Аравийский оазис. глава 10

ГЛАВА 10.

СОВПАДЕНИЕ ВЗГЛЯДОВ.
«Не оставайтесь наедине с женщиной, ибо шайтан будет третьим.»
Пророк Мухаммед.


«Нафиса бинт Муннаби принадлежала к одной из наиболее знатных семей Мекки и с детства была лучшей подругой Хадиджы бинт Хувайлид.  Её выдали замуж в двеннадцать лет за богатого торговца.

Ибрагим ибн Салех,  родом из Дамаска, был почти втрое старше жены. Любил путешествовать. Особенно часто торговал в Руме. Будучи ревнивым, он никогда не оставлял жену в Мекке. Не доверял её охрану невольникам, зная о соблазнах. Уже к старости приставил к супруге своего племянника Билала.

Как это обычно происходит, молодые люди слишком часто оставались наедине. Это общение не могло долго быть невинным. Так случилось, что двое дочерей Нафисы были подозрительно похожи на молодого Билала. Но стареющий муж по-прежнему души не чаял в супруге, и баловал, как мог.

Возвращаясь из очередной поездки в Византию, Нафиса упросила мужа высадить её у дома Хадиджи: «Я так соскучилась по ней, позволь мне поделиться  новостями из Рума. Ведь она опять в трауре по второму мужу, я хочу приободрить её.»

Хадидже со вторым мужем также не повезло, как и с первым. Ювелир из иудейской общины Ясриба (Медина), Абу Хала ибн Малик едва успевал уделять внимание и заботу двум своим жёнам и родной тёте, с которой был близок с с юности. Не дожив до шестидесяти умер в её постели. Лишь тогда Хадиджа узнала о том, что это была, оказывается,  его первая любовь.

Похороны не были пышными. Хадиджа, заключившая с ним выгодный брак, получила  крупное наследство.  Держала траур по нему всего лишь неделю. Как-то рассматривая себя в зеркале, заметила несколько морщинок под глазами. Не сильно удивилась: ей было уже под сорок. Хотя она по-прежнему выглядела намного моложе своих лет. Юные невольники засматривались на неё с откровенным вожделением.

Упругое тело всё ещё нуждалось в мужской ласке. И Хадиджа с удовлетворением восприняла, когда сразу после окончания срока, отведённого для вдов, к ней начали снова свататься. Но в этот раз она вовсе не собиралась опрометчиво броситься в обьятия первого же дряхлого ловеласа. Твёрдо решила овладеть сердцем племянника Мухаммеда, о необычных речах которого уже шли настойчивые слухи по всей Мекке.

Она встретила Нафису с радостью: «А где твой любимый Билал?» Нафиса устало махнула рукой: «Ты же знаешь по себе, как с возрастом нуждаешься в новизне. Я так завидую тебе, ты вновь обрела свободу. Мой старый осёл всё ещё дышит в свои восемьдесят лет. А Билал стал слишком слащавым и приторным. Велела ему ждать меня у верблюда.»

Подруги уселись возле накрытой на полу скатерти с фруктами. Хадиджа понимающе кивнула: «Расскажи лучше, какие новости в Руме?» Нафиса только и ждала этого вопроса: «Ты даже не представляешь, какой свободой там пользуются женщины. Причём, не только в знатных семьях, но и в самом императорском дворце.»

Как известно, Феодора, выросшая в цирке зверей и к десяти годам успевшая переспать с дюжиной мужчин, позже сумела очаровать своей красотой будущего Императора, сорокалетнего Юстиниана. Ради брака с ней ему пришлось изменить закон, запрещавший патрициям жениться на уличных девках.

Хадиджа слушала подругу с замиранием сердца. «Представь себе, эта сучка уже в 527 году короновалась Империатрицей. Уже с того периода она прославилась тем, что подбирала себе рабов по размеру их мужского достоинства.

Она правила Византией 22 года практически самостоятельно. Назначала и увольняла, укладывала в постель и казнила многих вельмож и полководцев. Принимала послов и переписывалась с государями других стран. Гордился личной дружбой с ней шахиншах Персии Хосров: «Эта женщина достойна править миром!»

Хадиджу бросило в жар. Она схватила веер и начала обмахиваться. Нафиса поняла, какие мысли её обуревают: «Нам в Мекке не хватает такой женщины, как Феодора. И мне почему-то кажется, ты с этим справилась бы.» Хадиджа тяжело вздохнула: «Наши старейшины настолько самовлюблённы, настолько погрязли в разврате и подлости, что погубят такую женщину и пустят по кругу.»

