ОКБ. Правда об Иеошуа. Не библейская, не евангелич

(серия заметки по христологии)
Правда об Иеошуа
Не библейская, не евангелическая

В один из дней Дух Бога вошел в тело младенца Иеошуа (Йешуа, Иегошуа)

Прим. Имя Йе(го)шуа Означает «Спасение» Или «Яхве — Спасение» на Иврите.Имя Йешуа Было Переведено на греческий язык как «Iesous» (поклонение Зевсу!). Англицировано как Иисус
 
Оба стали растить (в Иеошуа) Иисуса Христа с целью  поставить на путь Мессии и мессианства 
Будто Бога после суда из-за происшествия в райском саду никто уже не слушал и Он решил явиться в образе человеко-бога - Христа Спасителя
Они решили убедить пролюдей … убедить ЛЮБИТЬ
Они думали и уверяли – так можно спастись
 От чего?
Один ведь из этих двух – Бог-Отец и был автором Приговора: родиться, прожить в поте лица трудовых будней, зачать, родить в муках, продолжиться и  … умереть смертью … навсегда
А душу отдать на Суд … Божий … И улететь ей в Ад кромешный … Дай Бог, еще найти ей пристанище на одной шнуровок спирали спуска к пасти падшего ангела Люцифера 
Вырос Иеошуа, понял кто он, кто в нем и какая и от кого у него миссия. И стал проповедовать жить по Закону, но верить в Любовь,  Путь и План (Экономию) Спасения

И был признан за проповеди Учителем и Чудотворцем

И был за проповеди иной веры казнен иудеями как сектант и преступник, нарушивший их племенной Закон, основанный на человеческом жертвоприношении – назвал себя Царем и сыном Бога
Казнь иудеи избрали не свою – побить камнями, а спрятались за римский Закон = умерщвление плоти уголовника чрез распятие на т-перекладине
Со временем поверившие в учение этого нового мыслителя  (не во всем, правда, оригинального) его последователи объявили его Иисусом Христом = Спасителем Помазанником и Мессией

Однако Иисус не был казнен и распят
 
Суд римского наместника Иудеи Пилата не был судом - Иисус не был приговорен Пилатом, а предан для расправы иудеям. А римсикй Закон имеет свой канон, если суд открыт (имеет основания и начат), то должен быть внесен приговор = судья обязан вынести решение и объявить его публично
По «делу» Иеошуа то, что пытаются назвать «судом Пилата» таковым не было – Иеошуа не был приговорен наместником Рима
Суд без приговора – не суд. Пилат – не юрист и не судья.
Тот, кого иудеи – члены синедриона и толпа пролюдей – обрекли на казнь чрез распятие, был убит (распят) без суда и следствия
Но кто оказался распятым на «кресте»?

*****

Иисус не был  распят
Он – Дух Творца
Дух нельзя распять, его невозможно казнить
Тем более на позорном кресте, дереве или шесте
До прихода на Голгофу Иисус покинул тело Иеошуа

