Сияющая оболочка

Автор: Пол Эрнст из журнала «Astounding Stories»,январь 1932 г.
***
"И это, джентльмены, — сказал военный министр, — и есть ситуация.
Арвания украла чертежи и формулы Циглера. С их приобретением она становится самой могущественной страной на земле. Чертежи Циглера в настоящее время находятся в посольстве Арвании, но вскоре они будут тайно вывезены из страны. В течение месяца после их высадки в Арвании против нас будет объявлена война. Это значит, — он взглянул на напряжённые лица собравшихся за столом, — что нам как нации осталось жить около трёх месяцев — если только мы не сможем заполучить эти планы!Повисла напряжённая, испуганная тишина, которую наконец нарушил генерал Форсайт.
"Ерунда! Как такая маленькая страна, как Арвания, может нам угрожать?"
"Генерал, — сказал министр, — времена, когда мощь нации измерялась её размерами, прошли. Тепловой луч Циглера — самое смертоносное оружие из всех изобретённых. Тысяча человек с дюжиной лучевых проекторов
могут превратить нас в дымящиеся руины, оставаясь при этом вне досягаемости наших орудий. Нет! Я говорю вам, что за объявлением войны Арванией последует падение Соединённых Штатов в течение трёх месяцев!

Над столом для совещаний снова повисла напряжённая тишина.
Один мужчина с бледным лицом смотрел на другого, и все они размышляли о невероятной возможности существования мира, в котором не было бы Соединённых Штатов Америки.
"Мы должны получить чертежи," — кивнул Форсайт, наконец-то придя к убеждению. "Но как? Открыто напасть на арванское посольство?" - "Нет, это было бы объявлением войны с нашей стороны. Мировой суд, который ничего не знает о планах Циглера, вцепился бы Лиге в наши глотки".
- Неофициально послать добровольцев совершить налет на это место?
"Невозможно. Там усиленную охрану в посольстве Arvanian; и я еще
чем подозревать место щетинки с автоматами".
"Что нам делать?" требовали Форсайтов.
Секретарь, казалось, ждал этого последнего вопроса.
"Мне был представлен странный и отчаянный план из внешнего источника.
 Я не мог принять его без вашего одобрения. Я дам вам послушать
это из уст планировщика.Он нажал кнопку звонка. "Пригласите мистера Уинтера", - сказал он своей секретарше.

 * * * * *

Мужчина, который вскоре появился в дверях, был впечатляющей фигурой. A
Мужчина тридцати с лишним лет, с телом атлета, которое несколько контрастировало с бледностью человека, работающего в помещении, с нежными руками, покрытыми пятнами от кислоты, и предплечьями, которые могли бы принадлежать кузнецу, с угольно-чёрными волосами и серыми глазами, такими светлыми, что они казались ледяными серыми дырами в глубоких впадинах его глазниц. Это был Торн Винтер.

"Джентльмены, учёный, мистер Винтер," — объявил секретарь. "Он
думает, что сможет раздобыть планы Зиглера".

Торн Винтер прочистил горло. "Мой план достаточно прост", - сказал он.
кратко. "Я думаю, что могу пройти прямо в посольство, получить
планы... а потом просто выйти. Звучит как-то нереально, но
думаю, я смогу это сделать, став невидимым.
— Невидимым? — переспросил Форсайт. — Невидимым!

— Именно, — сказал Торн как ни в чём не бывало. — Я только что изобрёл самый совершенный камуфляж из всех существующих. Он был
разработан только для нанесения на оружие и снаряжение. Я никогда не думал
о попытке покрыть им человеческое тело, но я уверен, что это можно сделать.
"Но ... невидимый... - пробормотал Форсайт, искоса взглянув на Уинтера.
- Сейчас не время для споров, - решительно заявил секретарь. - В
вопрос в том, дадим ли мы этому человеку разрешение попробовать то, что кажется невозможным? Все головы кивнули, хотя во всех глазах было сомнение. Секретарь повернулся к Ученому.
"Вы осознаете, какому риску подвергаетесь? Вы понимаете, что если вас поймают, мы не сможем вас узнать - что мы должны официально опровергнуть информацию о вашей работе и предоставить вас вашей судьбе?" Торн кивнул.
"Тогда, - сказал секретарь дрожащим голосом, - ваша миссия.
И от ваших усилий зависит судьба вашей страны. Теперь - какая помощь
вам потребуется?"
"Только помощь одного человека", - сказал Торн. "И, поскольку секретность необходима витал, я собираюсь попросить вас, сэр, быть этим человеком ".
Секретарь улыбнулся; и с этой улыбкой он, казалось, преобразился
из великого руководителя делами в доброго, человечного человека. "Я
честь, Мистер Уинтер", - сказал он. "Мы пойдем сразу в лабораторию?"
 * * * * *
В большой лабораторной комнате, секретарь взглянул почти
покосился на толпящихся аппарат, который был загадкой до одного
несведущие в науке. Затем его взгляд вернулся к деятельности зиму.
Торн тщательно перемешивал жидкости, наливаемые капля за каплей из различных
реторты в миске для смешивания. Все жидкости были бесцветными; и они
соединились в смесь, которая имела консистенцию примерно жидкого сиропа.
сироп. К этому Торн добавил тщательно взвешенную щепотку блестящего
порошка. Затем он зажег горелку под чашей и сунул в смесь
крошечный термометр специальной конструкции.
"Вы действительно можете стать невидимым?" - выдохнула Секретарша.
«Я могу, — сказал Торн, — если волдыри не нарушат мои расчёты, из-за которых поверхность моего тела станет слишком влажной для этой субстанции. Я собираюсь, чтобы ты покрасил меня ею, а это никогда не входило в мои планы»
Он с тревогой отрегулировал горелку, а затем начал снимать с себя одежду.

