Если горе от ума, помогает шаурма
Помогает шаурма.
Дальше можно не читать, ибо всё уже сказано.
Не находилась в мировой сети такая последовательность из шести слов.
Станет ли сие изречение народной поговоркой?
Жизнь покажет.
Только одно слово здесь иноземное,
но именно оно и вызвало все остальные.
Предположительно, тюркское «чевирме»
было переосмысленно как арабское «шауарма»,
и как-то попало к нам.
Можно исполнить в виде песни, мелодия уже существует:
«Слышишь песню у ворот? То пастух овец пасёт.»
Но нужно добавить ещё две строчки,
появляется свобода творчества.
Например:
Заполняется желудок —
Просветляется рассудок.
Или:
Грибоедов ест грибы —
Заколачивай гробы.
Но, кажется, не очень удачно получается.
Преподают ли до сих пор детям в школе образ Чацкого?
«Карету мне, карету!» Не о скорой ли помощи речь?
Горе от желудка — не горе от ума.
Берегите себя.
Свидетельство о публикации №225081000668