Б. Дизраэли. Алрой. Перевод Д. Берг. Гл. 8. 7
Произведения на русском языке: внизу сайта "Books in Russian".
Б. Дизраэли. Алрой. Перевод Д. Берг
8.7
На следующий день Алрой обсуждал с Хонайном перипетии минувшей ночи. Хонайн, выслушав Алроя, обрисовал свое отношение к делу – правильное понимание вещей проистекает из знания практической их пользы. “Старая, как мир, история – Первосвященник идет наперекор царю. Я полагаю, что мой набожный брат не хочет молиться в Багдаде и рвется в Иерусалим по причине вполне земного свойства. В Персии он глава малой секты, а в Сионе он рассчитывает собирать десятину со всего народа. Что до красного метеора, то его кровавое предвестие лучше всех истолкует султан Рума, который в минувшую ночь должен был встретиться с победоносным Шерирой. Страшный скрежет в саду? Признаюсь, мне не доводилось слышать духов. Звуки, оглушившие вас, в двух пунктах отличались от голоса из-за занавеса ковчега завета. Во-первых, они чересчур гремели, а во-вторых, были столь подозрительно невнятны, что лишь особе заинтересованной и в высшей степени находчивой под силу разобрать и истолковать их. К тому же прорицатель велик не предсказанием, а умением объяснить, почему оно не свершилось. Когда я вступлю в должность управляющего царским двором, уверяю, ни духи, ни прочие нежеланные визитеры не нарушат твой покой!”
“Скорей бери бразды правления, дорогой Хонайн! Как поживает персидская роза, сладкая моя Ширин?”
“В твое отсутствие все мысли ее только о тебе. На меня и слов не тратит.”
“Ну-ну, не умаляй своих достоинств! Я наслышан, ты любимец женщин. А я ревнив, Хонайн, ей-ей!”
“О, я не тот, кто даст тебе повод!” – кротко ответил Хонайн.
Свидетельство о публикации №225081500501
Александр Михельман 15.08.2025 16:25 Заявить о нарушении
Какой еврей - настоящий?
Алрой - думал, что он мессия. Личная власть для него - это возвращение бога в душу народа. Власть для него средство, а не цель.
Дан Берг 15.08.2025 19:30 Заявить о нарушении