"Готово," — сказал он наконец, взглянув на термометр и выключив горелку.  Он стоял перед изумлённым секретарём — стройный, мускулистый мужчина. "Возьми эту кисть и покрой меня этой штукой. И постарайся ничего не пропустить!"
И тогда секретарь понял, почему Торн сказал, что бесцветная краска никогда не предназначалась для нанесения на человеческую плоть. Потому что она всё ещё кипела и дымилась в котле.
"Боже правый!" — сказал он. "Может, подождём, пока она немного остынет?"
"Не могу", - сказал Торн. "Его нужно наносить горячим, иначе он потеряет свою
гибкость".Секретарша окунула кисть и начала рисовать обнаженную плоть
ученого. Ни малейшая дрожь не коснулась этой плоти, так как после мазков кисти на ней образовался почти микроскопический тонкий бесцветный слой, превратившийся в пленку. Но пальцы секретаря слегка дрожали.
«Боже мой, чувак!» — сказал он наконец. «Разве это не больно?»
 «Это немного похоже на варку в масле, — мрачно ответил Торн. — В остальном всё в порядке. Поторопись, пока всё не остыло».
 * * * * *
Цепляясь за тонкую оболочку покрывали его к груди, то к горлу. В
он полез в ящик на верстак рядом с ним и Дрю из двух небольших, полых полушарий из стекла. Он приложил их к глазам.
"Для чего это?" - спросила секретарша.
"Чтобы мои глаза можно было закрыть пленкой. Если бы это было не так, я бы представил впечатляющее зрелище: пара бестелесных глаз идёт по улице.
Болезненно, мучительно горячая плёнка была нанесена на горло и лицо;
на стеклянные сферы, которые закрывали глаза; на плотную кожу
Кепка, закрывавшая волосы учёного, и что-то вроде футбольной защиты для носа, которая спускалась на дюйм ниже кончика носа Торна, образуя своего рода нависающий выступ, который позволял ему дышать, но при этом скрывал ноздри. Секретарь отступил на шаг.
 Перед ним стояла фигура, похожая на застеклённую статую человека. Эффект был такой, будто тело было заключено в прозрачный лёд, и, как прозрачный лёд, оболочка сверкала и переливалась в лучах солнечного света, проникавшего в окна.  Торн пошевелился.  Его остекленевшие руки, ноги и туловище блестели от
цвета в спектре; в то время как под пленочными выпуклостями стекла его глаза
казались большими, как яблоки. Секретарь почувствовал холодок суеверного
страха, когда он посмотрел на эту странную и сверкающую фигуру с огромными
остекленевшими глазами. -"Но вы не невидимка", - сказал он наконец.
«Сейчас начнётся», — сказал Торн, идя впереди секретаря, в то время как на потолке над ним танцевали красные, жёлтые и синие радуги преломлённого света.

 * * * * *
 Он ступил на большую металлическую пластину. Над ней висела огромная металлическая - кольцо с отверстием прямо над тем местом, где он стоял.

"Мягкие магниты," — объяснил Торн. "Проще говоря, мой процесс
превращения объекта в невидимый выглядит так: я кладу объект, покрытый
пленкой, на эту пластину. Затем я прихожу в движение, приводя в
движение верхнее кольцо, создавая невероятно мощное, быстро вращающееся магнитное поле. Вращающееся поле перестраивает атомы этой особенно восприимчивой плёнки таким образом, чтобы они пропускали световые лучи с наименьшим возможным сопротивлением. Можно сказать, что оно выстраивает атомы в прямые линии. С помощью - эта прямолинейная схема наименьшего сопротивления обеспечивает невидимость."Я не совсем понимаю ..." - начал секретарь.
"Преломление света", - поспешно сказал Торн. "Световые лучи попадают на эту пленку, обтекают объект, она покрывается - вероятно, с повышенной скоростью,
но нет достаточно точных приборов, чтобы это проверить - и выходят
с другой стороны. Таким образом, вы можете смотреть на тело, снятое на камеру, и не видеть его: ваш взгляд скользит _вокруг_ него и останавливается на объектах, расположенных на прямой линии позади него. Но через мгновение вы сами всё увидите. Потяните за это. Выключите его, пожалуйста. И оставьте включённым на две полные минуты после того, как перестанете меня видеть.
 Прямо и высоко, словно заключённый в мерцающий хрусталь, учёный
стоял на металлической пластине. Секретарь колебался, в его сердце
рождался суеверный страх, но он всё же положил руку на выключатель.
Эта рука нажала на выключатель...
 Беззвучно металлическое кольцо над головой начало вращаться, с каждой секундой набирая скорость. И хотя он заранее знал, что произойдёт, секретарь не смог сдержать возгласа удивления.
Человек, стоявший перед ним на металлической пластине, исчезал.
 * * * * *
 Он медленно исчезал из виду — медленно, как исчезает предмет, погружающийся всё глубже и глубже в прозрачную воду. Теперь от лица осталось лишь белое пятно. Теперь всё тело было лишь туманным размытием. И теперь лишь тень, колеблющаяся тень, указывала на присутствие Винтера.
Секретарь не мог бы точно сказать, в какой момент это последнее слабое
пятно исчезло из поля зрения. Он знал только, что в одну секунду он
смотрел на него, а в следующую его взгляд упал на штатив с пробирками
на стене за пластиной.
Он посмотрел на часы. На руке, державшей выключатель, блестели капельки пота. Всё это было так похоже на смерть, на это исчезновение — как будто он
нажал на выключатель, который убил человека электрическим током.
Прошло две минуты. Он отключил питание. Огромное кольцо
замедлилось и перестало вращаться. А на пластине не было ничего.
По крайней мере, казалось, что ничего нет. Но мгновение спустя раздался низкий голос:«Кажется, я невидим, судя по выражению твоего лица».
 «Так и есть, — сказал секретарь, вытирая лоб, — кроме тех случаев, когда ты...» Затем у меня возникает странное ощущение, будто я вижу зубы, язык и горло, висящие в воздухе.  Я бы никогда не поверил в это, если бы не увидел собственными глазами!  Эта ваша краска просто чудо!
 Немного сложная, но вряд ли чудотворная.  В её основе лежит целлюлоза, и в ней содержится небольшой процент кристаллического порошка, но остальное
Я буду сидеть взаперти в своём мозгу до тех пор, пока моя страна не будет в этом нуждаться.
Мелькание зубов, языка и горла прекратилось. Секретарь невольно вздрогнул, когда невидимая рука коснулась его плеча.
«А теперь, — в низком голосе прозвучала решимость, — в посольство Арвании. Пожалуйста, отвезите меня туда — и как можно быстрее. Я не смогу долго продержаться с этой плёнкой, закрывающей большую часть пор моего тела».
 * * * * *
Секретарь направился к двери лаборатории. Рядом с ним послышался топот босых ног. Он открыл дверь и вышел в коридор.
Дверь за его спиной, казалось, сама собой захлопнулась; и снова послышались шаги рядом с ним. Секретарь подошёл к обочине, где его ждал лимузин. Его
Шофёр выскочил из машины и открыл дверь. Секретарь на мгновение задержался, поставив одну ногу на подножку, чтобы достать из кармана сигару и закурить. В этот момент машина накренилась набок и резко выпрямилась.

