Луис Эвелет. Джон Коттон и трудовая этика

ДЖОН КОТТОН И ТРУДОВАЯ ЭТИКА
Луис Эвелет

Каждый американец знает, как определить богатство, не так ли? Богатство – это деньги и имущество. Это активы. Это прочный портфель, несмотря на текущий спад рынка. Если мы зададимся вопросом, сколько денег, имущества, активов требуется человеку, чтобы считаться богатым, ответ будет не таким простым. Человек может считать себя богатым, имея абсолютно любой капитал, если эта сумма обеспечивает
ему желаемый образ жизни и удовлетворение. С другой стороны, если он алчен, то состояние сотни человек не сделает его довольным, как писал пуританский священник Джон Коттон. Возможно , знание – это богатство. Возможно, добродетель – это богатство. Мудрость, которая ценит человеческое существование и опыт, тоже может быть богатством, пожалуй, самым трудным из всех.
Таким образом, богатство – расплывчатое слово. Более того, если богатство – настолько растяжимое понятие, что может быть двусмысленным, то и бедность тоже. Одна из проблем в борьбе с бедностью, безусловно, заключается в том, что
определение бедности – это движущаяся цель. Избегание бедности и накопление богатства многое объясняют в американской истории и философии. Недавно нам, американцам, снова внушили, что наше общество материалистично, и это сделали упорные мусульманские террористы, посвятившие себя уничтожению этого «великого Сатаны». Один из наших в высшей степени незапоминающихся президентов,
Кэлвин Кулидж, сумел беззастенчиво заявить по этому поводу нечто памятное:
«Дело Америки - бизнес», - заявил он. На первый взгляд, эта ситуация может показаться очень далекой от наших колониальных истоков, от тех дней, когда Джон Уинтроп говорил: «Мы будем как город на холме». Однако это лишь поверхностное различие. Джон Уинтроп понял бы Кэлвина Кулиджа. Он даже понял бы, как теократическая религия пытается освободиться от ереси и греха, вплоть до насилия.
Американцы с самого начала стремились избежать бедности и разбогатеть. Более того, они использовали свой труд по-разному: например, для самоидентификации, для определения того, что считать досугом, для создания технологий, позволяющих сократить
или изменить объём работы. Концепция труда окружена целым скоплением интересов и ценностей. Таким образом, трудовая этика, в своих развивающихся формах, стала заметной чертой ментального ландшафта Соединённых Штатов с момента их зарождения.
Связующим звеном для обозначения этих изменений является концепция трудовой этики, сформулированная Максом Вебером в начале XX века. «Трудовая этика» - это общий термин, включающий в себя идеи труда (или призвания, долга, профессии), успеха,
богатства (как одного из видов успеха) и спасения. Именно трудовая этика связывает наше время с эпохой пуритан. Однако все идеи, как и их создатели, изменчивы. Рассматривая здесь изменения в трудовой этике, мы можем описать развитие, которое имеет отношение к американскому опыту и объясняет его. Утверждается,
что пуританский интеллектуал и священник из Массачусетса XVII века Джон Коттон передал, одновременно преобразуя, то, что мы сейчас называем трудовой этикой. Ключевые разделы его трактатов и проповедей подтверждают это утверждение.
Немецкий социолог Макс Вебер (1864–1920) опубликовал в 1904–1905 годах две статьи, которые стали известны под общим названием «Протестантская этика и дух
капитализма». Хотя Вебер получил юридическое образование, он неизменно интересовался религиозными вопросами и зарождающимся капитализмом Второго рейха. Эти два эссе вошли в трёхтомную серию по социологии религии, опубликованную в
1920–1921 годах. Хотя эта серия в настоящее время практически не рассматривается, эти два эссе вызвали множество комментариев и споров.1
Ключевой интерес для любого читателя, независимо от его интерпретации или позиции относительно положений и методологии Вебера, представляет понятие трудовой этики, называемой по-разному: протестантской трудовой этикой, пуританской трудовой этикой и просто трудовой этикой. Общепринятое мнение в истории идей утверждает, что трудовая этика проникла в американскую культуру через английских пуритан в североамериканских колониях XVII века. Нет оснований сомневаться в этом утверждении. Интересно, что Вебер даже не удосужился сделать такое заявление, а просто принял его как должное. Для достижения своей более масштабной цели он использовал два текста Бенджамина Франклина, чтобы обеспечить себя рабочим определением капитализма.2 Таким образом, американская версия была своего рода просеивателем для двух эссе, и изучение Вебером религиозных текстов XVI - XVII  веков было сформировано текстами Бенджамина Франклина, написанными в 1730-х и 1740-х годах.
