам.

Ержан слушал, не веря своим ушам.

— Одна часть нашего мира осталась у нас, — продолжил демон, — а вторая — откололась и со временем стала местом обитания тех, кто выжил в этом взрыве. Люди, эльфы, и другие расы обосновались там.

Демон слегка нахмурился, как будто вспоминая что-то неприятное.

— Тогда мы заключили договор со жрицей, которая привела ваш народ в этот мир. Мы поклялись жить в мире, и какое-то время это действительно работало.

Ержан заметил горечь в его голосе.

— Но всё изменилось, — сказал демон, его голос стал твёрже. — Со стороны вашего мира всё чаще начали происходить нападения на наших. Люди обозлились на нас за то, что потеряли свои дома из-за взрыва.

Он сделал паузу, глядя куда-то вдаль.

— Это вызвало вражду. Появились те, кто хотел вернуть утраченную землю, а с обеих сторон начали возникать вооружённые конфликты. Война вспыхнула без предупреждения.

Ержан нахмурился.

— Но... жертвы ведь были ни в чём не повинные, не так ли?

Демон кивнул, его взгляд стал тяжёлым.

— Да. Как часто бывает на войне, страдали самые беззащитные.


Демон опустил голову, словно обдумывая, стоит ли говорить дальше. Наконец, он заговорил:

— Наш король нашёл решение. Он создал Кристалл, а жрица наполнила его энергией. Так возник барьер, который отделил наши миры.

— Барьер? — переспросил Ержан.

— Да. Он позволил нашим мирам существовать раздельно, прекратив войну. У нас наконец-то наступил мир.

Ержан внимательно слушал, стараясь запомнить каждое слово.

— Но недавно, — продолжил демон, — барьер рухнул.

Демон поднял на него взгляд, полный тени и боли.

— Первые, кто пришёл в наш мир, были ваши люди. Они жаждали мести за своих предков, за утерянные земли.

Ержан замер, почувствовав, как холодный пот скатывается по его спине.

— А затем, — демон вздохнул, — началась резня. Наши ответили на вторжение, и теперь обе стороны вновь оказались в состоянии войны.


Ержан, ошеломлённый услышанным, не мог найти слов.

— Ничего себе... — пробормотал он, наконец. — Ты хочешь сказать, что всё это... началось из-за того, что барьер упал?

— Да, — ответил демон, его голос был мрачным. — И теперь оба мира погрузились в хаос.

Ержан опустил взгляд. Ему было сложно поверить, что за всей этой кровопролитной войной стояли такие обстоятельства.


Ержан слушал, пытаясь осмыслить услышанное.

— Не могу поверить, — произнёс он наконец. — Кто из населяющих Аэлион мог напасть на вас?

Мужчина, ранее бывший демоном, посмотрел на него с лёгкой усмешкой.

— Эльфы, — сказал он. — Тёмные эльфы.

— Тёмные? — переспросил Ержан, его брови сошлись на переносице.

— Именно с ними у нас была война ещё до взрыва, уничтожившего миры. Они всегда искали власти и силы, стремились подчинить нас. А когда барьер был разрушен, именно они первыми пришли в наш мир с мечом.

Демон тяжело вздохнул и провёл рукой по волосам.

— Эти эльфы переселились в ваш мир после катастрофы. Но даже там они не изменились. Они продолжают искать конфликты, устраивать нападения и убивать.

Ержан нахмурился, пытаясь переварить эти слова.

— Значит, это всё они? — спросил он. — Они те, кто разорвал барьер?

— Да, — ответил демон. — Сейчас в нашем мире королевские войска проводят рейды, вылавливая тех, кто приходит сюда самовольно. Мы вынуждены защищать свой народ.

Ержан смотрел на него внимательно.

— Ты здесь с миссией?

Мужчина кивнул.

— Меня отправили для переговоров с тёмными эльфами. Мир возможен, но только если они согласятся сотрудничать с нами.

— И что будет в таком случае? — Ержан нахмурился, пытаясь предугадать ответ.

— Мы гарантируем им спокойную жизнь, защиту и возможность жить в мире. Но если они продолжат искать войны, то мы ответим. И я тебе обещаю, наша земля больше не пощадит их.

— Но барьер уничтожен, — напомнил Ержан. — И теперь ваши миры вновь смешаны. Каковы гарантии с вашей стороны?

Демон посмотрел на него с некоторой горечью в глазах.

— Никаких, — честно ответил он. — Так же, как и с вашей стороны. Ни одна из сторон не может дать никаких гарантий. Но мы верим, что, устранив угрозу, барьер больше не будет нужен.

Ержан почувствовал, как у него внутри поднимается тревога.

— Вы хотите сказать, что ваш народ готов к миру?

Мужчина кивнул.

— Поверь, нашему народу мир нужен так же, как и вашему. Мы устали от бесконечных потерь и боли. Но если нас вынудят... мы будем защищаться.

Ержан замолчал, опустив взгляд на свои руки. Слова демона звучали разумно, но всё это противоречило тому, что он знал. Ему нужно было время, чтобы понять, как поступить дальше.



глава 37


- То есть - медленно проговорил Ержан , глядя на мужчину , который несколько минут назад был страшным демоном , - вы хотите сказать , что тёмные эльфы должны согласиться и уйти с вами , а вы им предоставите мирную жизнь ? А если они откажутся ?


Мужчина кивнул.

- Именно так . Мы предоставим им возможность спокойно жить на наших землях . Но если они откажутся и продолжат нападения .. . мы уничтожим их. Всех до единого.

Ержан поднял брови , но после короткой паузы кивнул.

- Справедливо .

Он на мгновение замолчал , оценивая ситуацию.

- Я тоже направляюсь в их земли , наконец сказал он. - Они похитили кое - что у нашего короля ,и я должен это вернуть .

Демон внимательно посмотрел на Ержана , будто оценивая его намерения , и после короткого раздумья широко улыбнулся .

- Ну что ж , видимо , судьба свела нас не случайно , - сказал он и хлопнул Ержана по плечу с такой силой , что то едва удержался чтоб не растянуться на траве , где он сидел .

Ержан не успел ответить , как демон снова принял своё военное обличие. Его тело стало массивным и покрытым чёрными чешуйками , длинный хвост зловеще шевелился за спиной , а в глазах снова загорелось жуткое красное свечение.


- Так безопаснее ,- объяснил он , заметив , как Ержан пристально смотрит на него .

- Безопаснее для кого ? - пробормотал Ержан , направляя коня в перед.

-Для нас обоих . Ответил демон.

Так они двинулись в путь вдвоём . Ержан ехал на своём коне , стараясь сохранять уверенность , хотя каждый раз , когда демон шагал рядом , земля слегка дрожала.
Воинственная форма спутника внушала страх , но также давала чувство некой защищённости - ни один обычный разбойник не рискнул бы приблизиться к ним .

- Скажи , - начал Ержан , чтобы как-то разрядить обстановку . -У вас у всех есть такая форма ?

- У большинства , - ответил демон , не оборачиваясь. Его голос звучал грубее в этой форма , но всё ещё был понятен. - Это наша боевая сущность .

Её мы пробуждаем во время войны или опасности .

- И тебе удобно ?

Демон рассмеялся , его смех напоминал рокот грома.

- Удобство - последнее , о чём думаешь , когда речь идёт о выживании .

Ержан промолчал , предпочтя не продолжать эту тему .
Вместо этого он сосредоточился на дороге , внимательно наблюдая за окружающим лесом.

Несмотря на странность их союза , путь вдвоём оказался легче. Демон быстро замечал опасные места , где могли скрываться другие твари из Бездны, и
заранее уводил их в сторону. Ержан же поддерживал коня , стараясь не перегружать животное долгими переходами.

- Мы остановимся на ночлег ? - спросил демон , когда солнце уже клонилось к закату .