 Шофёр широко раскрытыми глазами уставился на своего работодателя.
 «Вы это сделали, сэр?» — спросил он. «Сделал что?» — ответил секретарь.
"Нажмите ногой на подножку.""Конечно, нет, — сказал секретарь, приподняв брови. "Вы бы увидели, как я пошевелил ногой, если бы я это сделал. Но почему вы спрашиваете?" "Мне показалось, что кто-то сел в эту машину, — пробормотал мужчина. -"Вы видели, как кто-нибудь входил?" - спросила секретарша, пожимая плечами. И, покачав головой, с затуманенным выражением в глазах, шофер отвернулся отвернулся и сел на водительское сиденье.
Секретарь взглянул на заднее сиденье. На дальней стороне подушки был
сильно подавлен. Он сидел на ближней стороне, чувствуя, что его удар коленом
другой, невидимый колена.
«Езжай в посольство Болгарии», — сказал он своему водителю.
 Машина свернула на Шестнадцатую улицу, проезжая мимо различных посольств, которые больше походили на роскошные частные виллы, чем на представительства иностранных государств.  В конце улицы стояло здание поменьше остальных.
Среди прочих было посольство Арвании. Рядом с ним располагалось посольство Болгарии.
 * * * * *
Машина остановилась перед посольством Болгарии, и секретарь вышел. Он снова остановился, пока шофёр держал дверь открытой, чтобы поднести спичку к его сигаре. Машина снова накренилась с этой стороны и медленно выпрямилась.
"Эй..." — сказал шофёр. Но, встретив спокойный вопрошающий взгляд секретаря, он остановился. Почесав затылок, он вернулся к рулю, а секретарь направился ко входу в здание.
Позади него по тротуару бесшумно ступали босые ноги Торна.Винтер, окутанный невидимостью, спешил к арванскому посольству — и к планам, которые обрекли бы Америку на гибель, если бы остались в руках арванцев.
Здание посольства представляло собой трёхэтажный продолговатый дом из белого камня, увенчанный террасой, которая начиналась от тротуара на Шестнадцатой
улице. Двери в начале широкой каменной лестницы были бронзовыми. Они были закрыты и, как предположил Торн, надёжно заперты.
 Окна спереди и по бокам тоже были закрыты, несмотря на тёплую погоду
солнечного весеннего дня.Рядом со зданием, поднимаясь по короткому крутому склону, шла подъездная дорога.
По ней и направился Торн. Фасад дома был безнадежно заперт, но, возможно, был шанс попасть внутрь через задний вход.
Тогда он пошел по подъездной дороге, немного испугавшись того, что не отбрасывает тени, — так, наверное, чувствует себя привидение. Мостовая была горячей под его босыми ногами. Немного сомневаясь в том, как жара повлияет на его жизненную оболочку, скрывавшую его, он ступил на прохладную траву у подъездной дорожки и вскоре оказался позади посольства.
Здесь не было ни крыльца, ни веранды, только две каменные ступеньки, ведущие к массивной дубовой двери, которая открывалась в кухню посольства. Из-за этой двери доносился звон посуды и гул голосов. Арванский шеф-повар, очевидно, готовил послеобеденный чай.
 * * * * *
Смело подойдя к самой лестнице, Торн начал своё бдение, которое должно было закончиться, когда кто-нибудь войдёт в эту дверь или выйдет из неё, что позволило бы ему проскользнуть внутрь здания, прежде чем портал снова закроется. Торн простоял там почти полчаса, прежде чем произошло нечто, что
Это одновременно помогло ему и в то же время едва не погубило его.
 По подъездной дорожке промчался лёгкий фургон. Колёса подняли облако пыли. Это было очень маленькое облако очень мелкой пыли. Торн сначала не придал этому значения, потому что был слишком поглощён мыслью о том, что здесь должен быть вход в дом.
Водитель грузовика вышел из кабины, достал из кузова ящик и направился с ним к задней двери.  Через мгновение дверь
открылась.  Торн заметил, что она открылась очень осторожно, всего на дюйм
или около того. Он мельком увидел тяжёлую цепь, натянутую поперёк дверного проёма, и полоску бородатого решительного лица.
 Дверь была не заперта. Возница вошёл, оставив дверь открытой.
 Торн начал пробираться за ним...
 По чистой случайности он взглянул на окно рядом с дверью. В этом окне виднелось ещё одно бородатое решительное лицо. И глаза на этом лице были похожи на блюдца, когда они уставились прямо на Торна!