Казалось, у Вебера не было никаких сомнений в том, что Кальвин и Франклин были связаны. Хотя связь существует, ее необходимо прояснить. Тексты Франклина у Вебера просто используются и опускаются. Даже если читатель не обращает внимания на эту методологическую странность, возникает более масштабный вопрос об этой связи.
Версия Бенджамина Франклина явно светская, все теологические и библейские основы, которые когда-то имела трудовая этика, были отброшены. С другой стороны, версия Жана Кальвина не только не светская; она даже теократична.
Связь Кальвина и Франклина обосновывается творческим манипулированием кальвинизмом, осуществляемым сравнительно небольшой группой нонконформистских священнослужителей, связанных с Кембриджским университетом в последние десятилетия XVI века. В этом кембриджском толковании кальвинизма и его последующей миграции в колонию Массачусетского залива заключается исторический взгляд на трудовую этику. Сужаясь в рамках данной задачи, автор утверждает, что особая карьера Джона Коттона – это связь с Америкой, которую Вебер, возможно, искал, но не нашел, или что взаимосвязанные идеи труда и успеха, центральные для трудовой этики, возникли в результате пуританской модификации кальвинизма.
Джон Коттон переехал в Бостон в 1633 году и работал учителем, а затем
священником в Первой церкви до своей смерти в 1652 году. Достижения этих 19
лет – это не только открытие недавних исследований, но репутация Коттона была
уже прочно устоявшейся при его жизни. Как показывает окончательное издание его переписки, составленное Сарджентом Бушем в 2001 году, Джон Коттон был ведущим пуританским интеллектуалом первого поколения поселенцев и, что ещё важнее, священником, к которому обращались за советом другие священники..3 Когда он занял свой пост в 1633 году, в колонии было всего семь церквей или общин, и все священнические должности занимали выпускники Кембриджского университета, поскольку Кембридж был для пуритан тем же, чем Оксфорд для англикан. Коттон и его коллеги тесно сотрудничали, и это были связи, основанные на общей пастырской задаче и подкреплявшиеся потребностью в интеллектуальном товариществе в условиях рубежа.
Переезд через Атлантику никоим образом не устранил эту ощутимую потребность в интеллектуальном обмене… этим глубоко начитанным, высокообразованным людям
действительно требовалось сохранять остроту ума, вести диалог и дискуссию 4. Переписка Коттона была важной частью его служения, особенно письма к коллегам-священникам, зависевшим от его руководства. Они были одновременно следствием его известности и способствовали ей.
Таким образом, можно с уверенностью сказать, что выдающееся положение Джона Коттона делает его вероятным связующим звеном между Кальвином и  Франклином. Изучая его письменные работы, мы не разочаровываемся. Уильям Эмерсон первым в 1812 году составил и опубликовал список богословских трудов Коттона.5 Если исключить его знаменитый обмен мнениями с Роджером Уильямсом, а также его работу, посвященную антиномистскому кризису, список Эмерсона насчитывает 21  разрозненный трактат и произведение. Руководствуясь обширными заметками Макса Вебера о концепции призвания в третьей главе его текста, мы выбираем из списка Эмерсона любой текст, непосредственно затрагивающий эту концепцию.