- Да, мой конь устал. Да и сам я не от казался бы немного отдохнуть .

Демон кивнул и исчез в лесу , вернувшись через несколько минут с охапкой сухих веток.

- Я разведу огонь , - сказал он ,- если ты не боишься быть замеченным .

Ержан колебался , но кивнул.

- Пускай .Мы и так не особо скрываемся , - сказал он , глядя , как демон ловко разжигает костёр , не пользуясь магией.

Ночь прошла относительно спокойно. Ержан не мог полностью расслабиться в компании демона , но тот не проявлял враждебности и даже вызывал некое уваженеи своей прямотой и навыками.

Когда солнце взошло , они снова отправились в путь. Теперь Ержан чувствовал , что его миссия становиться всё сложнее . Ему предстояло встретиться с тёмными эльфами , вернуть то , что принадлежало его королю, и разобраться в том , что на самом деле происходить между двумя мирами.

На третьи сутки пути Ержан и его спутник достигли границы земель, населённых тёмными эльфами. Лес вокруг становился всё гуще, деревья росли ближе друг к другу, а их переплетённые ветви почти не пропускали солнечный свет. Атмосфера здесь была гнетущей, и даже звуки леса казались приглушёнными, будто сам воздух стал плотнее.

Ержан натянул поводья, останавливая коня.

— Дальше нам нужно быть осторожными. Я должен подумать, как проникнуть к ним. Они скрытны, подозрительны, чужаков не любят и не подпускают.

Демон, шедший рядом в своей боевой форме, усмехнулся, и его глаза ало сверкнули.

— А я, по-твоему, зачем?

Ержан хотел что-то ответить, но замер, когда демон начал меняться. Его чешуйчатое тело стало покрываться гладкой кожей, хвост исчез, а массивное военное тело стало стройным и изящным. Через несколько мгновений перед Ержаном стоял высокий тёмный эльф с длинными чёрными волосами и холодным взглядом.

— Вы можете принимать разные формы? — удивлённо спросил Ержан, не скрывая своего изумления.

Демон лишь ухмыльнулся.

— Разумеется. Это часть нашей природы.

Он махнул рукой, указывая вперёд.

— Ну что, пошли? Я — их воин, ты — мой пленник.

Ержан нахмурился.

— А каков план?

— Для начала ты мне скажешь, зачем пришёл в земли тёмных эльфов.

Ержан вздохнул и спешился.

— Хранитель рода нашего короля... — начал он. — Во время нападения на замок мы думали, что он погиб. Но позже выяснилось, что его похитили. По слухам, кто-то из тёмных эльфов держит его в заточении.

Демон кивнул, задумчиво постукивая пальцами по рукояти кинжала, который теперь висел у него на поясе.

— Да, это на них похоже. Если он действительно у них, мы его найдём. Но придётся потерпеть.

Ержан насторожился.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты действительно хочешь пробраться в их поселение? Без плана? Если ты сразу выдашь, кто ты и зачем пришёл, они убьют тебя, не задумываясь.

— Что ты предлагаешь? — спросил Ержан, всё ещё не доверяя демону до конца.

— Ты немного посидишь в их тюрьме, — спокойно ответил демон. — А я, пока они будут думать, кто ты и зачем пришёл, найду твоего хранителя и соберу нужную информацию. Как только он будет у нас, мы уйдём.

Ержан нахмурился.

— И ты действительно думаешь, что я должен просто довериться тебе?

Демон усмехнулся.

— У тебя есть выбор?

Ержан обдумал его слова. Он понимал, что у него действительно нет иного выхода. План был рискованным, но, возможно, единственным, чтобы спасти хранителя и выполнить поручение короля.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я согласен.

Демон хлопнул его по плечу, от чего Ержан чуть не упал.

— Отлично. Не волнуйся, я справлюсь.

Ержан взглянул на спутника, затем поправил снаряжение и повернулся к коню.

— Ладно, — сказал он, больше себе, чем демону. — Посмотрим, что из этого выйдет.

Вместе они двинулись вперёд, углубляясь в тёмный лес. Каждый шаг приближал их к опасному поселению тёмных эльфов, где всё могло пойти как по плану, так и против него.

-Кто идёт ? - услышали они окрик стражника .
- У меня пленник, - ответил демон ,- бродил тут в окрестностях искал что то .

Ержан почувствовал, как его толкнули в спину, заставив идти вперёд. Под пристальными взглядами стражников он молча шагал, проклиная себя за поспешное доверие демону. Они шли по тёмным коридорам, выдолбленным прямо в скале. Потолок был низким, стены покрыты мхом и влажными пятнами, а воздух пропитан сыростью и запахом гнили.

Вскоре они добрались до массивной деревянной двери с железными полосами, укреплёнными крупными гвоздями. Один из эльфов повернул тяжёлый ключ в замке, и дверь скрипнула, открывая вид на узкую камеру.

— Вот, отдыхай, — с усмешкой бросил стражник и толкнул Ержана внутрь.

Камера была небольшой, примерно три на три метра. Стены из грубо отёсанного камня были покрыты цепочками трещин и пятнами плесени. Единственное отверстие в верхней части стены, размером с ладонь, пропускало тусклый свет, который едва освещал помещение.

В углу камеры на полу валялась груда соломы — явно служившая здесь единственным "спальным местом". Рядом стояло ведро, издающее зловонный запах — видимо, для нужд пленников. По полу тянулись длинные тёмные полосы — следы от воды, просачивающейся через стены, или, возможно, крови прежних узников.

На противоположной стене висели цепи, явно использовавшиеся для того, чтобы держать пленников прикованными, хотя сейчас они были пусты. Воздух был ледяным, и, несмотря на отсутствие ветра, Ержан чувствовал себя так, будто здесь всегда витает призрак холода.

Стражники закрыли дверь с громким лязгом, а ключ повернулся в замке. Звук их удаляющихся шагов эхом разносился по коридору.

Ержан осмотрел камеру, стараясь не показывать свою тревогу. "Вот так всё и заканчивается, — подумал он с горечью, — доверился демону, и теперь я пленник. Если он меня предал..."

Он сел на солому, прислонившись к холодной стене, и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Ему нужно было подумать, как выбраться из этой ловушки, если демон не выполнит обещание.

Время в камере текло неуловимо. Темнота, сырость и гнетущая тишина стирали грань между днем и ночью. Ержан сидел на соломе, обхватив голову руками, погруженный в собственные мысли. Сомнения о предательстве демона не покидали его, и каждое мгновение становилось всё тяжелее. В конце концов, утомленный борьбой с мыслями, он прилег на солому и, несмотря на холод и дискомфорт, уснул.

Проснулся он от громкого, ужасного скрипа. Дверь камеры медленно открылась, и в проеме показалась фигура демона бездны в боевой форме.

— Вставай, выходи, — сухо произнес он.

Ержан, хотя и был сбит с толку, быстро поднялся. Осторожно выйдя за порог камеры, он оказался в ярком свете, который резал глаза после долгого пребывания в подземелье. Щурясь, он осмотрелся.

Перед ним открывалась странная картина: большой лагерь демонов бездны. Их было много — десятки, если не сотни. Они стояли повсюду, перемещались с оружием или отдыхали в тени. Это зрелище внушало одновременно и страх, и удивление.

— Вот это я влип, — пробормотал Ержан себе под нос.

Демон, что освободил его, молча удалился. К Ержану подошел другой, принявший облик человека, тот самый, с которым он отправился в путь.

— Ну что, думал, я тебя обманул? — спросил он с лёгкой усмешкой.

— Было дело, — признался Ержан, кивнув. — А что здесь вообще происходит?

Демон окинул взглядом лагерь, прежде чем ответить:

— Мы уходим. Уводим темных эльфов в свои земли. Больше войны не будет.