 На мгновение Торн ощутил ледяной страх. Его невидимость! Неужели что-то случилось и он лишился этой маскировки? Но что _могло_ случиться?
Он взглянул на себя и понял, почему у охранника глаза на лоб полезли.
 Немного пыли, поднятой колёсами грузовика, осело на нём и прилипло к корпусу.  Когда он двигался, эти пылинки тоже двигались.
 Торн понял, что для охранника, который не сводил с него глаз, это выглядело так, будто странный тонкий столб пыли движется по лужайке, где никакого столба пыли быть не должно.
 * * * * *
 Торн быстро направился к гаражу под пристальным взглядом изумлённого охранника Следуя за ним. Учёный был в ярости из-за задержки, но ему было жизненно необходимо избавиться от прилипчивой пыли.
За гаражом он отломил от лианы веточку с листьями и слегка провёл ею по себе. Это тоже было любопытное зрелище:
лиственная ветка внезапно отделилась от лианы и заплясала в воздухе.
Когда самая важная задача была выполнена, Торн помчался обратно к задней двери. По счастливой случайности она всё ещё была открыта.  Он прокрался внутрь как раз в тот момент, когда водитель грузовика, пошатываясь под тяжестью пустых ящиков, подошёл
Он спустился по лестнице в подвал и вышел к своему грузовику.

 Торн глубоко вздохнул. Он был внутри арванского посольства. Это место представляло собой трёхэтажную каменную ловушку, в которой он наверняка погибнет, если хоть что-то выдаст его присутствие обитателям здания. Но, как бы то ни было, он был внутри! И где-то неподалёку его ждали угрожающие планы Циглера, которые он должен был найти и забрать!
Даже если бы Торн не знал заранее, что назревают неприятности, он мог бы
догадаться, что в арванском посольстве замышляется что-то зловещее.
Ведь в этой большой солнечной кухне пятеро мужчин бездельничали в
В дополнение к шеф-повару в белом халате и его безбородому помощнику. У каждого из пятерых была открытая кобура поверх халата, из которой торчал приклад автомата.
 Торн огляделся. Напротив большой плиты, рядом с которой он стоял, затаив дыхание от страха, что кто-нибудь из семерых мужчин заметит его присутствие, была дверь, ведущая в переднюю часть дома. Он направился к этой двери, ступая на цыпочках.По его спине пробежала дрожь, когда он на цыпочках прошёл по комнате прямо к перед вооружёнными охранниками, которые без колебаний застрелили бы его, если бы увидели. Он ещё не привык к своей невидимости; зная, что он материален, чувствуя, как его ноги твёрдо ступают по полу, он всё ещё с трудом мог поверить в то, что человеческие глаза не могут его увидеть.
 * * * * *
 Он подошёл к двери. Он протянул руку, чтобы открыть её, но вовремя понял, что не может этого сделать. Дверь бесшумно открывается и закрывается, и никто не прикасается к ней.  Такое зрелище могло бы вызвать бунт!
В порыве нетерпения он стоял у двери, ожидая, когда кто-нибудь её откроет. И через мгновение случилось так, что
молоденький помощник повара подошёл к нему с подносом. Мальчик толкнул
дверь ногой и вошёл в кладовую дворецкого. За ним, едва не наступая ему на пятки, вошёл Торн.
 Мальчик поставил поднос на пол и повернулся, чтобы дотянуться до верхней полки. Пространство в кладовой было тесным, и он резко обернулся.
В результате он отпрянул, как будто его обожгло раскалённым железом, и
побелел как мел. Затем он бросился обратно на кухню.
"Рука!" — услышал Торн, как он бормочет что-то на арванском. "Рука! Я коснулся её своей! Там что-то ужасное!"
 С бешено колотящимся сердцем Торн придвинулся ближе к
распашной двери, чтобы услышать, что будет дальше. Неужели все побегут в кладовую дворецкого? Расследование? Он посмотрел на дальнюю дверь — дверь в столовую.Но он не осмелился сбежать через неё, разве что в крайнем случае.
Из столовой доносились голоса, и снова вид открывающейся и закрывающейся двери мог вызвать переполох.
«Рука?» — услышал он, как один из стражников сказал что-то на кухне.  «Невидимая рука?  Ты совсем без мозгов, юный Гова».
 Далее последовали насмешливые фразы на разговорном арванском, которые Торн не смог понять из-за своего незнания языка. Остальные разразились хохотом, и, поскольку никто не двинулся в сторону кладовой, Торн решил, что его пощадили ещё на несколько минут.
 Задыхаясь, он поднял руку, чтобы вытереть пот со лба, но понял, что пота нет. Его закупоренные плёнкой поры не могли ничего выделять; он просто чувствовал, что потеет.
 * * * * *
 Теперь нужно было пройти через следующую дверь. Торн задумчиво посмотрел на неё. Он увидел, что это тоже была распашная дверь. Кроме того, он заметил, что время от времени она со скрипом приоткрывалась на несколько дюймов и медленно закрывалась. Где-то за ней было открыто окно, и порывы ветра раскачивали деревянную створку.
В следующий раз, когда дверь зашевелилась от ветра, Торн подхватил её и немного приоткрыл.  Он проделал это дважды, каждый раз приоткрывая дверь чуть больше.  В следующий раз, подумал он, он сможет открыть её настолько, чтобы проскользнуть в комнату.
Дважды он мельком видел через дверной проём комнату по ту сторону двери.
 В этих проблесках он видел большой овальный стол, на котором
лежали остатки послеобеденного чая, а вокруг него сгрудились напряжённые,
взволнованные мужчины.  У этих мужчин были тёмные волосы и кожа,
высокомерные ястребиные носы и безжалостные маленькие глаза типичных арванцев. Некоторые из них были одеты в военную форму и вооружены мечами. Они разговаривали слишком тихо, чтобы Торн мог разобрать слова сквозь повязку на ушах.  Ему пришлось бы подойти поближе, чтобы услышать их. В третий раз ветер толкнул дверь. В третий раз Торн ухватился за её край и распахнул на шесть дюймов, на восемь, почти достаточно, чтобы проскользнуть...
"Закрой окно!" — внезапно раздался голос. "Дурак! А вдруг какие-то из этих документов унесёт ветром?"
 Дверь захлопнулась, и ветер стих. Торн быстро отпустил дверь и
посмотрел, как она снова опускается на место.
Он проклинал свою судьбу, когда услышал тот же властный голос:
"Кори, посмотри, нет ли кого в кладовой дворецкого. Кажется, дверь открылась шире, чем можно было ожидать от сквозняка."
Послышался скрип стула. Затем дверь резко распахнулась, и холодные настороженные глаза на враждебном, опасливом лице окинули взглядом буфетную.
"Здесь никого нет, ваше превосходительство," — сказал Кори и вернулся на своё место за столом.
 * * * * *
Но вместе с ним вошёл ещё один человек, которого никто не видел. Он встал у стены рядом с большим буфетом из красного дерева и стал слушать и наблюдать. Кори, что вполне естественно, придержал дверь, пока осматривал кладовую.
Из-под вытянутой руки Кори, почти касаясь его ног в форме, выскользнул Торн.
«Итак, джентльмены, всё улажено?» — сказал мужчина, сидевший во главе овального стола, — худощавый пожилой человек с торчащими седыми усами и горящими тёмными глазами. «Планы отправятся в Арванию завтра вечером и прибудут в нашу столицу через десять дней. Затем начнётся круглосуточное производство проекторов Циглера — и объявление войны. После этого этот великий город Вашингтон и ещё более великие города Нью-Йорк и Чикаго, и вся эта прекрасная земля от Атлантики до Тихого океана, станут владениями Арвании, которые мы будем использовать по своему усмотрению!