Изучая высказывания Коттона о призвании, мы узнаём, что произошло с трудовой этикой под влиянием этого влиятельного пуританского толкователя кальвинистской традиции. Эта традиция учит, что некоторые люди призваны Богом к спасению. Это призвание (на латыни vocatio; на немецком Beruf) играет центральную роль в предопределении, как оно выведено Кальвином из посланий Павла и последовательно им проповедовалось. Призвание относится к спасению у апостола Павла, а в средневековом употреблении это слово было расширено до призыва к посвящённой жизни в монастыре или священстве. В «Наставлениях» и комментариях Кальвина к Писанию этот ключевой термин используется почти исключительно в этом теологическом смысле предопределения.6 Однако для Джона Коттона призвание - это нечто большее; оно двумерно, воспринимаясь одновременно религиозно и светски, относясь как к предопределению, так и к труду человека в его мире. Человек призван как к спасению, на которое он надеется, так и к жизненному делу, долгу, задаче или призванию. "Необходимо иметь работу. Если у человека есть вера, он трудится в этом мире. Если у человека есть вера, такая вера найдёт своё выражение в работе. Вера влечет сердце христианина жить в каком-то оправданном призвании; как только человек начинает смотреть на Бога и пути Его благодати, он не успокоится, пока не найдёт оправданное призвание и дело".7
Человек живёт как жизнью веры, известной как общее призвание, так и временной
жизнью, известной как частное призвание. Раздвоенное копыто чистого животного –
любимая библейская метафора Коттона: «…если у него нет призвания, кроме общего, или если у него нет призвания, кроме частного, он – нечистое существо». «К тем делам, к которым нас Бог поручает, мы должны стремиться со всей душой и всеми силами». Жизнь веры и жизнь труда явно взаимозависимы: «Если мы… не хотим, чтобы наши сердца были тупыми и бесполезными в нашем общем призвании, мы должны трудиться, чтобы правильно расположить себя в нашем частном призвании».
Призвание необходимо, потому что вера – это не интеллектуальное согласие с доктриной. Без такого содержания веру невозможно даже распознать или найти без добрых дел. Те, кто живёт без призвания, «…либо не имеют веры, либо не проявляют её».
Тем не менее, выполнение своего дела требует преобразующего качества веры. Работа – это «мертвое дело», если человек без веры.9 Пуританство, отвергнув эффективность
дел  для спасения, отводит призванию иную роль в системе вещей. Призвание человека – единственный показатель веры. Работать по призванию – значит быть человеком веры, а
усердно работать по призванию – значит быть человеком большой веры. Пути Божьи поистине таинственны и непостижимы для доброго пуританина, и поэтому у него нет верного способа узнать, даровал ли Бог этот дар веры. Да, Он дарует, и задача заключалась в прочтении его знаков.
Работа человека может быть практически любой. Коттон дает общее описание
работы: «… изучать природу, ход и использование всех Божьих дел – это долг, возложенный Богом на всех людей».10 Работа может быть «любой скромной обязанностью», если она выполняется «с охотой». «Не подобает людям говорить, что им нечего делать, или праздно сидеть, потому что никто их не нанял… Вот мир созданий, у которых ты можешь учиться».11 Однако принципы отбора здесь призваны помочь человеку выбрать или распознать работу, к которой он предназначен. Слово Коттона обосновано. Призвание обосновано, если оно удовлетворяет трём условиям. Оно обосновано, если оно направлено не только на собственное благо, а также на
 общее благо; если человек проявляет таланты к такой работе; и если друзья и соседи поощряют его заняться такой работой.12
Любая работа – это участие в какой-то части Божьего творения; каждое дело – это «небесное дело».13 Мир – это Божье творение, метафорический виноградник, как его понимал Коттон, куда мы все посланы как работники. Тогда все дела или обязанности святы. Дело человека, если оно оправдано, будет «таким, что имеет в себе некую меру жизни, духа и силы благодати, дышащей в нём». «Смотрите, чтобы в ваших хождениях пред Богом, как в вашем частном, так и в общем призвании, были жизнь и дух». 14 Тогда некий дух или ;лан будет для человека показателем того, что он сделал правильный выбор дела своей жизни. Его дело может сопровождать как успех, так и неудача. Однако не следует беспокоиться об успехе, ибо это бремя, которое ни от кого не ожидается. Соответственно, следует предоставить заботу об этом Богу. Также не успех должен быть нашей целью, но служение Богу должно быть таковой. «…служа Богу (он) служит людям, и служа людям, служит Богу». 15.
