Интеллигентский святой Франсуа Рабле

Александр Бурьяк
Интеллигентский святой Франсуа Рабле как несмешной и деструктивный писатель


  Франсуа Рабле (Francois Rabelais), родился в 1483 или 1494
году, умер в 1553. Год рождения предположительный, но лично я
считаю, что правильный вариант -- 1494: сомневаюсь, чтобы такой
любитель [выпить] поговорить про радости выпивки дотянул бы до 70
годков -- при тогдашнем-то искусстве реанимации. Как-то не верит-
ся, что клизмы и кровопускания эпохи Возрождения были способны
настолько удлинять жизнь. По-моему, такой выдающийся эпикуреец
(если он на этот счёт не врал) имел хороший шанс загнуться в луч-
шем случае уже годам к 50.
  Почему "Рабле", а не "Раблэ" -- загадка дурачьей психики. Бу-
ковку "е", которая между "б" и "л", почему-то правильно проигно-
рировали, а вот дальше - чёрт знает что.
  Википедия про этого Рабле:
  "По мнению Михаила Бахтина, является одним из авторов, заложив-
ших основы современной европейской литературы."
  Вот такими Бахтиными я бы подтирался, подтирался и подтирался,
даже если бы [соответствующее место у меня от них уже заболело]
потребность в этом совсем исчерпалась. Ну что он там налепетал,
этот Бахтин?! Это ж вода водой.
  Ну вот где у него там "нижняя" граница "современной европейс-
кой литературы", чтоб можно было говорить об "основах"? ДА НЕТУ
ЕЁ. Потому что там КОНТИНУУМ, причём идущий худо-бедно от древних
греков (правда, с небольшим затемнением в районе раннего Средне-
вековья). Уже одно только чтение "Гаргантюа и Пантагрюэля" убеж-
дает в это наиполнейше: там же сплошные отсылки к древним авто-
рам -- даже таким, про которых лично я даже знать не знал.
  Это, скажем, у советской и американской литератур есть очевид-
ные нижние границы: 1917 и 1492 годы соответственно. Но "основ"
нету даже у них. Зачем вообще говорить в таких вещах об "основах",
я не знаю. Но догадываюсь о причине: ТАК ПОВЕЛОСЬ. Один [древний]
профессорствующий придурок трынданул про "основы", другим это по-
нравилось, и они повадились у себя тоже "основы" вставлять: боят-
ся, что если не вставят, то другие профессорствующие придурки бу-
дут считать, что никчемная работа не доделана: до "основ" ведь не
докопано.
  (Если кому-то кажется, что я выражаюсь тут слишком непочтитель-
но, пусть он для начала хотя бы [своего] Рабле, может, всё-таки
почитает ("Рабле" -- так "Рабле", ладно, но я буду иметь в виду,
конечно, "Раблэ"). Уточню лишь, что я набрался, наконец, терпения
читать этого Рабле, когда был уже состоявшимся мизантропом, на-
кропавшим уйму ругательного (и даже начавшим немного уставать от
своего мизантропизма), так что о некотором подражании меня ему в
манере изложения речь идти НЕ МОЖЕТ. Далее, я мизантроп на почве
[пуризма и ригоризма] рационализма, а он -- по-видимому, идейный
пьяница и обжиральщик. По этой части мы с ним совсем уж антипо-
ды.)
  Заметим, что между "основой" и "началом" есть разница: "начало"
-- это что-то первое по времени, а основа" -- это то, что более-
менее определило свойства дальнейшего.
  Увесистый красный томище Франсуа Рабле из "Библиотеки всемирной
литературы" 1973 года издания, не так уж потрёпанный, я приобрёл
в букнистическом магазине всего лишь за рубль (считай, 30 буржу-
инских центов). Книг дешевле у нас уже попросту не бывает (это я
о современной ценности Рабле). Некоторая всё же потрёпанность то-
ма наверняка объяснима тем, что его использовали не по основному
назначению: частовато под что-то его подкладывали или что-то им
придавливали. Для битья по голове он легковесен (для этого лучше