Послышалось отчётливое «Ах!» от нескольких мужчин, сидевших за столом.
Их прервал голос, раздавшийся в главном двустворчатом дверном проёме столовой:  «Джентльмены, прошу прощения, я опоздал».
 Торн посмотрел на говорившего.  Это был молодой человек в особенно изысканной униформе и с лицом, которое казалось слабым и рассеянным, несмотря на высокомерный арванский нос. Затем до слуха Торна донёсся лай — и у него внутри всё похолодело. Незнакомец привёл с собой собаку!
 Даже когда он с опаской смотрел на собаку — поджарого волкодава, — зверь не сводил с него глаз.Он глухо зарычал и уставился в угол у буфета, где Торн инстинктивно пытался стать меньше.Собака снова зарычала и осторожно направилась к буфету."Грего, фу," — рассеянно сказал хозяин. Затем, обращаясь к мужчине, сидевшему во главе стола: "Я был по соседству, разговаривал с американским военным министром. Скучный тип. Убежден, тот, который Arvania порты только добрые мысли этого великого тупая нация. Они должны быть совершенно неподготовленными к нашей атаки--Грего! Что же беспокоит животное?"
 * * * * *
Волкодав увернулся от нескольких протянутых рук и добрался до буфета. Там он присел на корточки и съёжился, оскалив клыки и злобно сверкая глазами, а рычание в его мохнатой глотке становилось всё громче.
"Возможно, на него повлияла жара," — сказал кто-то.
Все теперь смотрели на собаку, удивляясь её странному поведению. Но из всех глаз, наблюдавших за ним, пара невидимых глаз смотрела с крайним волнением.
 Торн почти заворожённо смотрел на это существо. Собака! Какая досада!
Люди могли быть обмануты маскировкой невидимости, но собачий нюх не
обманешь!
Волкодав подался вперёд, словно собираясь прыгнуть, но затем отступил.
Было видно, что он жаждет наброситься. Но так же было видно, что он боится существа, которое так невероятно близко находилось к его носу, но не попадало в поле зрения.Между тем один удар тупыми когтями или острыми клыками — и в панцире Торна появится смертельная трещина!
Собака осторожно оскалилась. Шип сплюснутый еще жестче по отношению к
стены, открытий и витает смерть очень тесно о нем. Тогда
мастер зверь не вмешается. "Grego! Сюда, сэр! Зал совета - это не место, во всяком случае, для тебя. Сюда, я говорю! Итак, тогда...
Он поспешил к собаке и схватил её за ошейник. С силой сжав кожаную петлю, он подтащил протестующее, рычащее животное к дверям и захлопнул их, оставив волкодава лаять и рычать снаружи.
 «Кто-нибудь, посадите его в конуру», — сказал он через дверь. В коридоре послышалась возня, свидетельствующая о том, что приказ был выполнен. В зале совета снова стало тихо, и Торн прислонился к стене и на мгновение закрыл глаза. - «Мы говорили, Сойо, — обратился вожак к хозяину собаки, — что Зиглер планирует отправиться в Арванию завтра вечером.  Всё готово.  Эти
Невинные на вид клочки бумаги, — он хлопнул по небольшому пакету с документами, лежавшему перед ним, — приведут нас к могущественной Америке!
 * * * * *
 В ответ на слова мужчины раздались сдержанные возгласы, а Торн уставился на пакет с документами, не веря своим глазам. Ему и в голову не приходило,
что чертежи Циглера могут находиться в этой самой комнате, на столе,
среди груды писем, документов, а также чашек и блюдец.
И вот они — жизненно важные чертежи проектора — не в сейфе и не спрятанные в каком-то фантастическом месте, а прямо у него перед глазами!
Его рука невольно потянулась к пакету, но тут же отдёрнулась. Не сейчас. _Он_ был невидимкой, но бумаги, если бы он их схватил, были бы видны. Сжатые в его невидимой руке, они были бы прекрасно видны, если бы он рванул к двери.
 Его разум молниеносно перебирал один план за другим, как избавиться от этого драгоценного пакета. Каждый план казался невыполнимым.
«Самая большая трудность заключается в том, чтобы вывезти их из страны», — говорил пожилой мужчина. - «Но мы решили эту проблему. Решили её
просто. Я сам понесу их, зашитые в мою одежду, на нашу родную
землю. Американские власти могли бы под каким-нибудь предлогом обыскать любого другого из нашего числа, кто попытался бы вывезти их контрабандой. Но меня они не смеют и пальцем тронуть. Это было бы откровенным действием.
Мысли Торна отчаянно крутились дальше. Подожди немного и проследи за тем, кто вышел из комнаты с чертежами?
кто вышел из комнаты с чертежами? Но ему не хотелось упускать их из виду.
И в этот момент он вдруг осознал, что мужчина по имени Кори пристально смотрит на него.Торн сидел между той частью стола, где сидел Кори, и
угловой буфет. Кори, вероятно, не могла видеть ничего, кроме сияния.
красное дерево, подумал Торн. И все же глаза мужчины сузились до
зловещих щелочек, когда он двинулся в его сторону.
 * * * * *
Торн затаил дыхание. Изменилась ли структура защитной пленки?
Неужели реполяризованные атомы медленно утрачивали свою прямолинейную
упорядоченность, позволяя световым лучам проникать в его тело, вместо того чтобы отклонять их и создавать вокруг него невидимый карман?
Плёнка никогда раньше так себя не вела, но и Торн никогда раньше не...
Он приложил его к живой плоти, разрушая её теплом и влагой.
"Ваше превосходительство, — сказал наконец Кори, и в его голосе прозвучала жёсткая нотка, — взгляните на этот буфет. Нет, нет — на тот, что стоит рядом с моим креслом."
"Ну? — сказал пожилой мужчина. — Я ничего не вижу."
Торн вздохнул с облегчением. Но облегчение было недолгим.
"Зайди ко мне, если хочешь, и посмотри отсюда", - сказал Кори.
Вожак встал и подошел к дому Кори. Кори указал прямо на Торна.
"Там... видишь ли ты что-нибудь необычное?"
"Я ничего не вижу", - сказал главарь через мгновение. "Твои глаза, Кори, не в порядке". "У тебя плохие глаза".
«Это глаза ястреба, — упрямо сказала Кори. — И они видят вот что: вертикальная линия на конце этого буфета не продолжается прямо вверх и вниз. В середине линия прерывается, а затем продолжается вверх — на долю дюйма в сторону! Как объект, видимый под водой и искажённый солнечными лучами, которые падают на поверхность!»
 Торн отпрянула от буфета и прижалась к голой стене.
Глупец! Конечно, преломление света не будет идеальным! Почему он не подумал об этом — не подумал о том, чтобы не оставлять заметных вертикальных линий!
"Нет, он ушел", - сказал Кори, моргая. "А что, ваше превосходительство,
сделал это искажение линии. И что-то заставило действовать волкодав Сойо по состоянию он сделал это! Что-то...
"Ты пытаешься сказать, что шпион незаметно подслушивает в этой комнате?" - требовательно спросил седоусый арванец.
"Что-то странное ... это все, что я говорю".
 * * * * *
 Все взгляды были прикованы к стене, к которой прислонился Торн. Все взгляды наконец обратились к Кори. «Это чепуха». «Я ничего не вижу». «Кори вместо чая выпил шампанского!» — вот лишь некоторые из восклицаний.