Не следует стремиться к одобрению, признанию или даже богатству, поскольку это дары, которые Провидение может даровать, а может и не даровать. Наслаждение любыми дарами -  это ещё один дар. Каждый должен проявлять усердие в своём призвании. «…и если ты имеешь призвание, и как бы ни был усерден в нём, это лишь мёртвое дело, если ты нуждаешься в вере».16 Усердие – ключ к успеху. Хотя усердие не порождает веру,
дарование веры сокрыто в непостижимом Божественном разуме, усердие можно
разумно считать признаком этой Божественной благодати. "Тот, кто будет отвлечён от
благодеяний в своём пути и от верности своему призванию… никогда не будет
творить добра в этом мире и не получит добра в мире грядущем… Наше незнание
и неуверенность в успехе, в наших трудах, в нашем призвании не должны приводить нас в уныние, а, напротив, побуждать к большему усердию и плодотворности в них.17
Вера – необходимое условие усердия, поскольку усердие симптоматично и
раскрывает веру. Те, кто не обрёл веру, могут достичь лишь «мёртвого дела», мёртвого в том смысле, что их труд не может принести долговременного счастья. «…неужели ты не способен пренебречь миром и всеми его благами и ни на минуту не отказать себе в удовольствии погоне за ним… Почему же тогда они всё ещё сокровища обманчивые…» Наши мнимые достижения – это «зловонные сорняки», а не добрые плоды.18 Нельзя найти счастья в обманчивых сокровищах и вонючих сорняках, если человеку недостаёт веры или он отрешён от суверенного Бога, Творца всего сущего. Коттон, конечно же, предостерегает от жадности: «Земля даёт достаточно прибыли всякому человеку… но не для жадности… Голод жадного не насытится сотней имений…»19 «…Если вы сосредоточитесь на вещах, которые сами по себе, вы потеряете свои сердца, и утешение от них тоже… Доброе исходит от доброго сердца».20
Как же тогда верующий должен понимать неудачу или невзгоды? …Нет ни одной болезни, которая постигнет нас или наших близких, ни одного убытка в нашем имуществе, ни одного зла, которое постигнет места, где мы живём, насколько это доходит до нас, но это удар руки Божьей, призывающий обратиться к Нему.21. «Удары», подталкивания, напоминания: то, что человек может воспринять как невзгоды или неудачи, следует воспринимать как побуждение сделать больше, намёк на то, что что-то не так, что ожидается большее.
Одна из аналогий Коттона для объяснения успеха – это формирование ребёнка, как
тела, так и души, в утробе матери. «Странная, но обычная тайна природы»,22 называет он это в эпоху, когда практически ничего не знали об эмбриологии. Бог формирует ребёнка без нашего совета или надзора. и подобным же образом формирует наши достижения или неудачи. Суверенный Бог продолжает дело творения, но человеческие орудия не должны мешать Ему своей жадностью, эгоизмом и т. д. Люди - орудия, избранные суверенным Богом для продолжения Его творения.
