Проклятье Фараона
Я, детектив Михаил Соколов, был вызван на место происшествия ранним утром. Тусклый свет, пробивавшийся сквозь занавешенные окна, освещал сцену, которая заставила бы дрожать даже самых закаленных детективов. Беликов лежал на полу, у массивного стола из красного дерева. Его тело было неестественно скручено, глаза широко раскрыты в немом ужасе, словно он видел что-то, что повергло его в шок. Вокруг него были разбросаны предметы, как будто произошла борьба. На полу валялись страницы старинных книг, обрывки шелковой ткани, несколько мелких артефактов, которые, казалось, были вырваны из своих витрин.
Инспектор Дмитрий, мой неизменный напарник, уже был на месте. Его лицо было мрачным, как обычно, но в его глазах я заметил проблеск любопытства. Дмитрий был человеком прагматичным, не верившим в мистику и эзотерику, что делало его идеальным противовесом моему более аналитическому подходу.
– Запертая комната, Михаил, – произнес он, указывая на дверь. – Заперта была изнутри.
Дверь была внушительной, из той же породы дерева, что и стол, с массивными запорами и сложным замком. Никаких признаков взлома. Окна были заперты и зашторены. Никто не мог войти и выйти, не оставив следов. Это была классическая загадка запертой комнаты, головоломка, которая ставила в тупик детективов на протяжении десятилетий.
Мы начали осмотр. Первым делом – дверь. Замок был сложным, многоступенчатым, с несколькими точками запирания. Никаких царапин, никаких следов взлома. Дверь была закрыта на ключ, который, судя по всему, находился в комнате. Окна были заперты изнутри, зашторены плотными портьерами. Стекла были чистыми, без единой трещины.
Затем мы перешли к телу. Беликов был одет в шелковый халат, под которым не было ничего. На его лице застыло выражение ужаса, глаза были широко раскрыты, зрачки расширены. Судя по всему, смерть наступила быстро. Рядом с телом валялись несколько предметов, которые сразу же привлекли наше внимание.
На столе, за которым, судя по всему, Беликов работал незадолго до смерти, лежала раскрытая книга. Страницы были исписаны его почерком, аккуратным и разборчивым. Рядом лежало перо и чернильница, как будто он был прерван в середине работы. Чернила были свежими, что указывало на то, что он писал совсем недавно.
Мы также обнаружили несколько странных предметов, которые, казалось, не имели никакого отношения к обычной обстановке кабинета: маленький флакон из прозрачного стекла, наполненный бесцветной жидкостью; кусок шелковой ткани, сложенный в несколько раз; и странный амулет в форме змеи, выполненный из неизвестного темного металла. Все эти предметы были аккуратно разложены на столе, как будто их намеренно оставили там.
– Что это за ерунда? – пробурчал Дмитрий, рассматривая амулет. – Какая-то безделушка.
– Возможно, – ответил я, – но не стоит недооценивать мелочи. Они часто оказываются ключом к разгадке.
Мы вызвали экспертов-криминалистов. Пока они работали, мы с Дмитрием продолжили осмотр. Мы тщательно изучили всю комнату, каждый предмет, каждый уголок. Мы нашли драгоценную коллекцию Беликова в целости и сохранности, что исключало ограбление как мотив. Все ценные предметы были на месте, ничто не пропало.
После работы экспертов, вскрытие подтвердило наши худшие опасения. Беликов умер от отравления. В его крови был обнаружен яд, вызывающий быструю смерть. Эксперты определили, что яд был очень редким, его было сложно достать, и он не оставил бы видимых следов на теле, кроме, возможно, небольшого покраснения кожи в месте введения.
– Значит, убийство, – заключил Дмитрий, – и тщательно спланированное.
Нам нужно было узнать, кто мог быть причастен к смерти Беликова. У него было несколько знакомых, но кого из них можно было считать подозреваемым?
Первым в списке была Виктория, его молодая красивая жена. Она была намного моложе своего мужа, и многие шептались о ее истинных намерениях. Виктория была эффектной блондинкой с ледяным взглядом и безупречными манерами. Она унаследовала бы состояние мужа в случае его смерти, что давало ей веский мотив. Она утверждала, что была в театре в ночь убийства, но у нее не было алиби. У нее был билет, но никто не видел ее в зале.