А потом произошло то, что в опасном положении Торна было равносильно подписанию им собственного смертного приговора. Он чихнул.
Эта агония беспомощности, когда нос человека сморщивается и дёргается, а предательский звук вырывается наружу, несмотря на самые отчаянные попытки его сдержать! Сколько людей погибло из-за этого настойчивого тихого чихания, которое можно заглушить, но не полностью!
 Торн чувствовал, что вот-вот чихнёт. Он отчаянно боролся с этим, ведь на кону была его жизнь. Но он не мог сдержаться.
В его обнажённом теле, которое начало пылать от лихорадки из-за давно закупоренных пор и совсем не было защищено плёнкой от прохлады в комнате, были посеяны семена того тихого взрыва — и они _должны_ были принести плоды!
И он чихнул!Мгновенно воцарился хаос. Люди переглянулись, а затем снова уставились на пустую стену, из-за которой донёсся болезненно приглушённый звук. Затем все вскочили на ноги.- Шампанское, значит! Кори дико ликовала. - Разве я не говорил, что у меня глаза как у ястреба?
"Удвоьте охрану всех дверей!" - прорычал арванский лидер стражникам
снаружи. «Кто-то в доме! А ты здесь, — продолжил он более тихим тоном, — смотри, чтобы этот невидимый враг погиб!»
Сойо и ещё несколько человек выхватили автоматы и направили их на стену. Торн упал на пол. Но в тот же момент раздался голос Кори.
"Нет, нет! Меч, господа. Он не такой шумный и охватывает более широкую
полосу.Торн вздрогнул. Он бы предпочел пули холодной стали.
От мысли о том, что его разрубит на куски и он постепенно
превратится в бесформенный кусок израненной и истекающей кровью
плоти, ему стало дурно.
 * * * * *
Арванцы выстроились в боевой порядок. Двое пошли охранять
дверь в кладовую дворецкого, а двое — прикрывать закрытые раздвижные
двери во внешний коридор. Шестеро с обнажёнными мечами медленно
продвигались к стене, из-за которой донёсся чих.
Торн стиснул челюсти — и едва успел сдержаться, чтобы не оскалиться, как это инстинктивно делают даже самые цивилизованные люди, когда им угрожает опасность. От этого движения губ на мгновение обнажились бы его зубы!
Его снова бросило в жар от сильного потоотделения. Нужно было помнить о стольких мелочах! И каждая из них, если ею пренебречь, означала верную смерть! Ближайший из марширующей шестерки остановился, едва не коснувшись  руки Торна. Танцующий меч, который держал этот человек, едва не задел плечо учёного, когда тот опускал его.
 Торн не мог оставаться на месте. Если бы он лежал плашмя вдоль плинтуса, то в любой момент мог бы получить удар остриём меча.
 Шестеро немного расступились.  Совсем немного.  Но этого было достаточно, чтобы  Торн проскользнул между двумя ближайшими к нему мужчинами и бесшумно перекатился под столом.
Там для него не было убежища. Проклятый Кори со своими ястребиными
глазами заглянул под стол после того, как тщетно шарил по стене.
"Ковер!" он взревел. "Смотрите, как прижат ворс! Он внизу! вон там,товарищи!"