— Убьёте их? — с подозрением спросил Ержан.

— Не всех, — уклончиво ответил демон. — Среди них есть мирные. Каждый ответит за свои дела. Это справедливо.

Ержан кивнул, обдумывая услышанное. Демон тем временем протянул ему амулет, наполненный черной дымкой.

— Это ведь то, что ты искал?

Ержан осторожно взял амулет, чувствуя, как он излучает незнакомую силу.

— Советую не открывать, — добавил демон. — Отдашь его своему королю, пусть он этим займется.

— Спасибо, — тихо сказал Ержан, разглядывая амулет. Затем поднял взгляд на демона. — И да, сомнения были.

Демон хмыкнул.

— Спасибо за честность. А теперь иди спокойно, возвращайся домой. Но я не прощаюсь. Нашему королю нужно будет встретиться с вашим, чтобы обсудить мирное существование наших миров.

Он протянул руку для пожатия. Ержан немного помедлил, но затем уверенно пожал её.

— И тебе спасибо за помощь, — ответил он.

Недалеко стояло несколько привязанных лошадей. Ержан подошел к ним, выбрал одну и оседлал её, а вторую взял с собой, чтобы чередовать во время пути и не останавливаться. Сев в седло, он оглянулся на город темных эльфов. Теперь этот город был наполнен демонами бездны. Картина была одновременно пугающей и символичной — эпоха тьмы эльфов закончилась, уступая место новому порядку.

Подстегнув лошадь, Ержан направился в обратный путь. Ему не терпелось вернуться и обо всем рассказать Аластору. Но больше всего его терзало другое — как найти свою жену и ребенка, о которых он не переставал думать.


глава 38

Обратный путь оказался удивительно быстрым и легким. Ержан сам не мог объяснить, почему, но он испытывал странное чувство доверия к демону, словно тот говорил ему правду. Остановки были редкими и короткими — лишь чтобы напоить лошадей. Ержан гнал их без устали, жаждая быстрее вернуться в замок. Уже к ночи второго дня он въехал в массивные ворота.

Спешившись, он передал поводья конюху, коротко приказав:

— Напоите, накормите, позаботьтесь о них.

Слуги, привыкшие к сдержанности Ержана, без вопросов выполнили его распоряжения, а он, не теряя ни минуты, направился к кабинету Аластора.

Подойдя к двери, Ержан уже поднял руку, чтобы постучать, как вдруг услышал голос:

— Входи.

Ержан замер на мгновение. Затем открыл дверь и вошел.

Аластор стоял у окна, спиной к двери. Услышав шаги, он повернулся, его взгляд был полон надежды.

— Ну? Удалось что-нибудь узнать?

Ержан кивнул и снял с шеи амулет, в котором была заключена странная черная дымка. Протягивая его королю, он сказал:

— Вот ваш Хранитель. Но откройте амулет сами.

Аластор взял амулет, мельком взглянул на него и, не раздумывая, с размаху бросил его на каменный пол.

Амулет разлетелся на кусочки, и в тот же миг из его осколков вырвалась густая черная дымка. Она заволокла всю комнату, проникая в каждый угол, скрывая Аластора и Ержана в своем таинственном, вязком тумане.

На несколько мгновений наступила полная тишина. Затем дымка начала сгущаться в центре комнаты, принимая форму. Постепенно из нее проявился огромный черный пёс. Его шерсть, блестящая, как обсидиан, переливалась в свете свечей. Желтые глаза сверкали яростью и опасностью.

Пёс стоял в боевой стойке, напряженный, готовый к прыжку. Его массивные клыки обнажились в угрожающем рычании. Он оглядывался по сторонам, пытаясь понять, где находится.

Последнее, что он помнил, был бой. Битва, в которой он, будучи Хранителем королевской семьи, сражался за их жизнь. Теперь же он ощущал себя пленником, вырванным из того сражения.

Аластор осторожно поднял руку, чтобы привлечь внимание зверя.

—Тише, Хранитель, — произнес он спокойно, но властно.

Пёс замер, его яростный взгляд остановился на Аласторе. Через мгновение его рычание стихло, и он сделал шаг вперед, медленно наклонив голову, как будто узнавая короля.

— Ты дома, — продолжил Аластор. — Всё закончилось.

Пёс издал глухой звук, напоминающий смесь рычания и облегченного вздоха. Его огромные лапы расслабились, и он опустился на пол, словно наконец ощутил себя в безопасности.

Ержан стоял неподалеку, наблюдая за сценой. Он впервые видел Хранителя так близко и не мог скрыть изумления перед этим величественным и опасным существом.

— Спасибо, Ержан, — произнес Аластор, не отводя взгляда от пса. — Ты выполнил свою задачу.

Ержан кивнул, всё ещё потрясённый.

— Но это только начало, — добавил король. — Нам предстоит многое обсудить. И найти наши семьи.

Ержан, опираясь на стол в кабинете Аластора, глубоко вздохнул, пытаясь подобрать слова. Его путь был долгим, и многое из произошедшего требовало объяснений.

— Это ещё не всё, — начал он, пристально глядя на короля. — Со мной хочет встретиться король демонов Бездны, чтобы обсудить условия мирного сосуществования наших миров.

Аластор, нахмурившись, внимательно посмотрел на Ержана, ожидая разъяснений.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, голос его был спокойным, но в нём слышалась настороженность.

Ержан выпрямился и заговорил, стараясь ничего не упустить:

— После того, как я узнал о похищении Хранителя, мой путь привёл меня к границам земель тёмных эльфов. Добраться до их территории оказалось непросто. Эти эльфы скрытны, они не доверяют чужакам. Я понимал, что просто так меня туда не пустят.

— Тогда откуда король демонов? — перебил Аластор.

Ержан слегка улыбнулся, вспоминая первую встречу.

— По дороге я встретил демона Бездны. В боевой форме он внушал страх, но, на удивление, разговор с ним оказался совсем другим. Он не напал, а предложил помощь. Его рассказ потряс меня.

Аластор молча кивнул, призывая продолжать.

— Демон рассказал, что их мир и наш когда-то были единым целым. После катастрофы, разорвавшей миры, демоны оказались в одной половине, а мы — в другой. Они заключили договор с жрицей, приведшей сюда новые народы, и какое-то время был мир. Но потом начались нападения с обеих сторон. Жрецы создали барьер, чтобы остановить кровопролитие. Так и жили: мы здесь, они там.

— Но барьер исчез, — пробормотал Аластор.

— Да, — кивнул Ержан. — Тёмные эльфы уничтожили Кристалл, который поддерживал барьер. И первыми на земли демонов пришли наши люди, мстя за предков. Началась новая война. Но сам народ демонов не жаждет этой войны. Им нужен мир. Их король хочет заключить договор, чтобы избежать новых жертв.

Аластор внимательно слушал, его взгляд оставался непроницаемым.

— Демон Бездны помог мне проникнуть на территорию тёмных эльфов. Он принял облик одного из них, сказал, что я его пленник. Мы узнали, что Хранитель действительно был у них, заключён в амулет. Демон нашёл его и освободил, а затем проводил меня обратно.

Ержан замолчал, ожидая реакции. Аластор задумчиво посмотрел на него.

— И ты доверился демону?

Ержан вздохнул.

— У меня не было выбора. Да и он не дал повода сомневаться в его намерениях. Он даже сказал, что если тёмные эльфы откажутся идти с ними в их мир, они будут уничтожены, но это касается только воинствующих. Мирным будет предоставлена возможность жить спокойно.

— Это необычно, — сказал Аластор, медленно покачав головой. — Демоны редко проявляют желание договариваться.

— Он просил организовать встречу, — добавил Ержан. — Между вами и королём демонов. Они хотят обсудить будущее наших миров.

Аластор долго молчал, обдумывая услышанное. Затем поднял взгляд на Ержана.

