опус 03. 05 девяносто

Здесь выложен этимологический комментарий, данный числу/слову девяносто.

Уникальное числительное
***********************
Есть несколько версий происхождения названия числа «девяносто»:
1) по словарям Г.А.Крылова и Л.В.Успенского: «девяносто» - это «девять до ста», то есть «девять десятков до сотни»
2) А.И.Соболевский: слово «девяносто» появилось из-за того, что славяне считали не только десятками, но и девятками
3) О.Ф.Жолобов: для окончательного вывода происхождения числительного «девяносто» недостаёт языковых данных

Форма записи
************
Коппа = архаический кириллический знак, который использовался в старославянской письменности исключительно в качестве числового знака для обозначения числа «90». В праславянском языке число «90» обозначалось как «девять десять». Кириллическая запись знака «коппа» не имела фонетического значения и никогда не использовалась в качестве буквы ни в одном языке, использующем кириллицу.

История термина
***************
Вместе со словом «сорок» слово «девяносто» в восточнославянских языках выбивается из системы названий десятков, у которых в качестве второй части служат формы слова «десять». В праславянском языке «90» читалось как *девять десять, вполне однотипным с *восемь десять *семь десять и прочими. А вот девяносто/дев'яносто/дзевяноста отражают древнерусскую инновацию. Первые свидетельства употребления формы девяносъто нам приносят берестяные грамоты:
1) в грамоте 815 (60-70 годы XII века) написано девяноеъ- || «е» вместо «с» = описка
2) в грамоте 761 (1280;1300 год) написано девяносото || в рамках «бытовой» древненовгородской орфографии «о» и «ъ» были взаимозаменяемы
3) в Толстовском сборнике (XIII век) церковнославянское девять десятъ || написано поверх затёртого древнерусского девяносто

Учёные свернули много версий при обсуждении этимологии этого числительного || в литературе можно найти несколько версий, а в интернете ещё больше. Остановимся на самой аргументированной. Она исходит из того, что число «сто» - это не обязательно десять десятков, как бы парадоксально это ни звучало, особенно если учитывать этимологию слова «сто». Например, в германских языках, где обнаруживаются элементы 12-ричного счёта, встречается «большая» или «длинная» сотня, равная 120: Gro;hundert в немецком, long/great hundred в английском. При этом в русской культуре девять играет важную роль (ведь это трижды три), и у нас есть примеры элементов 9-ричного счёта в фольклоре: за тридевять земель, в тридевятом царстве.
1. В берестяной грамоте 715 мы читаем такой заговор: «Тридевять ангелов, тридевять архангелов, избавьте раба Божия Михея от лихорадки молитвами святой Богородицы».
2. Есть примеры счёта по 90 в Новгородской четвёртой летописи (запись за 6774 год): «Домонтъ со Псковичи съ тремя девяносты плани землю Литовскую <…> два же девяноста мужь отпровади съ полономъ въ Псковъ»
3. В былине: «Из Киева бежать до Чернигова два девяноста-то мерных верст Промеж обедней и заутренею»?

Эти факты привели к следующей идее: девяносто можно понимать как *dev;tno sъto, то есть «девятичное сто». В русском языке *dev;tno sъto должно было закономерно дать девяносто, а в польском языке мы бы ожидали dziewi;tnosto. И такая форма действительно засвидетельствована в одном древнепольском памятнике 1420 года.

Есть предположение, что «девятичной» сотне могла быть противопоставлена сотня «полная». Во всяком случае в Уставе Святослава Ольговича (1136/1137 год, список середины XIV века) мы читаем: «аче не боудеть полна ста оу домажирича. а осмьдесятъ выдасть а дополнок възметь 20 гриве(н) оу княз; исъ клети» = «если не будет полной сотни у домоправителя, то восемьдесят выдаст, а в дополнение возьмёт 20 гривен у князя из казны».

Есть даже мнение, что специальное название для «90» связано не с девятичным счётом, а с десятиной: после уплаты десятины полная сотня становилась девятичной.

Вторая по распространённости в литературе после «девятичной сотни» гипотеза связывает восточнославянское «девяносто» со старым индоевропейским названием 90 = *newn;d;omt /нэўндкёмт/, сохранившимся в греческом .../энэнээконта и латинском nonaginta/ноонаагинтаа. Однако вывести девяносто из праиндоевропейского слова невозможно фонетически. Будем надеяться, что берестяные грамоты из будущих раскопок принесут нам новые примеры на девяносто и позволят лучше понять историю этого слова.


Рецензии