Мечи загремели под столом примерно через полсекунды после этого.
Торн выкатился с другой стороны, в спешке опрокинув стул.
- За ним! - задыхаясь, крикнул Сойо. - Клянусь живым Богом, это волшебство! Но он не должен уйти..."Он не уйдет!" - рявкнул пожилой лидер. "Мужчины, постройтесь в линию в дальнем конце Выходите из комнаты и медленно, плечом к плечу, двигайтесь к этой цели. Шпион должен быть пойман!
 * * * * *

Приказ был выполнен. Все мужчины в комнате, кроме четверых, охранявших двери, выстроились в ряд и медленно двинулись вперёд, размахивая мечами. Подобно веренице рабочих, собирающих вручную урожай на пшеничном поле, они приближались — шаг за шагом — к углу, где Торн метался из стороны в сторону в тщетной попытке спастись.
 Вереница достигла стола.  Мечи яростно рубили воздух над столом, под ним и вокруг него, не оставляя ни единого незатронутого участка.
Торн сжал кулаки. Он посмотрел на пакет с чертежами Циглера. Он посмотрел на охраняемую дверь, ведущую обратно на кухню. Затем он напрягся и прыгнул.
- Планы! - хрипло крикнул Кори. - Смотрите...
У жизненно важного пакета, насколько мог видеть глаз, внезапно выросли крылья, он взлетел со стола и быстро, конвульсивно поплыл к двери.
"Остановите его!" - заорал Сойо. "Остановитесь..."
В этот момент головы двоих, охранявших дверь, столкнулись вместе. Сама дверь с грохотом распахнулась. Чертежи Циглера оказались в кладовой дворецкий.

