Операция Генезис
Внезапный стук в дверь заставил его вздрогнуть.
– Войдите, – хрипло произнес он, не отрывая взгляда от пламени.
В кабинет вошла высокая женщина в строгом темном костюме. Ее лицо, тронутое печатью усталости, выражало решительность.
– Мистер Бьёрн, – сказала она, ее голос звучал твердо, – меня зовут Эмили Картер. Мне нужна ваша помощь.
Бьёрн медленно поднял голову, оценивая взглядом посетительницу. В ее глазах он увидел отчаяние, смешанное с надеждой. Он знал этот взгляд. Он видел его сотни раз за годы своей работы.
– Присаживайтесь, мисс Картер, – предложил он, указывая на кресло напротив. – Расскажите мне, что привело вас ко мне в такой поздний час. И позвольте предложить вам виски.
Эмили села в кресло, благодарно кивнув в ответ на предложение виски. Она достала из сумочки тонкую папку и положила её на журнальный столик.
– Мой муж, Джон Картер, исчез три дня назад, – начала она, её голос слегка дрогнул. – Он был известным ученым, занимался разработками в области генетики. Никаких предпосылок для исчезновения не было. Полиция не может найти никаких зацепок.
Бьёрн взял в руки папку и открыл её. Там были фотографии Джона Картера, вырезки из газет о его научных достижениях, копии документов. Он внимательно изучал каждый листок, пытаясь уловить хоть какую-то деталь, которая могла бы пролить свет на исчезновение.
– Расскажите мне о вашем муже, – попросил Бьёрн, откладывая документы в сторону. – О его работе, его окружении, его привычках. Любая мелочь может оказаться важной.
Эмили начала рассказывать о своей жизни с Джоном, о его увлеченности наукой, о его коллегах и друзьях. Она говорила долго и подробно, вспоминая все, что могло бы помочь Бьёрну в его расследовании. Дождь за окном усилился, барабаня по стеклу, словно подчёркивая тревогу, царящую в комнате.
Бьёрн слушал внимательно, не перебивая, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Он знал, что в таких случаях важно дать человеку выговориться, чтобы все детали всплыли на поверхность. Он отмечал для себя ключевые моменты: увлечение Джона генетикой, его работа в секретной лаборатории, странные звонки, которые участились в последнее время.
Когда Эмили закончила, в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь шумом дождя. Бьёрн встал, подошел к окну и посмотрел на темный город. Мысли роились в его голове, пытаясь сложить разрозненные кусочки мозаики в единую картину. Исчезновение ученого-генетика, секретные разработки, подозрительные звонки - все это указывало на то, что дело может быть гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
– Мне нужно будет поговорить с коллегами вашего мужа, – сказал Бьёрн, поворачиваясь к Эмили. – И, возможно, посетить его лабораторию. Есть ли у вас какие-то предположения, кто мог быть заинтересован в его исчезновении?
Эмили покачала головой, ее глаза наполнились слезами. – Я не знаю, – прошептала она. – Джон никогда не говорил о каких-либо угрозах или врагах. Он просто любил свою работу.
Бьёрн кивнул, понимая ее растерянность. Он пообещал сделать все возможное, чтобы найти Джона, и попросил Эмили оставаться на связи. Выходя из квартиры, он чувствовал, что впереди его ждет непростое расследование, полное тайн и опасностей.
Бьёрн вызвал такси и назвал адрес управления. Всю дорогу он размышлял о деле. Что-то в рассказе Эмили не давало ему покоя, какая-то недосказанность, словно она намеренно умалчивала о чем-то важном. Возможно, она боялась или не доверяла ему. В любом случае, ему нужно было копнуть глубже и проверить все версии.
В управлении его уже ждали. Коллеги собрались в конференц-зале, чтобы обсудить детали дела. Бьёрн кратко изложил им все, что узнал от Эмили, и поделился своими подозрениями. Все согласились, что дело выглядит подозрительно и требует немедленного вмешательства. Было решено начать с проверки лаборатории Джона и допроса его коллег.