*****
Иешуа и Иисус Христос не были осуждены юридически:
- Пилат не был судьей и самого суда (процесса по римскому праву) не было
- Пилат не вынес судебного решения
- схваченный римскими солдатами по  кляузе иудеев проповедник не был  преступником по римскому праву, а иного в Иудее (Израиле) права тогда не было
- Пилат не нашел в деяниях арестованного состава преступления и отдал его иудеям для расправы по их племенному ритуалу лишь бы избежать смуты и недовольства Рима
- Синедрион иудейский не имел права совершать самосуд
Иеошуа, когда его покинул Дух (Иисус Христос), был казнен иудеями без юридический оснований. Это было преступление – преднамеренное злоумышленное убийство каинистами эвельянца
/////
По художественному произведению Иоанна Богослова некий не названный им римский солдат проткнул тело висящего на Т-кресте распятого центрального персонажа трех казненных копьем. Пошла кровь … Солдат убедился – распятый умер и он человек, а не дух.
Позже этому солдату дали имя - Лонгин. Его копье сделали реликвий веры …
У мифу о судье Пилате, его неправедному приговоре и предании Иисуса казне, добавили с подачи фантаста Иоанна легенду о копье и затем о  Ло;нгине (по иным версиям носителями сего копья были и иные герои…)  = якобы со;тнике — согласно Священному Преданию, римском центурионе пронзившим копьём бок (предреберье) распятого Иисуса Христа.
Согласно Ин 19. 31-37, Понтий Пилат по просьбе иудеев велел перебить голени Христу и распятым с Ним разбойникам, чтобы они умерли до наступления субботы. Обнаружив, что Христос уже скончался, один из воинов решил удостовериться в этом, ударив Его копьем в грудь, «и тотчас истекла кровь и вода». Имя воина - Лонгин (вероятно, от греч. lVogch - копье) впервые названо в апокрифическом Евангелии от Никодима (IV в.- CANT, N 62). Согласно этому произведению, Лонгин ранил Христа до Его смерти, после того как воины предложили Ему выпить уксус и желчь. Предание о воине, к-рый пронзил тело Христа копьем, получило развитие в откровениях католич. мистика блж. Анны Катарины Эммерик († 1824): воин Кассий (настоящее имя Лонгина) из сочувствия к страданиям Христа не решился перебить Ему ноги, но с силой вонзил в Него копье, чтобы избавить Его от страданий. Из раны хлынули кровь и вода, залившие воину лицо; упав на колени, он во всеуслышание объявил, что уверовал в божественность Христа (Das bittere Leiden unsers Herrn Jesu Christi nach den Betrachtungen d. A. K. Emmerich. Sulzbach, 1834. S. 307-308). //см. Ломакин Н. КОПЬЕ СВЯТОЕ   https://www.pravenc.ru/text/2057216.html//

*****

Христологи поработили (privatio) мальчика Иеошуа Иосифовича и потом в традициях человеческого жертвоприношения, жестоко издеваясь, убили ..,

И он видя неизбежное, до того не веря в умерщвление, возопил, возмущенной беспардонности Бога:

Или, Или! Лама савахфани?

Боже! Боже! Зачем ты оставил меня?
 
Кто вышел из Иеошуа и оставил его одного  в окружении солдат легиона?

Иисус Христос!

Иеошуа понял = в последний момент

Но на то он и последний

Уже ничего нельзя поделать и ничего не исправить …

Иеошуа попал в Рай или Ад?