Дверь на кухню начала открываться как раз в тот момент, когда Кори добрался до кладовой.  С губ арванианца сорвалась ругань.  Он взмахнул мечом.  В воздухе, на уровне плеч, внезапно появился небольшой фонтан крови.  Кори торжествующе закричал.
 Торн, почувствовав, как по его плечу стекает теплая кровь после скользящего удара, понял, что завеса невидимости наконец прорвана.
Забыв о стремлении действовать бесшумно, зная, что его местонахождение
в любом случае выдавало содержимое пакета в его руке, он побежал через
кухню к задней двери.
 Засов отодвинулся под изумлёнными взглядами пятерых охранников, которые
ещё не до конца понял, из-за чего весь этот переполох, и увидел лишь
пачку бумаг, взметнувшуюся в воздух, струйку крови,появившуюся из ниоткуда, и засов, без всякой причины выскочивший из паза.
 * * * * *
 Пальцы Торна лихорадочно нащупывали цепочку. Но прежде чем он успел
приступить к его развязыванию, стражники оправились от удивления и
присоединились к арванцам, которые хлынули из столовой под предводительством Кори. Когда на кухне собралось с десяток человек, Торн вернулся к своему
Он крался, как загнанное животное, и искал дверь в подвал. Он сбил с ног четверых мужчин, одного за другим, благодаря тому, что его извивающееся тело можно было опознать только по бумагам и ране.
 Затем рука Кори взметнулась над развевающейся сумкой и сомкнулась на запястье Торна.С усилием, от которого вздулись мускулы на предплечье кузнеца, так что казалось, будто они вот-вот прорвут кожу, Торн развернул Кори
и толкнул его прямо на троих стражников. Но в это время
подвал был перекрыт двойной линией людей.
Сражаясь за свою жизнь — и, что гораздо важнее, за существование своей страны, — Торн нанес удар своим невидимым правым кулаком, в то время как левая рука сжимала чертежи.
 Двадцать человек сошлись в смертельной схватке с одним! Но соотношение было не двадцать к одному. Не совсем. Счет мог бы указывать на примерное местонахождение Торна, но они не видели его летящего правого кулака! Это было невидимое оружие, которое наносило невероятный урон.
Но если они не могли увидеть кулак, чтобы защититься от него, то они могли увидеть последствия удара кулаком. Здесь внезапно сморщился нос, и
мгновением позже хлынуло красное. Там голова была откинута назад и поднята вверх, в то время как ее владелец медленно осел на пол. И все это время неподвижная кровоточащая рана и пакет документов, удерживаемый с дьявольской изобретательностью между телом какого-то стражника без меча и нетерпеливыми клинками Арванской знати.
Торну казалось, что он почти освободится. Арванцам показалось, что невидимый
некто вот-вот доберётся до большого окна рядом с дверью,
которая, судя по траектории его падения, была его целью. Но один из
неистово размахивающих кулаков стражника наконец настиг Торна.
Он приземлился на стеклянную чашу над его правым глазом, прочертив идеальный круг на коже вокруг глазницы и разорвав плёнку на стекле!

 * * * * *
 Теперь арванианцы могли видеть три части гибкого, невидимого тела: скомканные бумаги, медленно высыхающее пятно крови, которое двигалось высоко в воздухе, и ледяной серый глаз с кровавыми прожилками, который вызывающе смотрел на них из, казалось бы, пустой атмосферы.
Затем произошло то, что, казалось, должно было стать концом. В дверях кладовой появился Сойо с автоматом.
«Все в конец кухни, к окну!» — крикнул он. «К чёрту тишину — мы
засыплем эту комнату свинцом, и пусть звук выстрелов будет иметь
какие угодно последствия!» Мужчины разбежались. Дуло пулемёта было направлено туда, где висели глаз, бумаги и пятно крови.
Это место теперь находилось в дальнем конце большой кухонной плиты, на которой несколько медных кастрюль томились на раскалённых добела электрических конфорках. В другом конце плиты, в торцевой стене кухни, было второе окно. Оно было маленьким, меньше квадратного ярда, и, очевидно, было проделано. Он выстрелил в стену, чтобы хоть как-то унести с собой жар от огромной печи.  Лицо Сойо торжествующе исказилось.  Пулемёт изрыгнул пламя.  В стене,вслед за тап-тап-тапом пулемёта, появилась линия отверстий,
неустанно преследующих уклоняющееся, перемещающееся кровавое пятно.

 Глаз, бумаги и кровавое пятно словно парили в воздухе. Один из медных горшков на плите упал на пол. Стекло в
маленьком вентиляционном окне разлетелось вдребезги. В зазубренной
раме, образованной его осколками, арванцы на мгновение увидели
мозолистые подошвы пары человеческих ног.
"Снаружи!" — заорал Кори. "Он запрыгнул на помост и нырнул в окно! За ним!"

 * * * * *
После того как были потрачены драгоценные секунды, задняя дверь была отперта и распахнута. Арванцы с обнажёнными мечами и ружьями наперевес выбежали на задний двор. Городской автомобиль Его Превосходительства, стоявший перед открытыми воротами гаража, ожил. С ревом мотора он рванул
в сторону арванцев, некоторые из которых отскочили в сторону, а некоторых отбросило вправо и влево тяжёлыми крыльями...

Испуганные люди на Шестнадцатой улице увидели большой городской автомобиль, который катился по асфальту, казалось, ведомый лишь волей судьбы.
Некоторые потом говорили, что видели, как сквозь лобовое стекло сверкает единственный глаз, но никто в это не верил.  Не менее испуганные люди увидели, как автомобиль с визгом затормозил перед домом военного министра.  Не прошло и минуты, как рядом с ним остановились три автомобиля с гербом Арвании. -«Мой дорогой друг, — мягко сказал секретарь разъярённому арвандийскому послу, — сюда никто не приходил ни с какими бумагами. Я видел
какой-то мужчина выскочил из вашего лимузина и побежал на юг по Коннектикут-авеню.Это всё, что я знаю."-"Но я же говорю вам..." — взвизгнул арваниец.
Он замолчал, встретившись с ледяным взглядом госсекретаря.
"Ваша история довольно невероятна," — пробормотал госсекретарь. "Ценные планы, украденные из вашего посольства человеком-невидимкой? Тёмные арванские глаза встретились со светлыми американскими.
"Кстати," — любезно сказал секретарь, — "я подумываю о том, чтобы устроить полуофициальный банкет в честь будущих дружественных отношений между нашими странами. Вы не против?" Арванский посол потянул себя за воротник, чтобы поправить его. Мир власть была в его руках - и ускользнула, - но он бы
не был дипломатом, если бы позволил своему лицу продолжать выражать
горечь в своем сердце.
"Я думаю, такой банкет был бы великолепной идеей", - учтиво сказал он.
***********
**************


Рецензии