Бьёрн возглавил группу, которая отправилась в лабораторию. Место было оцеплено полицией, но они беспрепятственно прошли внутрь. Лаборатория выглядела как обычно: столы, заваленные оборудованием и документами, пробирки, колбы, микроскопы. Но Бьёрн сразу заметил, что кое-что не так. На одном из столов лежал перевернутый стакан, а на полу валялся обрывок бумаги с какими-то формулами.
Он приказал тщательно осмотреть все помещение и собрать все улики. Сам же он принялся изучать документы на столе Джона. Среди них он обнаружил отчеты об экспериментах, графики и диаграммы. В одном из отчетов его внимание привлекло название проекта: "Генетическая модификация человека". Бьёрн почувствовал, как по спине пробежал холодок. Это было гораздо серьезнее, чем он предполагал.
В этот момент к нему подошел один из коллег и сообщил, что в кабинете Джона обнаружена скрытая комната. Бьёрн бросился туда. За книжным шкафом действительно была потайная дверь, ведущая в небольшое помещение. Внутри стоял компьютер, несколько мониторов и какое-то странное оборудование, назначение которого было ему непонятно. Стало ясно, что Джон вел двойную игру, и его исчезновение связано с его секретной деятельностью.
Бьёрн приказал немедленно изъять всю технику и документацию из секретной комнаты. Необходимо было тщательно изучить все данные, чтобы понять, чем именно занимался Джон. Он чувствовал, что приблизился к разгадке, но в то же время понимал, что впереди еще много работы.
Пока эксперты занимались анализом изъятых материалов, Бьёрн решил допросить коллег Джона. Он надеялся, что кто-то из них знает больше, чем говорит. Допрос проходил в напряженной атмосфере. Многие коллеги были напуганы и неохотно шли на контакт. Но Бьёрну удалось выудить несколько интересных фактов. Оказывается, Джон в последнее время был очень замкнут и работал над каким-то секретным проектом. Он часто задерживался допоздна и ни с кем не делился подробностями своей работы.
Один из коллег упомянул, что видел, как Джон общался с какими-то подозрительными людьми. Он не знал, кто они, но запомнил их внешний вид. Это была ценная информация, которая могла помочь в поисках Джона. Бьёрн приказал составить фотороботы этих людей и разослать их во все отделения полиции.
Бьёрн понимал, что время играет против них. Каждая минута промедления могла стоить Джону жизни. Он был уверен, что Джон замешан в чем-то опасном, и его исчезновение связано с его секретной деятельностью. Ему нужно было как можно скорее найти Джона и раскрыть правду.
Бьёрн не спал уже двое суток. Кофе и сигареты были его единственными союзниками в этой гонке со временем. Анализ данных из секретной комнаты Джона приносил всё новые и новые, пугающие открытия. "Генетическая модификация человека" оказалась не просто научным проектом, а чудовищным экспериментом. Джон, судя по всему, разрабатывал технологию, позволяющую изменять ДНК человека, наделяя его сверхспособностями.
Но самое страшное заключалось в том, что эксперименты, по всей видимости, уже проводились. В файлах были найдены записи о нескольких "пациентах", проходивших лечение в секретной лаборатории. Их имена и текущее местонахождение были неизвестны. Бьёрн понимал, что если эти люди попадут не в те руки, последствия могут быть катастрофическими.
Фотороботы подозрительных людей, с которыми контактировал Джон, тоже дали результат. Их опознали как членов радикальной организации, выступающей за "генетическое превосходство". Эти люди давно были в поле зрения полиции, но доказать их причастность к каким-либо преступлениям до сих пор не удавалось. Теперь же, казалось, у Бьёрна появился шанс выйти на след всей организации.
Но самым неожиданным открытием стало обнаружение в файлах фотографии Эмили Картер, жены Джона. Фотография была сделана несколько лет назад, и на ней Эмили выглядела гораздо моложе и счастливее. Но самое главное, на обороте фотографии была надпись: "Проект "Совершенство". Бьёрн почувствовал, как у него перехватило дыхание. Неужели Эмили тоже была замешана в экспериментах Джона?