*****
Тексты Евангелий в переводе по С.С. Аверинцева  по поводу дознанаия Пилата и убийства Иеошуа

(1)
Евангелие от Матфея
27 А ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля совместно приняли решение против Иисуса, чтобы предать Его смерти; и Его, связав, отвели и выдали Пилату, римскому наместнику.
Тогда Иуда, предавший Его, видя, что Он осужден, раскаялся и отнес тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам, говоря: «Согрешил я, предав кровь невинную». А они сказали: «Что нам до того? Это уж твоя забота». И он, кинув монеты в Храме, ушел и удавился. А первосвященники, взяв монеты, сказали: «Нельзя приложить их к храмовым пожертвованиям, ибо это цена за кровь». Посовещавшись, они решили купить на эти деньги поле горшечника, чтобы погребать там чужестранцев. Потому поле это и зовется до сего дня Полем Крови. Тогда исполнилось реченное через пророка Иеремию, который сказал: «Я взяли они тридцать серебренников, цену Того, Кто был оценен, Которого оценили сыны Израилевы, и отдали их за поле горшечника, как повелел мне Господь».
А Иисус был поставлен перед римским наместником; и спросил Его наместник:
«Ты ли — царь иудейский?»
Но Иисус сказал:
«Это ты говоришь».
И на обвинения против Него от первосвященников и старейшин Он не отвечал ничего.
Тогда говорит ему Пилат:
«Не слышишь, сколько свидетельств против Тебя?»
Но Он не ответил ему ни на одно его слово, так что наместник был изумлен весьма.
А на праздник имел наместник обыкновение отпускать одного узника, какого хотел народ. А был у них тогда знаменитый узник по имени Иисус Варавва. И когда собрались люди, спросил их Пилат:
«Кого вы хотите, чтобы я отпустил вам, Иисуса Варавву или Иисуса, именуемого Христос?».
Ведь Пилат знал, что Его выдали из зависти. А когда он сидел на судейском месте, жена его велела ему передать:
«Не тронь этого Праведника! Сегодня ночью я много выстрадала из-за него во сне».
Но первосвященники и старейшины подбили народ, чтобы просили за Варавву, а Иисуса погубили. А наместник обратился к ним:
«Кого из двух хотите вы, чтобы я отпустил вам?»
Они же ответили:
«Варавву!»
Говорит им Пилат:
«А что же мне делать с Иисусом, называемым Христос?»
Говорят все:
«Пусть будет распят!»
А тот спросил:
«Что же дурного Он сделал?»
Но они еще громче закричали:
«Пусть будет распят!»
Видя, что ничего не помогает, но буйства делается все больше, взял воды и перед народом умыл руки, говоря:
«Я неповинен в Его крови; ответ на вас!»
И весь народ сказал:
«Кровь Его на нас и на детях наших!»
Тогда он отпустил им Варавву, а Христа отдал после бичевания распять на кресте. Тогда воины наместника, уведя Иисуса в преторию, столпились вокруг Него целой когортой; раздев Его, они накинули на Него алый плащ, и сплели венок из терния, и надели Ему на голову, и вложили Ему в правую руку тростник, и преклоняя перед Ним колени, насмехались над Ним, приговаривая:
«Привет Тебе, о Царь Иудейский!»
И плевали в Него, и взяли тростник, и били Его по голове. А когда натешились над Ним, сняли с Него плащ, и надели одежды Его, и повели Его на распятие.
И когда пришли они на место, именуемое Голгофа, что означает Лобное Место, давали они Ему пить вино, смешанное с желчью; и Он, отведав, не захотел пить. А распяв Его, стали делить между собой одежды Его, бросая жребий; и сев, стали Его там сторожить.И поместили над головой Его надпись с указанием вины:
«Это Иисус, Царь Иудейский».
А от шестого часа до часа девятого сделалась тьма по всей земле. Но около девятого часа возопил Иисус громким голосом: «Или, Или! Лама савахфани?»  Это означает: «Боже мой, Боже мой! Зачем Ты оставил Меня?»
И один из них тотчас побежал, взял губку и, окунув ее в уксус и водрузив на трость, дал ему испить. А другие говорили: «Оставь! Посмотрим, придет ли Илия спасать Его».
Но Иисус, еще раз возопив громким голосом, испустил дух.

(2)
Евангелие от Марка
15 И тотчас же, едва рассвело, первосвященники, после совещания совместно со старейшинами и книжниками и всем синедрионом, связав Иисусу руки, отвели его и выдали Пилату. И спросил Его Пилат:
«Ты ли — Царь Иудейский?»
А Иисус молвит ему в ответ:
«<Это> ты говоришь!»
И первосвященники выставляли против Него много обвинений. А Пилат снова спросил Его:
«Ты ничего не скажешь в ответ? Смотри, сколько против Тебя обвинений!»
Но Иисус не ответил больше ничего, так что Пилат был в недоумении. А было так, что на праздник он отпускал одного узника, за которого просили иудеи. А в заключении был тогда вместе со своими сообщниками, во время смуты совершившими убийство, один человек, по прозвищу Варавва. “И вот толпа, поднявшись <к наместнику>, стала просить его о том, что обычно от него получала. А Пилат обратился к ним:
«Хотите, отпущу вам вашего “Царя Иудейского”?»
Ведь он знал, что первосвященники выдали Его из зависти. "Но первосвященники стали наущать народ, чтобы просили лучше отпустить Варавву. А Пилат снова к ним обратился:
«Что же вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы зовете “Царем Иудейским”?»
А они закричали:
«Распни Его!»
"А Пилат спросил их:
«Что же дурного Он сделал?»
А они еше пуще закричали:
«Распни Его!»
Тогда Пилат, чтобы успокоить народ, отпустил им Варавву, а Иисуса отдал после бичевания распять на кресте.  Воины же отвели его во двор присутственного места, называемого Преторией, и созывают всю когорту, и накидывают на Него пурпурный плащ; и сплетя венок из терния, надевают на Него. И принялись кричать Ему:
«Привет Тебе, о Царь Иудейский!»
И били Его по голове тростником, и плевали в Него, и, преклоняя перед Ним колени, простирались перед Ним ниц. А когда натешились над Ним, сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его одежды. И выводят Его на распятие; и приводят его на место, <которое называется> Голгофа, а в переводе Лобное Место. И давали Ему <дурманящую> смесь вина со смирной; но Он не стал пить.
И распинают Его, и делят одежды Его, бросая о них жребий, кому что выпадет. А когда распяли Его, был час третий. И в надписи была обозначена вина:
«Царь Иудейский».
когда настал час шестой, сделалась тьма по всей земле до часа девятого. И в час девятый возопил Иисус громким голосом:
«Элои, Элои, лема сабахтани!» — что в переводе значит:
«Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?»
А некоторые из тех, что там стояли, услышав это, говорили:
«Слышите, Он Илию зовет!»
И один, сбегав за губкой и окунув ее в уксус, насадил ее на тростник и дал Ему пить, говоря: «Что же, посмотрим, придет ли Илия спасать Его!»
37 Но Иисус, возопив громким голосом, испустил последний вздох.