— Если это правда, и их король действительно хочет мира, то, возможно, стоит выслушать его. Но я не стану верить демонам на слово. Придётся подготовиться.

Ержан кивнул.

— Это разумно, мой король. Но, возможно, это наш шанс избежать новой войны.

Аластор пристально посмотрел на Ержана, оценивая его слова.

— Мы устроим встречу, — наконец произнёс он. — Но пусть демон сам придёт ко мне. Я хочу видеть его истинное лицо, когда он будет говорить о мире.

В кабинете короля Аластора царила напряжённая тишина. За массивным дубовым столом, заваленным свитками и картами, сидел сам король, нахмурив лоб. Его мысли снова и снова возвращались к исчезновению Киры и детей. Справа от стола стоял Ержан, его верный друг, недавно вернувшийся из опасного путешествия к тёмным эльфам.

Тишину нарушил внезапный голос, раздавшийся из воздуха:
— Вы звали меня, хозяин? — низкий, слегка вибрирующий звук, словно рык зверя, заполнил помещение. У камина тут же возник силуэт большого чёрного пса — Хранителя рода. Его глаза, светящиеся кроваво-красным светом, устремились на Аластора.

Король поднял голову и коротко кивнул:
— Да, Хранитель. Я снова хочу поговорить с тобой. Ты помнишь, куда был открыт портал? Можешь ли ты вернуть мою семью?

Пёс внимательно посмотрел на Аластора, затем на Ержана. Его массивное тело, будто сотканное из тени и пламени, слегка дрогнуло.
— Хозяин, я уже говорил тебе. Я не помню, куда отправил их.

Аластор с силой сжал подлокотники кресла, пытаясь сохранить спокойствие.
— Но как это возможно? Ты — хранитель нашей семьи, нашей магии. Ты всегда знал ответы на все вопросы!

— Тёмные эльфы, — начал Хранитель, его голос стал более глухим, — использовали магию, которой я никогда раньше не встречал. Они изолировали меня, ослабили мою связь с этим миром и моими обязанностями. Последнее, что я помню, — это бой. Ты крикнул мне: "Спаси их!" Я знал, что времени нет, и единственный способ защитить твою семью был отправить их подальше, туда, где магия эльфов их не достанет. Но куда открылся портал... — он сделал паузу, опуская голову, — я не помню.

Аластор встал, его кулаки сжались.
— Значит, ты... не можешь открыть этот портал снова?

Хранитель тяжело вздохнул, если это можно было назвать вздохом у существа, состоящего из тени.
— Нет. Я уже использовал всё, что было в моей власти. Эта магия была чужой, вмешивающейся в мою суть. Но... я восстанавливаю свои силы. Возможно, позже, когда память вернётся, я смогу дать тебе больше ответов.

Аластор кивнул медленно, тяжело опускаясь в кресло. Он провёл рукой по лицу, стараясь скрыть отчаяние.
— Хорошо. Спасибо за попытку. Ты свободен.

Чёрный пёс медленно исчез, растворяясь в воздухе, будто его и не было.

Ержан, всё это время стоявший неподвижно, посмотрел на короля:
— Мы что-нибудь придумаем, Аластор. Ты не один в этом.

Король ответил ему взглядом, полным боли и усталости:
— Надеюсь, Ержан. Пока что надежда — всё, что у меня осталось.

Они сидели в тишине, каждый погружённый в свои мысли.
Внезапно вспыхнуло странное тёмное сияние. Из центра этого вихря появился демон бездны. Его облик был внушающим ужас: высокое, мускулистое тело, покрытое чёрной кожей с лёгким металлическим блеском, глаза, светящиеся красным огнём, и длинные когти, сверкнувшие в свете камина.

Аластор мгновенно вскочил, схватив меч, висевший на стене.
— Кто ты и что тебе здесь нужно?! — прорычал он, готовясь к бою.

Демон лишь ухмыльнулся, его острые зубы блеснули в злорадной усмешке. Прежде чем Аластор успел нанести удар, демон молниеносным движением оказался рядом и прижал короля к стене своей когтистой лапой.

— Так вы встречаете гостей? — его голос был низким, будто сам ад говорил через него.

Аластор, несмотря на сдавленное горло, продолжал бороться, пытаясь вырваться из железной хватки. Ержан, стоявший неподалёку, замер, прижавшись к стене. Его лицо было бледным, глаза широко раскрыты.

— Ержан! — произнёс демон, не глядя на него. — Ты забыл предупредить своего короля?

С этими словами он отпустил Аластора, и тот рухнул на пол, тяжело дыша. Демон сделал шаг назад и спокойно остановился в центре комнаты, сложив руки на груди.

Ержан узнал его.
— Это ты... — прошептал он, глядя на существо. — Ты тот самый демон, который помог мне вернуть Хранителя рода.

Демон развернулся к Ержану, его глаза загорелись ещё ярче.
— Наконец-то узнал. Я бы удивился, если бы ты забыл такую услугу.

Аластор нахмурился, но меч опустил, хотя всё ещё держал его наготове.
— Зачем ты здесь? Чего ты хочешь?

Демон ухмыльнулся и медленно сел в кресло у камина, как будто был дома.
— Расслабьтесь, ваше величество. Я пришёл не для того, чтобы убивать или мстить. У меня есть информация, которая может вас заинтересовать.

— Информация? — Аластор прищурился. — Если ты хочешь торговаться, то зря тратишь время.

Демон склонил голову набок, его улыбка стала ещё шире.
— О, это не торговля. Я хочу заключить сделку, которая выгодна нам обоим.

Ержан встревоженно посмотрел на Аластора, затем на демона. Король напряжённо наблюдал за существом, понимая, что всё только начинается.

ГЛАВА 39


Демон неожиданно начал трансформироваться, его грозный облик постепенно исчезал, уступая место человеческому. Теперь перед Аластором и Ержаном стоял высокий мужчина с мрачными чертами лица, длинными тёмными волосами и холодным взглядом. Он был одет в простую, но элегантную чёрную одежду.

— Мой король хочет встретиться с вами, — произнёс он, обращаясь к Аластору. Его голос стал менее зловещим, но всё ещё сохранял уверенность и властность. — Вы не смогли сохранить Кристал равновесия. Он был разрушен, и это послужило началом войны между нашим и вашим миром.

Аластор, всё ещё крепко сжимая меч, молчал, настороженно изучая гостя.

— Однако, — продолжил демон, делая шаг вперёд, — виновные в этом уже были устранены. Тёмные эльфы понесли своё наказание, и теперь нет смысла продолжать эту войну. Она невыгодна ни нам, ни вам. Поэтому мой король желает обсудить с вами сотрудничество и предложить заключить договор.

Аластор прищурился, его взгляд стал ещё более колючим.
— Вы могли бы прийти ко мне с этим посланием более достойным способом, а не вторгаться в мой кабинет в боевой форме.

Демон слегка пожал плечами.
— Я пришёл так, как посчитал нужным. Это была предосторожность.

Король задумчиво посмотрел на него, затем медленно опустил меч, хотя всё ещё держал его в руке.
— Хорошо. Я готов выслушать вашего короля. Но пусть он приходит, как подобает монарху, а не так, как явились вы.

Демон склонил голову в лёгком поклоне.
— Я передам ваше пожелание.

С этими словами он сделал шаг назад, и его фигура медленно растворилась в воздухе, словно он никогда и не появлялся.

После его исчезновения в комнате воцарилась тишина. Аластор тяжело вздохнул, опустил меч на стол и устало потер виски.

— Ну и друзья у тебя, — сказал он, бросив взгляд на Ержана.

Ержан смущённо отвёл взгляд.
— Отчаянные времена требуют отчаянных действий, ваше величество.

Аластор хмыкнул, но промолчал, явно не одобряя метод Ержана.