Далее был Оскар, охранник, который работал в доме Беликова уже много лет. Он был немногословным, но преданным слугой, который знал каждый уголок дома. Его присутствие было почти незаметным, но в моих глазах как детектива его поведение было странным и нервным. Он утверждал, что входная дверь в ночь убийства была закрыта, и не заметил ничего необычного. Он был одним из немногих, кто имел полный доступ к дому, включая хранилище.
Наконец, была Анастасия Бардо, антиквар, которая часто консультировала Беликова по поводу его коллекции. Ходили слухи, что между ними было что-то большее, чем просто деловые отношения. Она была умной и загадочной женщиной, с проницательным взглядом и глубоким знанием истории искусства и артефактов. Ее мотивы были неясны. Она утверждала, что у нее была встреча с клиентом в ночь убийства, так как её клиенты предпочитали оставаться не публичными. Но она не предоставила никаких подробностей.
Мы начали допросы. Первым был Оскар. Он нервничал, постоянно потирал руки и избегал зрительного контакта. Он утверждал, что не заметил ничего необычного в ночь убийства, что дверь была заперта, как всегда. Он был на своем посту, следил за камерами и проверял периметр. Он не слышал никаких шумов, не видел никаких признаков взлома. Его показания были сухими и формальными, но в них чувствовалась какая-то напряженность.
– Вы были в хороших отношениях с мистером Беликовым? – спросил я.
– Да, – ответил Оскар, – он был хорошим человеком.
– Он доверял вам?
– Думаю, да.
– Вы знали о его жене, Виктории?
Оскар замялся.
– Да, конечно.
– Какие у вас были отношения с ней?
– Никаких. Просто… служебные.
Его ответы были краткими и уклончивыми. Я подозревал, что он что-то скрывает.
Затем мы допросили Викторию. Она держалась холодно и отстраненно, как будто все происходящее не имело к ней никакого отношения. Она была безупречно одета, ее макияж был идеален, и ее голос был ровным и спокойным.
– Вы были в театре в ночь убийства? – спросил Дмитрий.
– Да, – ответила она, – у меня был билет на премьеру.
– Можете ли вы предоставить алиби?
– У меня был билет, – повторила она, – но, к сожалению, никто из моих знакомых не был в театре в тот вечер.
– У вас были хорошие отношения с мужем?
– Мы были женаты, – ответила она, – это подразумевает определенные отношения.
– У вас был мотив для убийства?
– Это смешно, – сказала она, – я люблю своего мужа.
Ее ответы были тщательно обдуманы, но в них не было ни капли искренности.
Наконец, мы допросили Анастасию Бардо. Она была спокойной и рассудительной, ее глаза внимательно изучали нас.
– Вы консультировали мистера Беликова по поводу его коллекции? – спросил я.
– Да, – ответила она, – я помогала ему оценивать и приобретать предметы.
– У вас были близкие отношения с ним?
Она улыбнулась, загадочной улыбкой.
– Мы были друзьями.
– Вы знаете что-нибудь о его смерти?
– Я была в шоке, когда услышала об этом.
– У вас было алиби на ночь убийства?
– Да, у меня была встреча с клиентом.
– Можете ли вы предоставить подробности?
– К сожалению, нет, – ответила она, – мои клиенты предпочитают конфиденциальность.
Ее ответы были обтекаемыми, но в них чувствовалась глубина знаний и понимания.
Пока мы допрашивали подозреваемых, я начал изучать коллекцию Беликова. В ней было много редких и ценных предметов, но один предмет привлек мое внимание: древний египетский папирус. Папирус был покрыт иероглифами, и я попросил эксперта перевести его.
Перевод открыл совершенно новый слой загадки. Папирус рассказывал историю о проклятии, наложенном на древнего фараона. Говорилось, что любой, кто осмелится потревожить его покой, столкнется с ужасной смертью. Папирус также содержал описание яда, который использовался для убийства фараона, и амулета в форме змеи, который должен был защитить его от зла.
Странно. Я проверил предметы, которые мы нашли в комнате. Флакон с прозрачной жидкостью. Кусок шелковой ткани. Амулет в форме змеи. Все они соответствовали описанию в папирусе.
– Дмитрий, – сказал я, – это не просто убийство. Это ритуальное убийство.
Дмитрий был скептически настроен.
