Глава 4. Джоб Доу

     Белла опустилась на колени на смятую траву среди побегов ивы подле бездыханного тела. Когда, менее десяти минут назад, она обрезала верёвку, она не думала о возможности спасения, но сделала это из чувства ужаса, теперь же в ней затеплилась надежда: ведь, коснувшись его, она не ощутила холода смерти, как тогда, когда коснулась бедного Джонни. Она вспомнила, что слышала о случаях спасения самоубийц, избравших такой же путь свести счёты с жизнью. Какое-то недавнее событие в её памяти, на которое она не обратила должного внимания, подсказывало ей, что экзекуция была проведена торопливо и небрежно. Когда позже она услышала о прибытии парохода, чей свисток означал некие, в тот момент ещё непредвиденные, последствия, она поняла, в чём дело. Поспешное отступление к причалу было объяснимо, так как любая толпа подчинена в своём поведении внезапным стихийным порывам. 
     Она делала всё, что могло подсказать ей её скудное знание – растирала ему руки, давила на грудь, сама не зная, сколько времени прошло, как вдруг уловила трепетание его сердца.
- Бренди! Бренди! Если б у меня было бренди! – бормотала она в отчаянии, ей вспомнились бутылки – увы! недостижимые! - на полках «Звезды надежды».
     Вдруг ей почудился звук. Неужели они вернулись, чтоб убедиться, что дело сделано до конца? Не может быть! Они уверены в том, что оно сделано! Она выглянула, слегка отодвинув ивовые ветви. Этого человека она знала. То был Джоб Доу, один из завсегдатаев салуна. Джоб Доу был маленький и тощий старичок, у которого была привычка натягивать потрёпанную шляпу на лоб и уши так, что лица его было почти не разглядеть. Он приближался медленно и неуклюже, волоча за собой тележку, на которой лежало что-то, прикрытое мешковиной.   
     По спине Беллы пробежал холодок, она поняла, что лежит на тележке. Ведь  Джоб Доу, спившийся почти до идиотизма, был могильщиком, ни на что другое это слабоумное создание уже не годилось. А сюда он вёз тело убитого, чтоб похоронить его в этом лесу рядом с убийцей.  Но, помимо страха, Белла ощутила и надежду - у старика могло быть бренди! В то же время она знала, как опасно ей сейчас довериться хоть кому-то. Она видела, как Джоб Доу озирается, шаря взглядом по деревьям. Решившись, она встала и направилась к нему.
- Утречка, Джоб! – приветствовала она его так, как обычно делала в салуне. – Выдалась сегодня для тебя работёнка?   
- На два доллара, как-никак, - ответствовал Джоб, неуверенной рукой притрагиваясь к краю шляпы. Пропойца питал почтение к «кукле» Белле, как подательнице земных благ.  – Один покойничек - вот он! Но, мисс Бел, - он, единственный во всём лагере, называл её мисс, - куда они дели другого?  Они сказали, он тут. Но дьявол меня унеси, если я его вижу!
     «Да он уже пьян!», - подумала Белла и - самое главное - увидела, что из его вместительного кармана выглядывает горлышко бутылки.
- О, он на месте! – заверила она его бодрым тоном. – Кто-то взял на себя труд и тебе не придётся снимать его. Вон он там, за ивами! Лопата у тебя, как вижу. Но в состоянии ли ты держать её? – Она погрозила ему пальцем, - Джоб, Джоб, не перебрал ли ты сегодня малость?
     Джоб попытался выпрямиться.
- Свою лопату я завсегда удержу, мисс Бел! Показывай, где он, и посмотришь, смогу ли я выполнить свою работу!
- Ну, пошли!
     И Белла повела его в направлении противоположном тому, где лежало тело.
- Что скажешь об этом? – она указала на участок дёрна между ольховыми деревьями.
- Сгодится! Очень даже сгодится для двух хорошеньких могилок!
- Но вот это для тебя сейчас лишнее! – и Белла ловко выхватила бутылку у него из кармана. – Я верну её тебе, когда закончишь работу. Иначе двое бедолаг не упокоятся до заката!
- Но ведь ты же отдашь её мне, да, мисс Бел? – плаксиво тянул Джоб.
