Подводные водоросли Таиланда N 21. 2

А я... я перестала обращать внимание на его носки. И всё-таки у нас было много общего. Мы обнаружили, что оба обожаем запах дождя; можем часами молчать, глядя на огонь; считаем, что лучший завтрак – это блинчики с джемом из клубники, хотя он упорно добавлял бекон, а я ягоды. Я не могла без работы просто сидеть дома. Впервые переступив порог госпиталя на Ко Чанг, я засомневалась, мне казалось, что я совершила огромную ошибку. Во-первых – языковой барьер. Мои коллеги-тайцы говорили на ломаном английском, я их с трудом понимала, а мой тайский ограничивался «савади кха» и «коп кун кха». Во-вторых – культурные различия. В тайской медицине много нюансов – от традиционных верований до особого подхода к пациентам. Меня считали «фаранг», которой нельзя доверять серьезные случаи. Но я не сдалась. Я начала учить тайский язык. Сначала простые фразы, потом медицинские термины. Коллеги улыбались моему акценту, но… стали помогать. Особенно доктор Ник – молодой тайский хирург, который первым протянул мне руку помощи. 
– Поманг май? (Ты справишься?) – спрашивал он, когда я терялась. 
– Поманг! (Справлюсь!) – отвечала я. 
Постепенно лёд растаял. Мы вместе пили кофе после ночных дежурств, они учили меня тайским обычаям, а я рассказывала о новых методах диагностики. Однажды ночью в госпиталь доставили главу одного из тамбонов (подокруг острова) с острой болью в нижний трети грудной клетки спереди. Тайские врачи диагностировали «гастрит». Я сразу заподозрила неладное и потребовала сделать ЭКГ.
– Это не желудок, – сказала я, посмотрев ЭКГ. – Это острая коронарная недостаточность или острый коронарный синдром. Нужна срочная помощь!
Мне не поверили. Но я настояла на своём и назначила необходимые анализы на кардио специфические ферменты. Когда анализы подтвердили предынфарктное состояние, все замерли. Мы успели с оказанием экстренной кардиологической помощи, срочно перевели в кардио реанимационное отделение и ему поставили стенты в сердечные сосуды. После этого случая меня повысили до заведующей кардиологическим отделением. Тайские коллеги стали обращаться за советом. Теперь я больше не «иностранка». Когда я иду по коридорам госпиталя, мне кричат: 
– Доктор Таня, поманг май? 
– Поманг! – смеюсь я в ответ. 
А вечером меня ждет Джонни на нашем балконе с видом на море. 
– Как твой день, мой доктор? 
– Как всегда – спасала мир, – отвечаю я. 
И он целует меня в макушку, как будто знает: я нашла не только любовь, но и свое место в этом мире. Когда стало ясно, что мои родственники будут приезжать часто, а они очень хотели, мы решились на большую стройку. 
К дому добавили две просторные гостевые комнаты с отдельным входом из сада, большими окнами, чтобы было светло.


Рецензии