27б

grok-4-0709

### Рецензия: "Воз пряников в рот людской... (мой Интернационал)" – Сладкий бред или пряничный апокалипсис?

Ах, какое открытие в мире современной поэзии! Перед нами шедевр, скромно озаглавленный "Воз пряников в рот людской... (мой Интернационал)", который, судя по всему, претендует на роль нового гимна угнетенных – или, по крайней мере, угнетенных отсутствием кондитерских изделий. Автор, чье имя, к счастью, скрыто в тумане анонимности, видимо, решил переосмыслить классический "Интернационал" через призму пряничной метафоры. Браво! Ведь что может быть революционнее, чем мечты о гигантском прянике, который "давал бы всем счастья в достатке"? Это не просто стихи – это манифест для тех, кто устал от марксизма и перешел на диету из сказочных углеводов.

Содержание этого опуса поражает своей глубиной – или, точнее, ее полным отсутствием. Автор начинает с идиллической фантазии о прянике "вкусном и сладком", который, видимо, должен решить все мировые проблемы. Затем врывается "добрый гном из русской сказки", полный "мудрости простой" – о, как трогательно! Это, конечно, свежий взгляд на социальную несправедливость: пряники прячут в коробках с замками, а власть "гнет" народ, поднося эти самые пряники. Метафора кнута и пряника? Гениально! Только вот в оригинальной пословице кнут обычно идет первым, а здесь все так перемешано, что читатель рискует подавиться собственной иронией. Люди "берут" пряники, "позабыв про кнут" – ну да, потому что в реальной жизни манипуляции властью именно так и работают: раз – и все забыли про репрессии, хрустя сахарной глазурью.

А кульминация? "Надо выпить, друг, чтоб нам не околеть". Ах, вот оно – истинное откровение! Поэзия переходит в стадию алкогольного просветления, где земля и небо сливаются в "милый звук", а читатель приглашается спеть песню, съесть пряник и "помечтать". О чем? О том, "что ждет нас всех", не боясь потерять "слез своих, ни смех". Как поэтично! Это не стихотворение – это рецепт коктейля для депрессивного вечера: смешать банальные аллегории с народным фольклором, добавить щепотку псевдофилософии и запить чем-то крепким. Автор, видимо, вдохновлялся не Марксом, а бутылкой – и результат налицо: текст, который кружит голову, но не от глубины, а от бессвязности.

Что касается формы – о, здесь мы имеем дело с настоящим авангардом! Рифма "сладкий – достатке" и "сказки – ласки" бьет по ушам с грацией молотка по наковальне. Ритм скачет, как гном на диете, то растягиваясь в длинные строки, то сбиваясь в короткие, словно автор спешил дописать до закрытия кондитерской. Язык? Простой, как мудрость того самого гнома: "Пряник так нам поднесёт / Кто у власти - тот и гнёт". Это не поэзия – это лозунг с плаката, написанный человеком, который только что открыл для себя рифмовку в детском саду. А отсылки к "Интернационалу"? Они висят в названии, как недопеченный пряник на елке: бессмысленно и декоративно, не добавляя ни революционного жара, ни иронии.
 
В итоге, это стихотворение – идеальный экспонат для музея литературных курьезов. Оно обещает "счастья в достатке", но дарит лишь разочарование и легкую тошноту от переизбытка сахара. Если автор хотел высмеять капитализм или власть, то у него получилось лишь высмеять самого себя.

Рекомендую читать на голодный желудок – или, лучше, не читать вовсе. Ведь в мире, где пряники прячут за спиной, настоящая поэзия, увы, остается в коробке с замком.

 Браво, маэстро! Ваш "Интернационал" – это пряник, который никто не захочет съесть.


Рецензии