- Даю слово! А теперь, приступай! А я прогуляюсь пока по лесу, поищу маргариток, чтоб положить букетик на могилки, ведь это ж по-христиански! Поторапливайся! Когда я вернусь, могилы должны быть готовы, тогда и получишь обратно свою бутылку!
- Ты – ангел, мисс Бел! – прохрипел Джоб, принимаясь за работу.
     Зажав бутылку в руке, Белла пробралась обратно в ивняк. Там всё было по-прежнему. Но хотя Дик Кэмерон признаков жизни не подавал, мёртвым он также не был, в этом у неё уже не было сомнений. Бренди, которое она влила ему в рот, скоро оказало действие: веки затрепетали, по телу прошла дрожь. Увидев эти знаки возвращающейся жизни, Белла с трудом сдержала ликующий вопль.
     За то время, что Джоб возился со своей работой, а она ждала возвращения сознания к тому, кого она спасла,  Белла составила план дальнейших действий. До сих пор она действовала интуитивно, под влиянием момента. Теперь же у неё созрела идея, столь же дерзкая, сколь и опасная. Для всего мира Дик Кэмерон умер, так пусть таким и остаётся!
     Из-за ветвей ивы она наблюдала за могильщиком, выжидая нужный момент.
     Джоб оправдал своё звание. Когда Белла появилась перед ним, он не только вырыл две «хорошенькие» могилки, но и упрятал в одну из них Джонни, насыпав сверху аккуратный холмик. Столь оперативными действиями он хотел приятно удивить мисс Беллу и вызволить свою бутылку.
     И правда, она подошла к нему, радостно улыбаясь.
- Готово! – возгласил Джоб, к тому времени мучимый нестерпимой жаждой.
- Молодец! Получай свою бутылку!
- А другой-то? – спросил Джоб, после того как сделал долгий блаженный глоток из горлышка.
- К чему спешить! Ты заслужил отдых!
- Что верно, то верно! – Джоб уселся, привалившись спиной к холмику.
     Через несколько минут он, как и предполагала Белла, свалился на траву, мертвецки пьяный.
     Белла вернулась в ивняк, наломала веток и поспешила обратно. Она побросала ветки в пустую могилу, затем взяла лопату и засыпала могилу землёй с силой, удивительной для её изящных рук.
     Два часа спустя Джоб проснулся и начал тереть глаза. Насколько он мог вспомнить, перед тем как он заснул, был один могильный холмик, а теперь их было два, и на каждом красовалось по букетику маргариток. Когда же это он успел? За ответом он обратился туда же, куда и всегда – к бутылке.
- Дьявол меня разрази, если я помню, когда я это сделал! Но, значит, сделал, раз могилка – вот она! Пойду, спрошу мисс Белл. Эх, права она была, не надо мне было пить во время работы!
     После обеда он постучал в дверь Беллы. Она открыла.
- Э-э, мисс Белл! – начал Джоб, тупо пялясь на неё из-под полей своей шляпы, ибо не знал, как сформулировать вопрос. – Может, ты скажешь мне, как так вышло со второй могилой, э?
- Что с ней не так? – равнодушно спросила Белла.
- Да вот беда-то в том, не могу вспомнить, как сделал её. Но вот ведь она же сделана?
- Ну и? Сделана, и что?
- Да ты сама видела, как я засунул в неё второго?
- Ну, видела.
- Так таки и видела?
- Говорю тебе, видела!
- Ну, тогда всё нормально! – вздохнул Джоб с облегчением. – Тогда могу пойти потратить мои два доллара с чистой совестью! Ты ж понимаешь, мисс Бел, что я в ответе за трупы, и если один из них ушёл на сторону, то это нехорошо!
- Трать спокойно свои два доллара! Ты выполнил свой долг, Джоб! – она расхохоталась. – Вот что я скажу тебе, Джоб! Видала я, как в белой горячке у людей в глазах двоится, но вот чтоб уменьшалось наполовину, того не видала!
- Ну да, ну да! Перебрал я сегодня, - забормотал Джоб и отправился восвояси, недоумевая, как же так вышло, что он сегодня с такой лёгкостью заработал целых два доллара.
     «Не иначе, спал я на ходу!»


Рецензии