Цао чжи и гу кайчжи
Он составил книжку моих стихов со своими переводами на китайский, и одно стихотворение помещено дважды.
Это стихотворение о поэте Цао Чжи и художнике Гу Кай-чжи.
Смотри фото 1.
Картину маслом "Тайна Гу Кайчжи" написал художник Валера Красильников [1934-1995].
К сожалению, я не знаю, сохранилась ли она, и фотографии её у меня тоже нет.
Я спросил Гу Юя: это ошибка, что стихотворение встречается дважды?
Он говорит: очень важно, чтобы были и Цао Чжи и Гу Кайчжи.
Но они в разных разделах: Цао Чжи в разделе о поэтах и поэзии, а Гу Кайчжи в разделе о художниках и живописи.
Гу Юй послал мне своё эссе о Цао Чжи (о разных переводах его стихотворения «Стихи за семь шагов») и предложил написать новое стихотворение о Цао Чжи и его брате Цао Пи.
История братьев такая.
Если кто читал «Троецарствие», может быть, помнит: был такой военачальник Цао Цао, возглавивший одно из трёх царств — царство Вэй (220-266 гг.).
У него было несколько сыновей и, в частности, Цао Чжи, славившийся своим поэтическим талантом, и его старший брат Цао Пи.
Сам-то Цао Цао хотел было сделать наследником Цао Чжи, но его отговорили: чтобы не было смуты, лучше назначить наследником старшего брата.
После смерти Цао Цао (220 г.) Цао Пи низложил марионеточного 13-го императора предыдущей династии Хань, которого звали Сянь-ди, и основал империю Вэй, с которой продолжали бороться два остальных царства — Шу и У.
Цао Пи больше всего боялся, что кто-то из братьев захочет захватить трон, поэтому всячески их гнобил, особенно, Цао Чжи.
Как-то раз Цао Пи приказал Цао Чжи под страхом смерти сочинить стихотворение за семь шагов.
Цао Чжи сочинил стихотворение, в котором аллегорически высказал своё отношение к сложившейся ситуации вражды между братьями, чем смутил императора:
Варят бобы, -
Стебли горят под котлом.
Плачут бобы:
"Связаны все мы родством!
Корень один!
Можно ли мучить родню?
Не торопитесь
Нас предавать огню !? ""
(пер. Л.Е. Черкасский)
Ну, я и написал стихотворение.
Послал его Гу Юю 23.10.2020 в 2 часа 36 минут.
А уже в 3 часа 21 минуту, т.е. через 45 минут, Гу Юй прислал мне перевод.
Потом поправил его и разрешил разместить в интернете.
Смотри фото 2.
23 октября 2020, пятница, 8-й день 9-й Луны.
1-й день 18-го сезона ;; Шуан цзян — Появление инея.
1-й день 1-й пятидневки: Волки охотятся за крупным зверем.
Свидетельство о публикации №225082401423