Палач и графиня
Пришлось по грязи им тащить чемодан.
Но, впрочем, надежды на кучера нет —
Шагнёт похмеляться он в хмурый рассвет.
Да, помощи нет.
Ох, кровавый рассвет!
Красивый мужчина — с накидкою плащ.
Работа твоя нелегка — ты палач.
Да, это работа, король уплатил,
Приказ был с печатью, в нём много чернил,
Истратил король!
Воля короля — священна!
Преступница в замке,
Над скалами замок…
А в чём виновата?
Не знает палач.
Хоть бейся, хоть плач,
Но не знает палач.
Пуст замок, печален, девица-графиня,
Чей род по крови с королём — близко, близко.
Король не желает такого родства,
Графиня за это должна умереть.
— Ох, сударь, — девица сказала, —
Я ждать вас давно уж устала.
На утро закончим игру мы, давайте.
Сейчас же спокойно закат вы встречайте!
Палач удалился. Закат растворился.
— Простите, — девица сказала, —
Вам ужин готов, хоть еды было мало.
Спускайтесь к полуночи — ужин готов.
Потом будет много прекраснейших снов!
Я дам вам особенный кубок с вином,
А спать? Мы отложим весь сон на потом.
Палач целовался с девицей всю ночь,
Приехал зачем? Он прогнал мысли прочь!
Какой поцелуй! Шею чуть прокусила,
Ещё и ещё целоваться просила.
Сломалась карета, а кучер был пьян,
Пришлось по грязи им тащить чемодан.
Но, впрочем, надежды на кучера нет —
Шагнёт похмеляться он в хмурый рассвет.
Да, помощи нет.
Кто там под плащом? Да, с накидкою плащ!
Хозяином прежде плаща был палач .
Да, это работа, король уплатил.
Приказ был с печатью, в нём много чернил,
Истратил король!
Воля короля — священна!
Графиня закрылась плащом… Этот плащ!
Хозяином раньше плаща был палач!
Свидетельство о публикации №225082000846