В это время вошёл совсем ещё юный невольник в одном лишь набедреннике. Он аккуратно разлил женщинам прохладное пиво, разжёг в углу несколько ароматных свечей. Слегка задержался у ног хозяйки в ожидании поручений. Хадиджа отпила пива и еле слышно приказала: «Зайдёшь попозже, Юсуф, ты мне будешь нужен.»

Затем неожиданно попросила Нафису: «Постарайся разузнать новости из семейства покойного аль Муталлиба. Его сын Абу Талиб по наследству стал править кланом.»Нафиса была хорошо осведомлена о сплетнях, в том числе и про правящий клан. Тут же поделилась последними сведениями: «Двое сыновей, Абу Талиб и Абу Лахаб никак не могут поделить власть над Каабой. Как тебе известно, кто правит Чёрным камнем, тот правит Меккой.»

Хадиджа знала об этом из первых рук: её отец в своё время упустил шанс войти в совет старейшин: «Что за кошка пробежала  между ними? Неужели замешана женщина?»

Нафиса проводила горящим взглядом высокого и худощавого Юсуфа. Тем не менее, продолжила разговор: «Ты попала в точку. Перед своим отьездом в Рум, я слышала, что жена Абу Лахаба уговорила мужа завлечь Абу Талиба в азартную игру. Споив и блудливо заигрывая, помогла мужу обыграть его. В ту ночь он проиграл не только две трети своего имущества, но и младшую дочь Зумруд. Я пока не знаю, чем это закончилось.»

Хадиджа прервала её: «А ты сходи к Абу Талибу. Скажи, пусть встретится со мной. Я предложу ему сделку, чтобы он расплатился с братом.» Нафиса удивлённо спросила: «Неужели задумала завлечь его в постель?» Хадиджа покачала головой: «Я ещё в здравом уме. Он и в молодости не справлялся с женой Аминой. А сейчас, когда ему под шестьдесят, развалится пополам в первую же ночь. У меня под рукой есть кое-что помоложе.»

Когда Нафиса уже собиралась покинуть подругу, Юсуф присел возле ног хозяйки. Нафиса видела его пару раз в прошлом году, когда он выгонял стадо овец и коз. Это был смазливый малый лет пятнадцати-шестнадцати, не больше! Нафиса с улыбкой спросила подругу: «А куда делся твой верный Ахмед?»

Хадиджа уже сбрасывала с себя одежды, чтобы прилечь в постель: «Я продала его Рахиль, тёте Абу Хала за 50 дерхамов. Той самой сучке, в постели которой его и нашли мёртвым. Думаю, она будет благодарна мне до самой смерти.»

Нафиса чуть задержалась возле двери, а затем решилась спросить: «Сколько ты хочешь за этого мальчика?» Хадиджа усмехнулась: «Устроишь мне встречу с Абу Талибом, мы с тобой договоримся.»

Абу Талиб навестил Хадиджу на следующий вечер сразу после наступления сумерек. Его глаза горели словно два факела, лицо светилось от радости: «Пусть боги хранят тебя ещё сотню лет. Клянусь могилой отца, будь я моложе лет на десять, посватался бы за тебя, даже не задумываясь.» 

Хадиджа с улыбкой кивнула в знак благодарности: «Даже не сомневаюсь. Но ты прекрасно знаешь, что я с детства дружу с твоей женой Аминой, и вряд ли согласилась бы делить тебя с ней.» Она угостила его холодным шербетом: «Я слышала о твоих недавних трудностях. Твоей младшей дочери ещё нет десяти лет. Неужели Абу Лахаб способен на такое, лишит её целомудрия?»

Взгляд Абу Талиба потух, голос перешёл на шёпот: «Надеюсь, Мухаммеду удастся уговорить Абу Лахаба отказаться от этого. Он собирается предложить ему  пасти его стадо два месяца бесплатно.» Хадиджа медленно встала и положила перед ним туго набитый кошелёк: «Здесь достаточно, чтобы твой брат купил пять девочек. Передай эти деньги Абу Лахабу»

Абу Талиб не мог поверить своим глазам и ушам: «Пусть тебя возблагодарят боги. Но как я смогу вернуть тебе такой долг?» Хадиджа покачала головой:  «О возвращении долга не думай, как-нибудь расчитаешься в будущем. Но мне нужна твоя помощь в другом. Мне становится трудно одной совершать выгодные сделки. Говорят, твой племянник Мухаммед довольно смекалистый юноша. Уговори его послужить мне.»