— С вашего позволения, ваше величество, — продолжил Ержан, склоняя голову.

Король лишь кивнул, позволяя ему уйти. Ержан поклонился и вышел из кабинета, оставив Аластора наедине со своими мыслями.


Утро в замке Аластора было привычно тихим. Слуги бесшумно приносили завтрак в просторную трапезную, где король сидел за массивным дубовым столом. Он наслаждался свежим хлебом, фруктами и травяным чаем, размышляя о предстоящем дне. Внезапно двери открылись, и в зал вошёл Кайрос, его верный друг и давний союзник.

— Доброе утро, Аластор, — поприветствовал он, слегка поклонившись.

Аластор поднял взгляд и улыбнулся.
— Кайрос, рад тебя видеть. Присоединяйся ко мне, — он жестом указал на место напротив.

Слуги быстро накрыли дополнительный прибор, подали свежие блюда и налили чай. Кайрос сел, вытирая дорожную пыль с плаща.


Кайрос пристально посмотрел на него.
— Ты выглядишь напряжённым, Аластор. Случилось что-то ещё?

Аластор глубоко вздохнул, откладывая чашку.
— Сегодня у меня встреча с королём демонов Бездны.

Кайрос замер, не веря своим ушам, и чуть не поперхнулся.
— С кем? — переспросил он, ставя чашку обратно на стол.

— С королём демонов, — повторил Аластор спокойно.

— Ты в своём уме? — Кайрос с недоверием уставился на друга. — И что он хочет?

— Сотрудничество, — ответил Аластор, нахмурившись. — Они утверждают, что война больше никому не нужна. Их король хочет обсудить заключение договора.

Кайрос недоверчиво покачал головой.
— И ты ему веришь?

— Пока не знаю, — ответил Аластор честно. — Но я намерен выслушать его. Я хочу, чтобы ты тоже присутствовал на этой встрече.

Кайрос напрягся, обдумывая предложение.
— Ты понимаешь, насколько это опасно?

— Осознаю, — кивнул Аластор.

— Если ты этого хочеш, я пойду с тобой. Ты уверен, что всё под контролем?

— Настолько, насколько это возможно, — ответил Аластор.

Кайрос не стал спорить, но его беспокойство было очевидным. Закончив завтрак, они покинули трапезную, направляясь к тронному залу, чтобы обсудить предстоящую встречу и подготовиться к визиту.

Тронный зал замка Аластора был освещён мягким светом магических кристаллов, установленных в массивных светильниках на стенах. Сам король сидел на своём троне, держа спину прямо и сохраняя видимую уверенность, хотя внутри его терзали сомнения. По правую руку от него стоял Ержан, всегда готовый вмешаться, если ситуация выйдет из-под контроля. Слева, чуть позади, находился Кайрос, задумчиво наблюдая за происходящим.

В зал вошёл слуга и почтительно поклонился.
— Ваше Величество, вас ожидают люди. Они не представились, но утверждают, что вы их ждёте.

Аластор на мгновение задумался, затем ответил:
— Пусть войдут.

Слуга кивнул и вышел. Через несколько минут двери тронного зала распахнулись, и в зал вошли три фигуры. Они были одеты в простые, но элегантные тёмные мантии, и ничто не выдавало их истинной природы, кроме ледяного взгляда одного из них, явно лидера.

Аластор поднял руку, останавливая их в нескольких шагах от трона.
— Пусть король демонов Бездны и его спутники примут человеческий облик, прежде чем мы начнём разговор. Здесь не место для демонстрации силы.

Лидер кивнул, и с их тел словно сошла тень. Их черты смягчились, лица обрели человеческий вид, а тёмная аура ослабла, перестав давить на присутствующих. Теперь они выглядели как обычные путешественники, хоть и с лёгкой надменностью в выражении лиц.

— Ваше Величество, — заговорил лидер, склонив голову. — Я — Даркан, король Бездны. Мы пришли, чтобы обсудить судьбу наших миров.

Аластор внимательно посмотрел на него.
— Я слушаю.

Даркан сделал шаг вперёд, его голос был глубоким и уверенным.
— Ваша армия уничтожила тёмных эльфов, что разрушили Кристалл равновесия. Это прекратило угрозу нашему миру. Однако, как вы понимаете, сама природа наших миров связана, и любые потрясения могут отразиться на нас обоих.

Аластор не ответил, жестом приглашая его продолжить.

— Мы видим необходимость заключения договора, — продолжал Даркан. — Война между нашими мирами — путь к уничтожению, но сотрудничество может обеспечить долгосрочный мир.

— Сотрудничество? — переспросил Аластор, прищурившись. — Что именно вы предлагаете?

Даркан медленно выпрямился.
— Мы предлагаем совместную защиту границ между мирами. Мы, демоны, будем охранять свои территории, вы — свои. Это предотвратит новые вторжения и сохранит баланс.

— Это всё? — спросил Кайрос, который до этого молчал.

Даркан посмотрел на него с лёгкой усмешкой.
— Нет. Мы также предлагаем свободную торговлю между нашими мирами. Мои подданные готовы поставлять редкие ресурсы, которых не найти в вашем мире, взамен на ваши товары.

Ержан встрепенулся, обратившись к Аластору:
— Это может быть полезным, Ваше Величество. Ресурсы Бездны известны своей магической мощью.

Аластор на мгновение задумался, затем снова посмотрел на Даркана.
— И как вы предлагаете обеспечить выполнение этих условий?

Даркан вытянул перед собой руку, и в воздухе появилась свиток.
— Мы составили договор. Он закрепит обязательства обеих сторон.

Ержан жестом подозвал слугу, который взял свиток и передал его королю. Развернув документ, Аластор прочёл его в тишине, внимая каждой строчке.

Даркан, заметив колебания, добавил:
— После подписания договора наши представители смогут свободно перемещаться между мирами. Это обеспечит прозрачность и доверие.

Аластор поднял взгляд.
— И что вы предлагаете взамен?

Даркан улыбнулся.
— Мы гарантируем, что ни один демон больше не вторгнется в ваш мир без вашего разрешения. Это раз и навсегда положит конец угрозе из Бездны.

После долгой паузы Аластор отложил свиток и кивнул.
— Если это действительно обеспечит мир, я готов обсудить детали.

Даркан склонил голову.
— Вы мудрый правитель, Аластор. Давайте укрепим этот мир ради будущего.

Через несколько часов переговоров был составлен окончательный вариант договора. Аластор и Даркан подписали его, после чего демоны Бездны покинули замок, заверив, что начнут исполнять условия немедленно.

Этот день стал началом новой эпохи. Мир между двумя мирами был восстановлен, а угроза, которую представляли демоны, исчезла навсегда.



глава 40


После подписания договора между двумя мирами Даркан стал частым гостем в замке Аластора. Время, проведённое вместе, помогло укрепить их сотрудничество и даже породило некое подобие дружбы. Даркан, хоть и был королём демонов, оказался гораздо более разумным и вдумчивым, чем можно было бы ожидать. Они проводили часы за беседами в кабинете Аластора, обсуждая вопросы охраны границ, развития торговли и общее будущее их миров.

Однажды, в один из таких вечеров, они сидели напротив друг друга в кабинете. На столе стояли бокалы с тёмным вином, а огонь в камине создавал уютную атмосферу. Даркан, как всегда, выглядел спокойным и уверенным, а Аластор, погружённый в свои мысли, был необычно молчалив.

— Что-то тебя тревожит, Аластор, — наконец заметил Даркан, внимательно глядя на короля.

Аластор вздохнул и, поколебавшись, отложил бокал.
— Да, есть одна вещь, которая не даёт мне покоя.

Даркан наклонился вперёд, его взгляд стал серьёзным.
— Расскажи. Возможно, я смогу помочь.

