Мне казалось когда-то, что встреча не скоро
Наконец-то стала понятна провидческая строка Бориса Дубровина, положенная на музыку Юрия Антонова (1986 год):
"Мне казалось когда-то, что встреча не скоро,
И такой необъятной лежала Земля".
Оказывается, это всё о них.
"Но не стало преграды, и нет расстоянья,
Наша встреча — награда, ты рядом опять".
О чём они договорились, покажет ближайшее время. А они, всё же, о чём-то договорились, хотя и далеко не обо всём, и соглашения пока что не заключили.
А уж приведёт нас эта и последующие встречи к печали или радости - увидим.
"От печали до радости — всего лишь дыханье,
От печали до радости — рукою подать".
Свидетельство о публикации №225081901494
Галина Марчукова 20.08.2025 10:59 Заявить о нарушении
Эта фраза - разновидность английского устойчивого выражения, известного в вариантах:
- оne Man's loss is another Man's Profit (зафиксировано впервые в 17-м веке);
- оne man's pleasure is another's pain и оne Man's Fault is another Man's Lesson (зафиксированы впервые в 18-м веке);
- one man's rubbish may be another's treasure (зафиксировано впервые в 1860 г.);
- one man's trash is another man's treasure.
С 17-го века в Англии фиксируется пословица One man's meat is another man's poison. Даже в "Робинзоне Крузо" Д. Дефо представлен вариант этого выражения: what is one man's safety is another man's destruction.
Алексей Аксельрод 20.08.2025 13:39 Заявить о нарушении
Степан Круговой 20.08.2025 16:26 Заявить о нарушении