(3)
Евангелие от Луки
3 А в пятнадцатый год правления цезаря Тиберия, когда наместником Иудеи был Понтий Пилат, Ирод был тетрархом Галилеи, брат его Филипп — тетрархом Итуреи и Трахонитского края, а Лисаний - тетрархом Абилены, при первосвященнике Анне и с ним Каиафе, было речение Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. И исходил он земли возле Иордана, возвещая крещение покаяния для отпущения грехов, как написано в книге слов пророка Исаии…

13 В это самое время пришли и рассказали Ему о тех галилеянах, кровь которых Пилат смешал с их жертвоприношениями.

66 И когда наступил день, собрался совет народных старейшин, и первосвященники, и книжники; и поставили Его перед своим синедрионом, и сказали:
«Если Ты — Мессия, скажи нам!»
Но Он сказал им:
«Если Я вам скажу, вы не поверите, а если задам вопрос, не ответите.  Но отныне Сын Человеческий будет восседать по правую руку Силы Божией».
Тут все сказали:
«Так Ты — Сын Божий?»
А Он сказал им:
«Как вы говорите — Я есмь».

23 И все их собрание поднялось с мест, и повели Его к Пилату, и начали обвинять Его, говоря:
«Мы дознались, что Он подстрекает наш народ к мятежу, не велит платить налоги цезарю и утверждает, будто Он — Царь Мессия».
А Пилат задал Ему вопрос:
«Ты ли — Царь Иудейский?»
Иисус же молвил ему в ответ:
«Это ты говоришь!»
И сказал Пилат первосвященникам и народу:
«Не нахожу я в этом Человеке никакой вины».
Но они настаивали на своем, говоря, что Он-де мутит народ, проповедуя по всей Иудее: начал в Галилее и дошел до этих мест. А когда Пилат услышал это, он спросил, точно ли этот Человек —
галилеянин. И узнав, что Он из тех мест, на которые распространяются полномочия Ирода, отослал Его к Ироду, который как раз был в эти дни в Иерусалиме. А Ирод, увидев Иисуса, весьма обрадовался, потому что уже довольно давно хотел поглядеть на Него, будучи о Нем наслышан, и надеялся, что Он совершит какое-нибудь знамение. И задавал он Ему множество вопросов; но Иисус ничего ему не ответил. А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, яростно Его обвиняли. Тут Ирод, вместе со своими воинами учинив над Ним поругание и глумление и нарядив в роскошную одежду, отослал Его обратно к Пилату. И с этого самого дня Ирод и Пилат стали друзьями; а прежде они были друг с другом во вражде.
А Пилат, созвав первосвященников, старейшин и народ, сказал им:
«Вы привели ко мне этого Человека, как народного возмутителя; и вот я, при вас произведя дознание, не нашел, чтобы Он был виновен в каком-либо из преступлений, в которых вы Его обвиняете. Ирод тоже ничего не нашел, раз отослал Его к нам. Итак, ничего заслуживающего смертной казни за Ним нет. Поэтому я после наказания отпущу Его».
А ему нужно было отпустить им кого-нибудь по случаю Праздника. Но они всей толпой закричали:
«Ему — смерть, а отпусти нам Варавву!»
Это был некто, за учиненный в городе мятеж и смертоубийство брошенный в тюрьму. И снова Пилат обратился к ним, высказывая желание отпустить Иисуса. Но они кричали:
«Распни, распни Его!»
А он в третий раз сказал им: «Что же Он сделал худого? Никакого преступления, заслужива-
ющего смерти, я в Нем не нашел. Поэтому после наказания я Его отпущу».
Но они с громкими воплями требовали, чтобы Он был распят, и вопли их делались все неистовее. И Пилат решил сделать по их желанию: он отпустил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство,
за которого они просили, а Иисуса предал воле их.