Аластор на мгновение закрыл глаза, будто собираясь с мыслями. Затем он начал рассказывать:
— Во время нападения тёмных эльфов на мой замок случилось нечто ужасное. Они принесли с собой мощные артефакты, чтобы разрушить наши защитные барьеры. Бой был ожесточённым, и ситуация становилась всё хуже. Я понимал, что моя семья находится в опасности.

Даркан внимательно слушал, не перебивая.

— Хранитель рода, единственный, кто мог спасти их, открыл портал. Я крикнул ему, чтобы он спас мою жену и детей. Он выполнил мой приказ, но после этого потерял сознание. Когда он очнулся, он ничего не помнил — ни того, куда открыл портал, ни как вернуть их обратно.

Аластор замолчал, его взгляд потяжелел, а голос дрогнул.
— Я пытался найти их. Использовал все ресурсы своего королевства, обращался к магам, исследовал каждую зацепку. Но всё напрасно. Моей жены и детей словно никогда не существовало.

Даркан нахмурился, обдумывая услышанное.
— И ты не рассказывал мне об этом до сих пор?

— Я не знал, как ты отреагируешь, — признался Аластор. — Кроме того, я не был уверен, что в твоём мире есть что-то, что могло бы помочь.

Даркан откинулся на спинку кресла, его взгляд был сосредоточенным.
— Аластор, ты должен был сказать мне об этом раньше. Демоны имеют доступ ко всем мирам, даже к тем, которые скрыты от глаз других существ.

— Ты хочешь сказать... — начал Аластор, но Даркан поднял руку, останавливая его.

— Если твоя семья где-то в одном из миров, мы найдём их. Это не просто обещание. Я лично займусь этим.

Глаза Аластора сверкнули надеждой, но он всё ещё был осторожен.
— Ты правда думаешь, что сможешь их найти?

Даркан кивнул.
— Да. Но мне понадобятся все детали, которые ты можешь вспомнить. Даже мельчайшие. Каким был портал? Какие были обстоятельства?

Аластор подробно рассказал всё, что помнил. Он описал магический взрыв, панику, свет портала и последние слова Хранителя перед тем, как его семья исчезла. Даркан слушал внимательно, не перебивая.

Когда рассказ был окончен, он поднялся.
— Это дело требует времени и подготовки. Я начну поиски немедленно. И будь уверен, Аластор, я не остановлюсь, пока не найду твою семью.

Даркан вышел из кабинета, оставив Аластора наедине с мыслями. Впервые за долгие месяцы король почувствовал проблеск надежды.


Прошло четыре года с тех пор, как нападение тёмных эльфов перевернуло жизнь Аэлиона. Мир, наконец, восстановился, и угроза демонов бездны больше не тревожила королевство. Торговые отношения между мирами процветали, и даже самые осторожные жители Аэлиона привыкли видеть купцов и ремесленников из другого мира. Постепенно люди перестали замечать различия между гостями из бездны и своими.

В один из тёплых летних дней Аластор, Ержан и Кайрос собрались в саду замка. Солнечные лучи пробивались сквозь кроны деревьев, наполняя воздух теплом и светом. Трое друзей сидели за столом, наслаждаясь тишиной и редкими моментами спокойствия.

— Знаешь, — начал Ержан, откинувшись на спинку стула, — иногда я не верю, что мы всё-таки достигли этого мира.

— И всё же мы здесь, — отозвался Кайрос, поднимая бокал с прохладным напитком. — Но ты прав, это похоже на сон.

Аластор, задумчиво глядя на сад, вздохнул.
— Мир — это хорошо, но я бы отдал всё, чтобы вернуть семью. Эти четыре года были невыносимыми.

Ержан покачал головой.
— Ты не один, мой друг. Я постоянно думаю о том, что Аделия уже, родила. Где-то там, в неизвестном мире, растёт мой ребёнок, а я даже не знаю, как он выглядит.

— Ты сильнее, чем думаешь, Ержан, — тихо сказал Кайрос. — Мы все сильнее. Но я уверен, что наша судьба ещё не окончена.

В этот момент воздух перед ними словно завибрировал. Пространство исказилось, и внезапно из ниоткуда появился Даркан. Его внезапное появление заставило друзей вскочить с мест, но, увидев знакомую фигуру, они облегчённо выдохнули.

— Даркан! — удивился Аластор. — Что-то случилось?

Даркан, не тратя времени на формальности, заговорил:
— Я нашёл их.

Эти слова заставили всех троих замереть. Ержан сделал шаг вперёд, его голос дрогнул.
— Ты нашёл их? Ты уверен?

Даркан кивнул.
— Да, я потратил много времени, чтобы проследить следы того портала. Они оказались на Земле. И... у них всё в порядке.

— У них всё в порядке? — переспросил Аластор, не веря своим ушам. Его голос дрожал от эмоций.

— Да, — подтвердил Даркан. — Они живы, здоровы и... судя по всему, устроили там свою жизнь.

Кайрос, наблюдая за реакцией друзей, тихо спросил:
— Ты можешь открыть портал туда?

Даркан слегка улыбнулся.
— Конечно. Именно поэтому я здесь. Если вы готовы, я могу сделать это прямо сейчас.

— Готовы? — воскликнул Ержан. — Мы ждали этого столько времени!

Аластор поднял руку, чтобы успокоить друзей, но в его глазах читались те же чувства. Он шагнул ближе к Даркану.
— Так чего же ты ждёшь? Открывай портал.

Даркан кивнул. Он поднял руки, и воздух снова завибрировал. На этот раз в центре сада появился яркий свет, который быстро сформировался в круглый портал. Сквозь него можно было увидеть зелёные луга, лес и домики, утопающие в летнем солнце.

— Это тот мир, — сказал Даркан, отступая в сторону. — Путь открыт.

Аластор обернулся к своим друзьям.
— Готовы?

Ержан улыбнулся, его глаза сверкали от радости.
— Более чем.

Кайрос коротко кивнул, обнажив меч.
— На всякий случай.

Аластор сделал глубокий вдох и шагнул вперёд, увлекая за собой остальных. Их сердца переполнялись надеждой и радостью. Впереди был неизвестный мир, но там их ждала семья.

глава 41


Аделия сидела на веранде, когда её взгляд привлекли четверо мужчин, идущих по дороге к их дому. Она сначала прищурилась, пытаясь рассмотреть их, но как только узнала Ержана, её сердце забилось быстрее. Букет трав, который она держала в руках, выпал на пол.

— Ержан... — прошептала она, не веря своим глазам. Затем вскрикнула и, не раздумывая, побежала к воротам.

Когда мужчины подошли ближе, Ержан уже был у калитки. Аделия, не раздумывая, кинулась ему на шею, её глаза наполнились слезами радости.
— Ержан! Ты пришёл! — плакала она, не отпуская его.

Ержан обнял её так крепко, словно боялся, что она исчезнет. Он поднял её на руки и закружил, смеясь.
— Аделия... я тут, милая. Прости, что заставил тебя так долго ждать, — сказал он срывающимся голосом.

В это время в доме, услышав шум, Кира выглянула в окно. Она как раз несла кастрюльку с супом, но, увидев знакомые фигуры, замерла. Кастрюля выпала из её рук, суп расплескался по полу.

— Кира! Ты чего? — удивилась её мать.

Но Кира ничего не ответила, а, словно во сне, бросилась на улицу.

Аластор, увидев выбегающую Киру, не мог больше сдерживаться. Он тоже побежал ей навстречу.
— Кира! — только и смог вымолвить он, прежде чем обнять её.

Крепко прижав её к себе, он чувствовал, как дрожит её тело. Она тоже не могла сдержать слёз.
— Ты здесь... Ты пришёл, — прошептала она, всхлипывая.

— Никогда больше тебя не оставлю, — ответил Аластор, обнимая её ещё крепче.