«Время быстротечно, и его следует искупить». По причинам, известным лишь Богу, согласно Коттону, Бог создал и избрал человека Себе в помощники. «Благо человека не в творениях… наше благо не может заключаться в них, но их благо, скорее, в нас».23 Несмотря на этот выбор, Бог Джона Коттона остаётся абсолютно суверенным, и этот суверенитет богословски гарантирован всей этой системой верований. Дело человека избирается Богом, поскольку человек не сам выбирает своё призвание, а скорее распознаёт выбор, сделанный за него от вечности. Успех в труде также не принадлежит ему. Удовлетворение или сопутствующая радость – дары Божьи. Бог судит, приложил ли человек все свои силы, насколько позволяли его дарования. В конце своей трудовой жизни человек веры должен распознать момент, когда нужно оставить работу и уступить место молодым членам общины. "Вера с дерзновением передаёт своё призвание в руки Бога или человека, всякий раз, когда Бог призывает человека оставить своё призвание… он оставляет его с утешением и дерзновением пред Богом и людьми. 24
Стоит человеку забыть о Божьем суверенитете, как он становится робким или
унылым. Страх, уныние, беспокойство – все эти тяготы неизбежно настигают людей, которые доверяют себе в приобретении благ самостоятельно. Их несчастье –
показатель того, что они приписывают себе суверенитет. Люди не суверенны. Они не могут ни достичь успеха своими заслугами в этом мире, ни спастись в следующем.
Теперь можно сделать вывод. Макс Вебер был лишь отчасти прав, связывая Кальвина и Франклина, потому что письменные труды Джона Коттона содержат ключевые элементы, обнаруженные в обоих этих трудах, ранней теократической версии и более поздней светской версии трудовой этики. Коттон различал два смысла призвания, не разделяя их. Он никогда бы не смог этого сделать, поскольку такое разделение поставило бы под сомнение суверенитет его Бога. Бен Франклин, однако, разделил то, что Коттон просто выделил, и, разделив эти вещи, отбросил теологическое измерение. Работа, проделанная, например, Бедным Ричардом в космополитичном городе Филадельфии, была
продиктована не религиозной верой, а личными амбициями. Амбиции стали уважаемыми.
Он не обращается к Богу, чтобы судить о своей работе; общество и потомки – единственные судьи, имеющие значение. Бедный Ричард стремится к успеху, ибо это единственная цель и спасение. Он ничего не смыслит в Божьем деле. Если Бог-архитектор существует, он должен сам позаботиться о себе и вежливо не путаться под ногами Ричарда. Полный рассказ о секуляризации пуританской трудовой этики в руках Бенджамина Франклина ждёт своего часа. Пока же достаточно сказать, что Джон Коттон играет важную роль в любом исследовании американской трудовой этики.

1. Критическое эссе Гордона Маршалла до сих пор полезно для отслеживания веберовских дебатов и выявления ключевых участников In Search of the Spirit of Capitalism, An Essay on Max Weber’s Protestant Ethic Thesis. New York: Columbia University Press, 1982.
2. Specifically, “Necessary Hints to Those That Would Be Rich” (1736) and “Advice to a Young
Tradesman” (1748).
3. Две самые ранние биографии подчеркивают это. Сэмюэл Уайтинг (1597–1679) писал, что «…он (Коттон) ответил на множество писем, отправленных издалека, где
он разрешил множество трудных вопросов совести и развеял множество сомнений к величайшему удовлетворению .” John Norton , in “Abel Being Dead, Yet Speaketh” (1658). Both are cited in Sargent Bush, “Epistolary Counseling in the Puritan Movement: The Example of John Cotton”, contained in Puritanism,
Transatlantic Perspectives on a Seventeenth-Century Anglo-American Faith, Francis J. Bremer,
editor. Boston: Massachusetts Historical Society, 1993.
4. Sargent Bush, Jr., “After Coming Over: John Cotton, Peter Bulkeley, and Learned Discourse in
the Wilderness,” Studies in the Literary Imagination, Vol.27 (Spring 1994), p.2.
5.Это включено в приходскую историю:, An Historical Sketch of the First Church of
Boston from Its Formation to the Present Period (Boston: Munroe and Francis, 1812). Уильям
Эмерсон (1769–1811) сам был здесь пастором и отцом Ральфа Уолдо Эмерсона.
Самая первая церковь в Бостоне, её любовно называли «Старый кирпич».