И следовало за Ним великое множество народа, также и женщины, которые били себя в грудь и оплакивали Его. А Иисус, обернувшись к ним, сказал:
«Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне! Плачьте лучше о себе и о детях ваших, потому что настают дни, когда скажут: “Блаженны бесплодные: утробы, никогда не рожавшие, и сосцы, никого не вскормившие!” Тогда станет говорить горам: “Упадите на нас — и холмам: “Скройте нас" Ибо если с деревом зеленым так поступают, что же будет с сухим?»

Вместе с Ним вели на казнь и двух преступников. И когда пришли на место, называемое Череп, там распяли Иисуса и этих преступников — одного по правую руку от Него, другого по левую.
А Иисус говорил:
«Отче, прости им, ибо они не ведают, что творят!»

Глумились над Ним и воины, предагая Ему уксус и говоря:
«Если Ты — Царь Иудейский, спаси-ка Себя Самого!»
Была над Его головой и надпись по-гречески, по-латыни и по-еврейски:
«Это Царь Иудейский».

44 И было уже около шестого часа, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого, потому что солнце затмилось. И завеса в Храме разодралась посредине. И сказал Иисус, громко воскликнув:
«Отче, в руки Твои предаю дух Мой!»
И с этими словами испустил Он последний вздох.

(4)

От Иоанна святое благовествование

28 От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху. Мф. 27:2. Мк. 15:1. Лк. 22:66.
29 Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека Сего?
30 Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.
31 Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, — 32 да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. Мф. 20:19.
33 Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?  Мф. 27:11. Мк. 15:2. Лк. 23:3.
34 Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне?
35 Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?
36 Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Дан. 2:44.
37 Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. 1Тим. 6:13.
38 Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
39 Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Мф. 27:15. Мк. 15:6. Лк. 23:17.
40 Тогда опять закричали все, говоря: не Его, но Варавву. Варавва же был разбойник. Деян. 3:14.

1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. Мф. 27:26. Мк. 15:15.
2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, 3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам.
4 Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. Ин. 18:38. Деян. 3:13.
5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!
6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: || распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Мф. 27:23. Мк. 15:14. Лк. 23:4. Деян. 13:28.
7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Втор. 18:20.
8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся.
9 И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. Ис. 53:7. Ин. 18:33.
10 Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?
11 Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. Лк. 22:53.
12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю.
13 Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифо;стротон[2], а по-еврейски Гаввафа.
14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш!
15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.
16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;  Мф. 27:33.  Мк. 15:22.  Лк. 23:33.  Евр. 13:12. 18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.
19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.
21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.
22 Пилат отвечал: что я написал, то написал.

23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.Мф. 27:35. Мк. 15:24. Лк. 23:34.
24 Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, — да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины. Пс. 21:19.
25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Лк. 2:35.
26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Же;но! се, сын Твой.
27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе.
28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Пс. 68:22. Мф. 27:48.
29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его.
30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось!
И, преклонив главу, предал дух.

31 Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, — ибо та суббота была день великий, — просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. Втор. 21:23.
32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, 34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.
35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.
36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. Исх. 12:46. Чис. 9:12.
37 Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. Зах. 12:10. Откр. 1:7.
38 После сего Иосиф из Аримафеи — ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, — просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. Мф. 27:57. Мк. 15:43. Лк. 23:50.
39 Пришел также и Никодим, — приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принес состав из смирны и алоя, литр около ста. Ин. 3:2; 7:50.
40 Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
41 На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.
42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.


Рецензии