Прошло несколько минут, прежде чем все успокоились. Взявшись за руки, они направились к дому.

Внутри было уютно и светло. Кира, улыбаясь сквозь слёзы, повернулась к матери.
— Мама, познакомься. Это мой муж Аластор, — сказала она, указывая на него. — А это Кайрос, наш друг и отец Рейнара.

— Здравствуйте, — Аластор слегка поклонился, пытаясь говорить спокойно, хотя в его глазах всё ещё читались сильные эмоции.

Мама Киры улыбнулась, утирая слёзы платком.
— Добро пожаловать в наш дом.

Аластор огляделся.
— А где дети? — спросил он, с лёгким волнением в голосе.

Мама Киры всплеснула руками.
— Сейчас-сейчас, я их позову! Они на речке, — сказала она и поспешила к выходу.

В этот момент в дом вбежала Наденька. Её светлые кудряшки слегка спутались, а в руках она держала котёнка. Девочка с удивлением остановилась, увидев гостей.
— Мама, кто это? — спросила она, прячась за юбкой Аделии.

Аделия опустилась на колено, нежно прижимая дочку к себе.
— Наденька, это твой папа, — сказала она, указывая на Ержана.

Ержан подошёл ближе и медленно опустился на колени перед девочкой, протягивая к ней руки.
— Доченька... — прошептал он, улыбаясь сквозь слёзы. — Ты такая красавица...

Наденька сначала неуверенно посмотрела на него, но затем, как будто почувствовав что-то родное, шагнула вперёд. Ержан подхватил её на руки, крепко прижав к себе.
— Наконец-то, — сказал он, закрывая глаза, чтобы спрятать слёзы счастья. — Наконец-то я держу тебя в своих руках.

Дочь тихо обняла его за шею, прижавшись к нему так, словно всегда знала, что он её папа.
— Ты мой папа?, — тихо сказала она, глядя на него своими большими глазами.

В этот момент дом наполнился звуками шагов и звонкими голосами. В дверь стремительно влетели дети, их лица светились от радости и удивления.

— Папа! — в один голос закричали они, бросаясь к своим отцам.

Аластору досталось больше всех — его дочь и сын одновременно кинулись к нему, обвивая руками шею. Он слегка пошатнулся от их натиска, но тут же рассмеялся, подхватывая обоих.

— Мои дорогие! — сказал он, крепко обнимая их. — Как же я по вам скучал! Как вы выросли !

— Мы тоже, папа! Ты больше не оставишь нас? — спросила его дочь, глядя на него большими глазами, полными надежды.

— Никогда, милая, — ответил он, прижимая её ближе. — Я больше никогда не оставлю вас.

Ержан тоже не остался без внимания. Его сын, Айлен, радостно подбежал к нему и крепко обнял. Ержан подхватил его на руки, смеясь и пытаясь сдержать слёзы.

— Ну-ка, дай посмотреть на тебя, мой мальчик, — сказал он, внимательно разглядывая лицо сына. — Ты так вырос, Айлен! Уже совсем взрослый.

— Я ждал тебя, папа. Мы с мамой верили, что ты придёшь за нами, — серьёзно ответил мальчик.

— И я пришёл, мой сын, — ответил Ержан, крепко обнимая его.

Кайрос тем временем склонился перед своим сыном Рейнаром, который сдержанно, но с горящими глазами подошёл к нему.

— Папа, ты наконец здесь, — сказал он, пытаясь казаться серьёзным, но его голос дрожал от эмоций.

Кайрос, не сдерживая чувств, обнял сына, крепко прижав его к себе.
— Я всегда думал о тебе, сын. Ты моя гордость, Рейнар.

Мама Киры, стоя в углу комнаты, смотрела на воссоединение семей. Её глаза были полны слёз радости. Она тихо вытирала их платком, стараясь не нарушить момент.

— Это чудо, настоящее чудо, — сказала она тихо, улыбаясь.

Кира подошла к матери и, обняв её за плечи, сказала:
— Теперь всё будет хорошо, мама. Мы снова вместе.

Дом наполнился смехом, разговорами и счастьем. Казалось, время остановилось, чтобы дать этим семьям насладиться долгожданным моментом.

В гостиной царила оживлённая атмосфера. Дети, перебивая друг друга, с жаром рассказывали о своей жизни на Земле: о школе, новых друзьях, поездках на автобусах и автомобилях. Их глаза горели, а голоса звучали так весело, что взрослые, сидящие рядом, не могли сдержать улыбок.

Кира, её мать и Аделия тем временем хлопотали на кухне, накрывая на стол. Они приносили тарелки с едой, выкладывали домашний хлеб и угощения, которые успели приготовить утром. Вдруг за окном послышался шум подъезжающего автомобиля.

На пороге появились Марта и Олег. Зайдя в дом, Марта вдруг остановилась, широко раскрыв глаза. Прижав руки к груди, она ахнула, увидев Аластора.
— Ваше величество! — произнесла она дрожащим голосом, сделала реверанс и отвела взгляд, как будто боялась смотреть на короля.

Это вызвало у Олега некоторое замешательство. Он нахмурился и, глядя на Марту, сухо спросил:
— А это ещё кто?

— Это... это наш король, — испуганно прошептала Марта, кивком указав на Аластора и его спутников. — А также его приближённые.

Олег, казалось, совсем не обрадовался. Он молча перевёл взгляд на Аластора, который так же холодно смотрел на него. Некоторое напряжение повисло в воздухе. Но Олег решил разрядить обстановку и подошёл к королю, протягивая руку.

— Вы уж простите нас, — произнёс он, — но у нас тут, знаете ли, не принято кланяться. Мы люди простые, не привыкли к таким традициям.

Аластор, немного поколебавшись, поднялся и протянул руку для рукопожатия. Их руки встретились, и Олег едва заметно поморщился от силы, с которой король сжал его ладонь.

— Ого! — выдохнул Олег, выдернув руку. — Вот это да, у вас хватка настоящего мужчины! На вид и не скажешь, что в вас столько силы.

Все вокруг рассмеялись, и напряжение немного улеглось.

— Ну что ж, проходите за стол, — позвала Кира, улыбаясь, чтобы окончательно разрядить обстановку.

Во дворе, под раскидистыми деревьями, уже был накрыт длинный стол. Белоснежная скатерть, яркие цветы в вазе и разнообразие ароматных блюд создавали праздничную атмосферу. Семья и гости разместились за столом, занимая свои места.

Аластор, оказавшись рядом с Кирой, тихо шепнул ей:
— У твоей служанки весьма... энергичный жених.

Кира улыбнулась.
— Олег добрый, просто не привык к твоему присутствию. Дай ему время.

Олег, похоже, тоже начал расслабляться. Он шутил с детьми, громко хвалил угощения и рассказывал истории о том, как организовывал их свадьбу с Мартой. Постепенно даже Аластор начал смотреть на него чуть менее строго.

Воздух наполнился смехом, ароматами домашней еды и звоном бокалов. На этот момент всё действительно казалось идеальным.

Когда все расселись за стол, разговоры немного поутихли. Аластор поднялся, привлекая к себе внимание. Его строгий, но спокойный взгляд скользнул по присутствующим.

— Прежде чем мы начнём наш обед, — начал он, — я хотел бы представить вам нашего нового союзника и, можно сказать, друга.

Он сделал приглашающий жест рукой в сторону Даркана, который сидел неподалёку, сдержанно улыбаясь.

— Это Даркан, король демонов Бездны.

Сначала за столом наступила тишина. Мать Киры, сидевшая рядом с дочерью, удивлённо подняла брови.
— Король демонов? — переспросила она, не веря своим ушам.

Олег, сидевший напротив, не менее поражённый, постарался сохранить невозмутимость, но всё же его взгляд непроизвольно остановился на Даркане. Он коротко хмыкнул, будто бы в попытке скрыть свои эмоции.