6. Роберт М. Митчелл проштудировал «Наставление» Кальвина, чтобы прояснить значение слова «призвание». Он пришел к выводу, что «…во всех случаях, насколько это было возможно
для этого автора, они (т. е. ссылки на «призвание») не имели ничего общего с мирским
призванием в том смысле, в каком использует этот термин г-н Вебер». Calvin's and the Puritan's View of the Protestant Ethic (Нью-Йорк: University Press of America, 1979), стр. 14. Но Митчелл, возможно, нечто упустил  Мы читаем в «Наставлении» (3.10.06): «( Бог)… назначил обязанности для каждого человека в его особом образе жизни». Это исключение, однако, и замечание Митчелла достаточно обосновано для настоящих целей. Institutes of the Christian Religion, ed. John T. McNeill, trans. Ford Lewis Battles, The Library of Christian Classics Series, Vol.XX-XXI (Philadelphia: Westminster Press, 1960).
7. John Cotton, “The Life of Faith,” p.437, in “The Way of Life.” References to all Cotton texts
cited briefly here are given fully below.
8. Ibid, p.438; and “A Briefe Exposition…upon the Whole Book of Ecclesiastes,” p.24; “A Treatise
of the Covenant of Grace,” p.4.
9. Cotton, “The Life of Faith,” p.449.
10. Cotton, “A Briefe Exposition…upon the Whole Book of Ecclesiastes,” p.24.
11. John Cotton, “The Saints Deliverance out of Tribulations,” Everett Emerson, ed., p.24.
12. This is a summary of Cotton’s words, in “The Life of Faith,” pp. 439-440.
13. Cotton, “The Life of Faith,” p.443.
14. John Cotton, “God’s Mercie Manifest in His Justice,” Everett Emerson, ed., p.65.
15. Cotton, “The Life of Faith,” p.442.
16. Ibid, p.449.
17. Cotton, “A Briefe Exposition…upon the Whole Book of Ecclesiastes,” pp.238, 243.
18. Cotton, “The Saints Deliverance…” p.46; “God’s Mercie Manifest…” p.66.
19. Cotton, “A Briefe Exposition…” p.100.
Коттон был коллегой юриста Натаниэля Уорда в кодификации законов колонии. Он,
очевидно, позаботился о том, чтобы алчные получали предупреждение такими словами: «В целях того, чтобы…  избежать всякого притеснения при купле-продаже, судьям в каждом городе будет разрешено с согласия свободных горожан назначать на должность выборных лиц, устанавливать разумные тарифы на все товары и пропорционально ограничивать заработную плату рабочих, а также тарифы, согласованные ими».
John Cotton, “An Abstract of the Lawes of New England,” in The New England Way, Vol.12 in A
Library of American Puritan Writings, The Seventeenth Century. Series Editor: Sacvan
Bercovitch. New York: AMS Press, Inc., 1983.
20. John Cotton, “The Christians Charge,” in The Way of Life, pp.207 and 214.
21. Cotton, “Gods Mercy in His Peoples Deliverance,” Everett Emerson, ed., p.10.
22. Cotton, “A Briefe Exposition…” p.237.
23. Ibid, pp.24 and 62.
24. Cotton, “The Life of Faith,” pp.446-7.

;;Alumni Cantabrigienses, A Biographical List of All Known Students, Graduates and Holders of
office at the University of Cambridge from the Earliest Times to 1900. Part I, Volumes 1-4.
Compiled by John Venn and J.A. Venn. Cambridge: The University Press, 1922-1954.
;;Bercovitch, Sacvan, ed. The New England Way, Volume 12 in A Library of American Puritan
Writings, The Seventeenth Century. New York: AMS Press, Inc. 1983.
;;Braudel, Fernand. The Perspective of the World, Civilization and Capitalism 15th – 18th Century.
Volume 3. Translated from the French by Sian Reynolds. New York: Harper & Row, 1984.
;;Bremer, Francis J. (ed). Puritanism, Transatlantic Perspectives on a Seventeenth-Century Anglo-
American Faith. Boston: Massachusetts Historical Society, 1993.