– Ты серьезно? Ритуальное убийство? Ты что, в мистику ударился?
– Я знаю, что звучит невероятно, – ответил я, – но факты говорят сами за себя. Папирус, яд, амулет… все это связано.
– Хорошо, – сказал Дмитрий, – допустим. Но кто тогда убийца? И как он смог запереть комнату изнутри?
Мы вернулись к подозреваемым, задавая им более конкретные вопросы об их знаниях в области древних артефактов и оккультных практик. Анастасия Бордо проявила особый интерес к папирусу. Она призналась, что изучала древнюю египетскую магию, но отрицала свою причастность к убийству.
– Я интересуюсь историей и культурой, – сказала она, – но я не занимаюсь ритуальными убийствами.
Мы обыскали ее дом. Мы нашли книги по древним ритуалам, а также инструменты, которые использовались для проведения ритуалов. Но мы не нашли ничего, что прямо указывало бы на ее причастность к убийству.
У нас также была еще одна зацепка. Охранник, Оскар, был замечен, когда заходил в аптеку незадолго до смерти Беликова. Когда мы столкнули его с этими доказательствами, он сломался. Он признался, что был влюблен в Викторию и что она уговорила его помочь ей убить Беликова. Она обещала ему деньги и свободу, но обманула его.
– Она сказала, что он плохо относится к ней, что она несчастна, – сказал Оскар, рыдая. – Она сказала, что если он умрет, она будет счастлива. Она сказала, что я помогу ей, и она будет моей.
– Что ты сделал? – спросил Дмитрий.
– Я купил яд, – ответил Оскар. – Она сказала, что он должен быть в комнате. Я не знал, что он сделает это сам.
Но история не была такой простой. Оскар утверждал, что Виктория использовала его, но не знал, как именно произошло убийство.
Мы вернулись к Виктории. Она отрицала свою причастность к убийству, но я знал, что она лжет. Я задал ей вопрос о папирусе и об амулете в форме змеи. Ее глаза расширились от ужаса, и она поняла, что мы знаем правду.
– Что вы знаете о проклятии фараона? – спросил я.
Она замолчала, ее лицо побледнело.
– Вы знали, что яд, который убил вашего мужа, описан в папирусе?
Она попыталась взять себя в руки, но это не удалось.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – прошептала она.
– Вы член тайного общества? – спросил я. – Общества, которое поклоняется древним богам?
Она сдалась.
– Да, – прошептала она.
– Вы планировали убить Беликова, чтобы получить его состояние и использовать его коллекцию для проведения ритуалов?
– Да, – ответила она, – мы хотели вернуть древнюю силу.
– Вы использовали Оскара, чтобы достать яд?
– Да, – сказала она.
– Но как вам удалось запереть комнату изнутри?
Вот тогда я понял. Решение загадки запертой комнаты было гениальным, но простым.
– У вас был сообщник, – сказал я, – кто-то, кто помог вам.
Виктория молчала.
– Вы спрятали тонкую веревку в одном из предметов коллекции, – продолжил я. – Возможно, в статуэтке или вазе. Вы проделали отверстие в двери, просунули веревку и закрепили ее на ручке с внешней стороны. Затем вы прикрыли отверстие, чтобы его нельзя было увидеть.
Когда вы вошли в комнату, вы закрыли дверь и потянули за веревку, которая захлопнула дверь и заперла ее. Затем вы убрали веревку, замаскировав отверстие, и все выглядело так, будто дверь была заперта изнутри.
Она смотрела на меня с ужасом в глазах.
– Вы отравили Беликова, разложили предметы, чтобы создать видимость борьбы, а затем оставили комнату, как будто ничего не произошло.
– Вы все предусмотрели, – сказал Дмитрий, – все, кроме нас.
Мы арестовали Викторию за убийство, а Оскара за соучастие. Дело о смерти Эдуарда Беликова было сложным и запутанным. Оно включало в себя жадность, обман, древнюю магию и гениальный план.
Когда мы выходили из хранилища, я почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Я вспомнил слова папируса о проклятии. Я никогда не верил в проклятия, но в тот день я почувствовал, что в этом доме витает что-то темное.
– Интересное было дело, – произнес Дмитрий.
– Да, – согласился я, – и почему-то всегда такие предсказуемые!
Свидетельство о публикации №225082000767