Даркан, заметив напряжение, поднялся и учтиво склонил голову.
— Я понимаю, что моё присутствие здесь может вызывать вопросы, — начал он. — Но хочу заверить вас, что наше сотрудничество с королём Аластором и его союзниками основано на взаимном стремлении к миру. Мы вместе трудимся ради того, чтобы сохранить равновесие между нашими мирами.

Его глубокий, ровный голос звучал уверенно, и в словах не чувствовалось ни высокомерия, ни угрозы.

Мать Киры, немного смутившись от своего первоначального удивления, кивнула.
— Если вы друг Аластора, то, думаю, нам стоит доверять вашему слову.

Олег нахмурился, но промолчал. Ему явно было трудно воспринимать такую ситуацию с полной серьёзностью. Однако он решил всё же проявить вежливость и, подняв бокал с соком, сухо произнёс:
— Ну что ж, тогда, пожалуй, добро пожаловать.

Даркан слегка улыбнулся и тоже поднял свой бокал, поддерживая тост.
— Благодарю.

Атмосфера за столом постепенно начала разряжаться. Даркан, несмотря на своё внушительное звание, вёл себя достаточно скромно, и даже Олег, который до этого с подозрением посматривал на короля демонов, начал воспринимать его более спокойно.

— А вы давно знакомы? — неожиданно спросила мать Киры, глядя на Даркана и Аластора.

— Уже несколько лет, — ответил Аластор. — Мы начали сотрудничать после окончания войны, чтобы восстановить мир и защитить наши народы от новых угроз.

— И каково это, быть королём демонов? — внезапно выдал Олег, стараясь скрыть лёгкую иронию в голосе.

Даркан посмотрел на него с лёгкой улыбкой.
— Это не так драматично, как вы, возможно, думаете. Мы живём своей жизнью, торгуем, занимаемся ремёслами и заботимся о своих семьях, как и вы. Мой народ пережил непростые времена, но благодаря нашему союзу мы смогли двигаться вперёд.

Олег, немного смутившись от столь прямого и спокойного ответа, кивнул.
— Ну что ж, тогда, наверное, в чём-то мы даже похожи.

— Возможно, даже больше, чем вам кажется, — спокойно заметил Даркан.

Все рассмеялись, и разговор за столом пошёл более оживлённо. Постепенно настороженность улетучивалась, уступая место искреннему интересу. Даркан рассказывал об обычаях своего народа, о новых торговых маршрутах, а также о том, как их ремесленники начали изготавливать уникальные изделия, которые вскоре будут доступны и на Земле.

Кира, наблюдая за этой сценой, почувствовала лёгкое облегчение. Она улыбнулась Аластору, который, словно почувствовав её взгляд, тепло посмотрел на неё в ответ. Теперь казалось, что даже самые разные миры могут найти общий язык, если есть желание работать вместе ради общего блага.

После обеда, когда дети уже успокоились и разошлись по своим занятиям, взрослые продолжили разговоры за столом. Аластор, сидевший рядом с Кирой, взял её за руку, посмотрел в её глаза и, чуть склонив голову, сказал:

— Знаешь, дорогая, нам пора возвращаться домой.

Кира удивлённо посмотрела на него.
— Так скоро? Но... — она не успела договорить, потому что её перебила Марта, сидевшая неподалёку.

— А как же наша свадьба? — произнесла она, слегка покраснев, но решив не молчать.

— Свадьба? — Аластор вопросительно приподнял бровь и обернулся к Кире.

— Да, свадьба, — подтвердила Кира с мягкой улыбкой. — Может быть, мы задержимся на пару дней? Марта и Олег нам очень помогли, когда мы оказались здесь. Благодаря Олегу наш сын жив, и я считаю, что мы обязаны им хотя бы этим.

Аластор, услышав такие слова, повернул голову к Олегу. Его взгляд, который ещё недавно был скорее недоверчивым, теперь смягчился. Он медленно кивнул.

— Спасибо вам, Олег. За то, что вы заботились о моей семье. Я этого никогда не забуду, — произнёс он, не отрывая взгляда от мужчины.

Олег явно не ожидал таких слов. Он слегка смутился, но гордо кивнул в ответ.
— Это было не сложно. Я просто делал то, что должен был.

Аластор снова посмотрел на Марту.
— Марта, а ты хочешь остаться здесь, на Земле?

Марта, ощутив на себе пристальные взгляды, перевела взгляд с Олега на Киру, а затем тихо ответила:
— Я буду там, где мой муж.

Аластор немного задумался, затем посмотрел на всех присутствующих и произнёс:
— Тогда, может быть, вернёмся домой все вместе? И там, в нашем мире, устроим вам свадьбу?

Олег, услышав это, опешил. Его лицо отражало смесь удивления и замешательства.
— Вы хотите, чтобы я пошёл с вами? И остался жить в вашем мире?

Аластор, улыбнувшись, ответил:
— А почему бы и нет? Верные и хорошие люди всегда нужны. Решайтесь, Олег.

Олег, не отводя глаз от Аластора, ненадолго задумался, а затем посмотрел на Марту.
— Ну что ж, если моей дорогой жене хочется вернуться в её родной дом, я не против. Меня тут, честно говоря, ничего особенно не держит.

— Вот и славно! — удовлетворённо произнёс Аластор, поднимаясь со своего места.

Кира повернулась к своей матери.
— Мам, ты же пойдёшь с нами? — её голос был полон надежды.

Мать Киры растерянно посмотрела на дочь.
— А можно? — спросила она, немного неуверенно.

На этот раз ответил Аластор.
— О чём вы говорите? Конечно можно! Вы будете самым важным человеком в нашей жизни.

Мать Киры прослезилась, услышав такие слова. Она кивнула, улыбнувшись, и произнесла:
— Если вы уверены, что я вам там не помешаю, то я пойду.

Аластор рассмеялся.
— Не помешаете? Вы для нас — семья.

Все заулыбались, ощутив, как атмосфера становится всё теплее и радостнее.

— Ну что ж, тогда решено, — подытожил Аластор. — Сегодня возвращаемся домой, на Аэлион. А завтра будем праздновать свадьбу наших новых друзей!

Дети, услышав слово "свадьба", громко закричали от радости, и вокруг началась лёгкая суета. Все занялись сборами, обсуждая, как лучше всего подготовиться к возвращению домой и к грядущему празднику.

Когда все приготовления были завершены, семья и друзья собрались во дворе. Даркан, наблюдавший за суетой со стороны, тихо подошёл к Аластору.

— Ты сделал правильный выбор, — сказал он, улыбаясь. — Ты вернул то, что было утеряно, и обрёл даже больше, чем имел.

Аластор кивнул, его глаза светились от счастья. Он посмотрел на Киру, которая, улыбаясь, держала за руки их детей. Марта и Олег стояли рядом, обсуждая планы на свадьбу. Мать Киры прощалась с домом, в котором провела столько лет, и с лёгким вздохом повернулась к ним.

— Готовы? — спросил Аластор, оглядев собравшихся.

— Да, — ответила Кира, крепче сжимая его руку.

Даркан протянул руку, открывая портал. Вспышка света озарила двор, и за ней показалась величественная панорама Аэлиона — их истинного дома.

— Вперёд, — произнёс Аластор, делая первый шаг в портал.

Они вошли один за другим, чувствуя, как тепло и свет родного мира обнимают их. Когда последний из них пересёк порог, портал закрылся, оставив за собой тихий дом, окружённый цветущим садом.

Теперь, вернувшись домой, их ждала новая жизнь. Это был конец одной истории и начало другой, полной счастья, мира и новых приключений.

И хотя дорога была долгой и полной испытаний, они знали одно: вместе они смогут преодолеть всё. Ведь там, где любовь и единство, всегда будет место для чуда.


Рецензии