Он немедленно связался с Эмили и попросил её приехать в управление. Когда она появилась, её лицо было бледным и измученным. Бьёрн предложил ей сесть и начал допрос. Он рассказал ей о находках в лаборатории Джона, о генетических экспериментах и о связи Джона с радикальной организацией. Эмили слушала, не перебивая, её глаза постепенно наполнялись ужасом.
– Я ничего не знала, – прошептала она, когда Бьёрн закончил. – Джон всегда был очень скрытным. Он никогда не рассказывал мне о своей работе.
Бьёрн внимательно смотрел на неё, пытаясь понять, говорит ли она правду. Что-то в её поведении казалось ему подозрительным. Тогда он показал ей фотографию с надписью "Проект "Совершенство". Эмили вздрогнула, словно её ударили.
– Это… это фотография из моего прошлого, – проговорила она, запинаясь. – Я… Я не знаю, как она попала в файлы Джона.
Бьёрн продолжал давить на неё, задавая всё более наводящие вопросы. В конце концов, Эмили сломалась и призналась во всём. Оказалось, что несколько лет назад она участвовала в эксперименте по генетическому улучшению, который проводил Джон. Она надеялась, что это поможет ей избавиться от наследственной болезни, которая преследовала её семью.
Эксперимент, по её словам, прошёл успешно. Она действительно почувствовала себя лучше, болезнь отступила. Но вскоре после этого Джон стал отдаляться от неё, а его работа стала всё более секретной и опасной. Она чувствовала, что он что-то скрывает от неё, но не могла понять, что именно.
– Я боялась его, – призналась Эмили. – Я боялась того, во что он превратился. Я хотела уйти от него, но он сказал, что если я расскажу кому-нибудь о наших экспериментах, он убьёт меня.
Бьёрн слушал её исповедь, чувствуя, как в его голове складывается вся картина. Джон Картер был гениальным ученым, одержимым идеей создания "совершенного человека". Он был готов пойти на всё, чтобы достичь своей цели, даже на сотрудничество с радикальной организацией и проведение экспериментов на людях. А Эмили стала его первой жертвой, невольной участницей его безумного проекта.
Теперь Бьёрну стало ясно, что исчезновение Джона связано с его секретной деятельностью. Скорее всего, он был похищен членами радикальной организации, которые хотели использовать его знания и технологии в своих целях. Но где он сейчас, и что они с ним делают?
Бьёрн решил немедленно начать операцию по поиску Джона и его "пациентов". Он знал, что времени у них осталось совсем немного. Каждый час промедления мог привести к непоправимым последствиям. Он собрал своих лучших сотрудников и отдал им чёткие инструкции. Они должны были проверить все возможные убежища радикальной организации, допросить всех их известных сторонников и выяснить, куда они могли спрятать Джона.
– Мы должны найти его, – сказал Бьёрн своим коллегам. – Мы должны остановить его, прежде чем он причинит ещё больше вреда.
Он понимал, что эта операция может стать самой сложной и опасной в его карьере. Но он был готов рискнуть всем, чтобы защитить мир от безумного гения и его чудовищных экспериментов.
Операция началась незамедлительно. Группы захвата, возглавляемые опытными оперативниками, одновременно штурмовали несколько предполагаемых конспиративных квартир радикалов. В одном из заброшенных складских помещений удалось обнаружить следы недавнего пребывания людей и некоторое оборудование, намекающее на проведение медицинских процедур. Однако самого Джона и его "пациентов" там не было.
Допросы задержанных сторонников организации не принесли немедленных результатов. Большинство из них отрицали свою причастность к похищению ученого, ссылаясь на незнание и отсутствие контактов с руководством. Но Бьёрн чувствовал, что кто-то из них что-то скрывает. Он приказал усилить давление на задержанных, применив все законные методы дознания.
