Очерк
— Ватсон, вы что нибудь понимаете?
— Увы, нет.
— И я не понимаю.
— Может быть речь идёт о махах во множественном числе и родительном падеже? Ну типа, кого — мах.
— Вы полагаете? Ну давайте еще раз обратимся к словарю.
Маха — испанская горожанка XVIII XIX вв. Махи служили моделями для художника Гойи. Одна из его знаменитых картин «Обнажённая маха». Так, вот ещё одно определение приводится: — в ирландской мифологии одна из трех богинь войны, сеющих раздоры и разрушения, звалась Махой. Махе посвящались отрубленные во время боя головы врагов..
— Жуть какая!
— И не говорите, Ватсон.
— По-моему ваш дедуктивный метод тут бессилен, Холмс.
— Признаю, дорогой друг, русская душа загадочна по своей натуре, но её ещё можно попытаться понять, однако, ход мысли человека назвавшего мессенджер таким странным словом, мне совершенно не ясен — это бессмыслица какая-то.
— Может наш таинственный неймер большой поклонник Востока и по этой причине он предпочитает писать и читать справа налево?
— Интересное замечание, Ватсон!
— Благодарю.
— Так что же, получается мессенджер называется — Хам!?
— Мда, странно, очень странно. Хотя, в свете Ближневосточных событий и протекающего между Хамасом и Цахалом военного конфликта..
— Ватсон, а почему мы, собственно, читаем это название по русски, а не по английски?
— Тот кто объявил непримиримую борьбу с англицизмами и вывесками на иностранном языке, сам же назвал собственный мессенджер Максом на английский лад!? Нет, Холмс, это невозможно!
— Возможно, Ватсон. В отношении этих людей, возможно. Специальный представитель президента, ну тот, что в знаки верит, ведь пользуется иностранной социальной сетью X (бывший Твиттер), которая официально запрещена в стране.
— Да, вынужден признать, что в данном случае официальный запрет представителей власти ими же и нарушается. Увы.
— И это не единичный случай, Ватсон. Замечу, что другой высокопоставленный чиновник, ну тот что пишет гневные комментарии, после которых атомные подводные лодки США приходят в движение, тоже не в Одноклассниках сидит.
— O tempora, o mores!
— Да, Ватсон, времена, действительно, не весёлые и потому нужно всегда быть наготове и держать ухо в остро как никогда.
— Как уродлив мир в котором нет места честности и порядочности.
— Вы правы, дорогой друг, вы правы. Но не будем унывать, на смену тьме всегда приходит Солнце и оно уже не за горами.
Свидетельство о публикации №225082201312