Laforet Marie. Manchester et Liverpool

Manchester et Liverpool                Ливерпуль и Манчестер

Manchester et Liverpool    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   .   Ливерпуль и Манчестер
Je me revois flanant le long des rues    .  .  .  .   .   напоминают первый адюльтер.
Au milieu de cette foule    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   .   Под галдёж чужой толпы
Parmi ces milliers d’inconnus.    .    .    .    .    .     манил меня куда-то ты.
Manchester et Liverpool    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   .    Манчестер и Ливерпуль
Je m’en allais dans tous les coins perdus  .  .  .  .    вы берегли меня от гроз и бурь
En cherchant ce bel amour    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .    В поисках большой любви,
Que pr;s de toi j’avais connu.    .  .  .  .  .  .  .  .     которую сулил мне ты.

Je t’aime, je t’aime    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    Влюбилась, влюбилась
Que j’aime ta voix   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    В твой голос,
Qui me disait:     .   .   .   .   .   .   .    .    .    .      который мне шептал:
“Je t’aime, je t’aime”    .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    “Люблю я, люблю я”
Et moi j’y croyais tant et plus    .  .  .  .  .  .  .  .    И сердце мне заколдовал.

Manchester est d’humeur triste    .    .    .    .    Манчестер хандрит в тоске,
Liverpool vient pleurer sur la mer    .   .   .   .    а в Ливерпуле - чайки на песке.
Je ne sais plus si j’existe    .   .  .   .   .  .   .     И не знаю больше я,
Les bateaux blancs craignent l’hiver   .   .   .   .   где живёт любовь моя.
Manchester est sous la pluie    .  .  .  .  .  .  .  .    Дождь смывает все следы,
Et Liverpool ne se retrouve plus.    .  .  .  .  .  .    паруса обвисли от беды.
Dans la brume d’aujourd’hui    .  .  .  .  .  .  .  .    Ливерпуль и Манчестер
L’amour lui aussi s’est perdu.    .  .  .  .  .  .  .  .   без моей любви теперь.

Je t’aime, je t’aime   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   Любила, любила
J’;coute ta voix qui me disait   .   .   .   .   .   .    пока не нагрянула беда.
“Je t’aime, je t’aime”   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   Ничьим обещаньям
Et je n’y croirai jamais plus.   .   .   .   .   .   .   .   я не поверю никогда.


Рецензии