Тем временем, Эмили Картер, осознав всю тяжесть своего положения, выразила готовность сотрудничать со следствием. Она предоставила Бьёрну всю известную ей информацию о Джоне, его научных интересах и возможных контактах. Она также рассказала о секретной лаборатории, расположенной в старом загородном доме, принадлежавшем семье Джона.
Бьёрн немедленно отправил туда группу оперативников. Прибыв на место, они обнаружили заброшенный дом в плачевном состоянии. Однако в подвале дома действительно находилась секретная лаборатория, оборудованная по последнему слову техники. В лаборатории были найдены следы экспериментов, а также компьютеры с зашифрованными данными. Бьёрн понимал, что именно здесь кроется ключ к разгадке местонахождения Джона и его "пациентов". Он приказал своим лучшим криптографам немедленно приступить к расшифровке данных.
Пока криптографы ломали голову над шифрами, Бьёрн вернулся к допросам. Информация, полученная от Эмили, помогла выявить наиболее уязвимых членов организации.
Бьёрн чувствовал, что время на исходе. Он знал, что радикалы не будут долго держать Джона в живых, если он перестанет быть им полезен. И судьба "пациентов" была еще более трагичной: они могли стать подопытными кроликами в новых, еще более безумных экспериментах.
Наконец, после нескольких часов напряженной работы, криптографы взломали один из файлов. В нем содержались координаты секретного объекта, расположенного в отдаленном горном районе. Объект был обозначен как "Центр "Генезис" – вероятно, именно там радикалы проводили свои эксперименты.
Бьёрн немедленно собрал штурмовую группу. Он решил лично возглавить операцию по освобождению Джона и его "пациентов". Он понимал, что это очень рискованно, но не мог доверить эту миссию никому другому. Он чувствовал ответственность за судьбы этих людей, ставших жертвами безумного ученого и жестоких радикалов.
Вертолет с отрядом спецназа вылетел в горный район. Бьёрн сидел, сжимая в руках пистолет, и думал о том, что ждет их впереди. Он знал, что радикалы хорошо вооружены и готовы на все. Но он был полон решимости остановить их любой ценой.
Когда вертолет приземлился вблизи "Центра "Генезис", Бьёрн отдал приказ о штурме. Они ворвались на территорию объекта, словно ураган. Радикалы оказали ожесточенное сопротивление, но спецназ был хорошо подготовлен и быстро подавил их огневую мощь.
Внутри "Центра "Генезис" Бьёрн увидел ужасающую картину. Лаборатории были забиты оборудованием для генетических экспериментов, а в клетках содержались люди, выглядевшие истощенными и больными. Среди них был и Джон Картер, прикованный к инвалидному креслу.
– Ты… ты поймал меня, Бьёрн, – прохрипел Джон, глядя на него усталым взглядом. – Я думал, что успею завершить свою работу.
– Твоя работа окончена, Джон, – ответил Бьёрн. – Ты причинил слишком много вреда.
Он приказал освободить "пациентов" и оказать им первую медицинскую помощь. Затем он подошел к Джону и снял с него наручники.
– Ты пойдешь со мной, – сказал Бьёрн. – Тебе предстоит ответить за свои преступления.
Джон ничего не ответил. Он лишь посмотрел на Бьёрна взглядом, полным сожаления и отчаяния.
Операция по освобождению Джона и его "пациентов" завершилась успешно. Радикальная организация была разгромлена, а их чудовищные эксперименты остановлены. Но Бьёрн понимал, что эта победа – лишь начало. Ему еще предстоит разобраться во всех деталях дела, найти всех, кто был причастен к этим преступлениям, и сделать все возможное, чтобы помочь жертвам генетических экспериментов вернуться к нормальной жизни.
Но самое главное, он должен был понять, как остановить безумных ученых, подобных Джону Картеру, от повторения подобных экспериментов в будущем. Ведь наука, как и любой другой инструмент, может быть использована как для добра, так и для зла. И только от нас зависит, в каких руках она окажется.
Свидетельство о публикации №225081500341