;;Bush, Jr., Sargent. “After coming over: John Cotton, Peter Bulkeley, and learned discourse in the
wilderness,” Studies in the Literary Imagination, Vol.27 (Spring 1994), pp.7-21.
;;Calvin, John. Institutes of the Christian Religion. The Library of Christian Classics, Vol.XXXXI.
John T. McNeill, ed. Translated and Indexed by Ford Lewis Battles. Philadelphia:
Westminster Press, 1960.
;;Cotton, John. “A Briefe Exposition with Practicall Observations upon the Whole Books of
Ecclesiastes.” London: Printed by T.C. for Ralph Smith at the Bible in Cornhill, 1654. Published
by Anthony Tuckney D.D (Cambridge).
;;Cotton, John. The Correspondence of John Cotton. Edited by Sargent Bush, Jr., Published for the
Omohundro Institute of Early American History and Culture, Williamsburg, Virginia. Chapel
Hill: University of North Carolina Press, 2001.
;;Cotton, John. “Gods Mercie Mixed with His Justice, or, His Peoples Deliverance in Times of
Danger.” 1641. A facsimile reproduction with an introduction by Everett Emerson. Gainesville,
Florida: Lehigh University, 1958.
;;Cotton, John. “The New England Primer Improved for the more easy attaining the true reading of
English to Which is added the Assembly of Divines and Mr. Cotton’s Catechism.” Boston:
Printed by Edward Draper, 1777.
;;Cotton, John. The New England Way. A Library of American Puritan Writings, The Seventeenth
Century. Volume 12. Series Editor: Sacvan Bercovitch. New York: AMS Press, Inc. 1983.
;;Cotton, John. “A Treatise of the Covenant of Grace, As It is Dispensed to the Elect Seed,
effectually unto Salvation, being the substance of divers Sermons preached upon Acts 7:8 by that
holy and judicious man of God, Mr. John Cotton, Teacher at the Church of Boston in New
England.” London: Printed by James Cottrel for John Allen at the Rising Sun in Paul’s Church-
Yard, 1659.
;;Cotton, John. “The Way of Life, or Gods Way and Course, in Bringing the Soule into, keeping it
in, and carrying it on, in the wayes of life and peace. Laid downe in severall Treatises on four
Texts of Scripture.” London: Printed by M.F. for L.Fawne and S.Gellibrand, at the Brasen
Serpent in Paul’s Church-Yard, 1641.
;;Emerson, William. An Historical Sketch of the First Church in Boston from Its Formation to the
Present Period. Boston: Munroe and Francis, 1812.
;;Hill, Christopher. Change and Continuity in 17th Century England. Revised Edition. New Haven:
Yale University Press, 1991.
;;Marshall, Gordon. In Search of the Spirit of Capitalism, An Essay on Max Weber’s Protestant
Ethic Thesis. New York: Columbia University Press, 1982.
;;Mitchell, Robert M. Calvin’s and the Puritan’s View of the Protestant Ethic. New York:
University Press of America, 1979.
;;Ozment, Steven. The Age of Reform 1250-1550, An Intellectual and Religious History of Late
Medieval and Reformation Europe. New Haven: Yale University Press, 1980.
;;Tawney, R.H. Religion and the Rise of Capitalism. New York: Penguin, 1972.
;;Walker, Williston. Ten New England Leaders. New York: Silver, Burdett and Company, 1901.
;;Walzer, Michael. The Revolution of the Saints, A Study in the Origins of Radical Politics.
Cambridge: Harvard University Press, 1965.
;;Weber, Max. The Protestant Ethic and Spirit of Capitalism. Translated by Talcott Parons. New
York: Routledge, 1992.
;;Winthrop, John. The History of New England from 1630 to 1649. New York: Arno Press, 1972.
Reprinted from a copy in the Harvard University Library. Printed by Phelps and Franham
(Boston) 1825.
;;Zaret, David. The Heavenly Contract, Ideology and Organization in Pre-Revolutionary
Puritanism. Chicago: University of Chicago Press, 1985.

Перевод (С) Inquisitor Eisenhorn


Рецензии