Абу Талиб улыбнулся: «Ты мне напомнила старую притчу про вдову, которая из молодого верблюда за ночь сотворила красивого принца.» Глаза Хадиджы заблестели огнём: «Ты почти угадал мои намерения. Но не спеши делиться с этим раньше времени. Мне нужно узнать побольше о Мухаммеде. Буду признательна тебе, если расскажешь о нём немного.»

Абу Талиб глубоко вздохнул: «Одно могу тебе сказать сразу: он в свои двадцать пять мудрее, чем сотни старцев, повидаших жизнь. И это меня очень пугает. Дело в том, что его стали побаиваться и недолюбливать старейшины клана курайши. Он слишком откровенен с ними по поводу обычаев и традиций, которые нам завещали прадеды. Он слишком часто уединяется в пещере, якобы общаясь с Аллахом. Многие, в том числе Абу Лахаб, считают его умалишённым.»

Клан курайшитов овладел Каабой уже к середине 5-го века. Основатель клана, могущественный шейх Фикр ибн Малик оставил после себя разветвлённое потомство. Нибольшую известность приобрёл его внук Хашим. После смерти Хашима вождём стал его сын Абд аль-Муталлиб, то есть дед Мухаммеда.

К тому времени Мекка уже была торговым центром, а Кааба – местом паломничества арабов. Кто правил Каабой и Меккой, тот держал в руках огромные потоки финансов, товаров, рабов, караванов и всякого рода услуг. Дед Мухаммеда обладал несметным по тем временам богатством и практически неограниченной властью.

После смерти его полномочия вроде бы должны были перейти  по наследству ко второму после отца Мухаммеда Абдаллы сыну, Абу Талибу. Но тот оказался весьма слабым политиком. Его ловко обошёл в борьбе за власть младший брат Абд аль-Узза, прославившийся, как Абу Лахаб. Его не случайно наградили этим именем, которое означает «обитатель ада».

Жена Абу Лахаба, довольно привлекательная Арва сумела легко вскружить голову Абу Талибу. Однажды пользуясь отсутствием в Мекке мужа, пригласила к себе Абу Талиба после сумерёк. В определённый час в дом ворвался брат Арвы известный бунтарь Аль Суфьян. Мужчины были готовы перерезать друг друга, но вмешалась Арва.

После этого случая Абу Талиб полностью оказался под властью обхитрившей его жены своего брата. Постепенно вся власть перешла в руки Абу Лахаба. Дело дошло даже до того, что Абу Талиб не мог ввести в состав правителей уммы своего племянника Мухаммеда, которому к тому времени было уже двадцать пять.

Спустя неделю Нафиса по просьбе Хадиджы постучалась в дом Абу Талиба, где одну из комнат занимал Мухаммед. Он встретил её с улыбкой на лице: «Проходи садись, уважаемая Нафиса. Знаю, что ты принесла с собой весточку от моей тёти. Я всегда вспоминаю её в своих молитвах.»

Нафиса почувствовала, что может с ним говорить без предисловий. На его лице читались...её собственные мысли: «Скажи мне, Мухаммед, почему ты не женишься. В твои годы мужчины имеют нескольких жён и наложниц. Неужели тебя не интересуют женщины?»

Ответ Мухаммеда не удивил Нафису: «Я не настолько богат, чтобы осчастливить жену. Ведь Всевышний велит нам не только кормить, поить и одевать своих женщин. Он велит исполнять их желания. Ибо женщина, не получающая желаемое от мужа, получает это на стороне.»

Нафиса улыбнулась: «Но ведь есть богатые и красивые женщины, которые сами могут сделать тебя счастливым и состоятельным.» Мухаммед провёл рукой вдоль своего лица и произнёс: «Не о Хадидже  ли дочери Хувайлида  ты ведёшь речь, Нафиса?» Она кивнула головой. 

Мухаммед взял паузу и задумался. Затем спросил: «Но ведь у неё наверняка есть условия для заключения брака со мной. Насколько я слышал, к ней сватаются именитые и богатые мужчины, которым она отказывает.»

Нафиса пригнулась к нему и шёпотом ответила: «У неё есть два условия. Первое, чтобы её будущий муж не женился пока она жива.» Брови Мухаммеда выразили вопрос. Нафиса тут же ответила: «Невольницы и наложницы не в счёт. И второе условие: она хочет сама править своим «скакуном», а не наоборот.» На лице Мухаммеда была чарующая улыбка: «Аллах наградил женщин правами. Но мужчин определил главенствующими. Так и передай Хадидже.»

Получив его согласие, Нафиса поспешила к Хадидже. Она уже предвкушала близость обещанной ей награды: юного Юсуфа, о впечатляющем таланте которого она уже была наслышана со слов своей лучшей подруги.


Рецензии