подходят всякие советские энциклопедии). Разве что по детской го-
ловке бить. Ну, книжка так или иначе была в деле, не прозябала.
Рабле наверняка был бы доволен.
  Иллюстрации в этом издании -- от уважаемого мной Гюстава Доре
(которого я под настроение путаю с Альбрехтом Дюрером, тоже не-
дурственным графиком).
  Книга открывается гравюрным портретом какого-то мохнорыла, ко-
торый, надо думать, и есть этот Рабле. У нас таких мохнорылов
нынче на улицах хоть пруд пруди, но половина из них вряд ли
вспомнить, кто такой Франсуа Рабле, и уж точно не сможет произ-
нести название его книги.
  Викпедия про сабджекта:
  "...он занимает почётное место между философами и педагогами."
  Другими словами, он не потянул ни на педагога, ни на философа.
  Рабле даже как НЕДО-педагог -- это всё равно реальный обхохоч.
Разве что преподаватель основной дисциплины в школе пьяниц, но
такие школы отсутствуют, потому что люди неплохо спиваются и без
них.
  Сюсюкать по поводу Рабле -- это одна из традиционных интелли-
гентских супер-дурей, ритуал интеллигентской религии (правда, по
преимущественно во французском её варианте). У меня этот ритуал
вызывает неприязнь. Впрочем, у меня ведь вызывает неприязнь ин-
теллигенция вообще, потому что у неё ни ума [ни совести], ни
культуры (нашпигованность интеллигентскими фикциями -- это ПСЕВ-
ДО-культурность).
  Бальзак:
  "...Рабле в своей беспримерной книге выразил ясные, беспощадные
суждения о самых возвышенных явлениях человечества с помощью наро-
чито грубого, мужицкого стиля."
  О возвышенных-то зачем? Ой, наверняка не просто так Бальзак --
не мой любимый писатель. Далее, если какой-то автор строчит гряз-
ненько, лично я считаю, что он безответственно оригинальничает,
потакает вкусикам дегенератов, морально разлагает общество за де-
нежки из-за бугорка или отдаётся своей нездоровой страсти к пач-
канию общественных мест, а он, оказывается, всего лишь использует
литературный приём, который называется "грубый, мужицкий стиль"
[охренеть], чтобы [мужики от чтения такого непотребства остава-
лись грубыми, не развивались ни чуточки] у культурных слоёв насе-
ления сохранялась и усиливалась неприязнь к простонародью.
  Некий [на фиг нам сдавшийся в нашем русскоязычном пространстве]
видный французский писатель Шарль Нодье (1780-1844), академик,
трижды [герой труда] собственноручно переписавший "Гаргантюа и
Пантагрюэля", чтобы усвоить его стиль, определил Рабле как...
  "самого универсального и глубокого из писателей нового времени,
если не считать Эразма и Вольтера, которые, впрочем, не были ни
так глубоки, ни так универсальны, как он."
  Эразм-то ещё ладно (его "Похвала глупости" -- по-моему, должна
изучаться в наших школах), но вот лизоблюд Вольтер, призывавший
к геноциду турок...
  Впрочем, я ничего толкового и не ожидал бы от человека, который
не смог [усвоить стиль Рабле с одного переписывания] всего лишь
ПРОАНАЛИЗРОВАТЬ стиль Рабле, написать по нему небольшую работу и
вывести с десяток правил, позволяющих быть похожим в своих текс-
тах на этого великого писателя. Кстати, не так уж это и сложно:
  1. Использовать никчемные и странные супер-гиперболы.
  2. Часто упоминать гульфики, зады, пердёж и прочее в промежутке
     между талией и коленями.
  3. Позитивировать пьянство, обжорство и блуд.
  4. Говорить гадости про Сорбонну, схоластов и т. п.
  5. Говорить мерзости про церковь и монахов.
  6. И т. д.

  Чего у меня ни разу не было при чтении Рабле, так это СМЕХА.
Упоминание гульфиков и задниц почему-то для меня не забавно. Ну,
задница, ну что в ней такого? У каждого она есть. У меня дома
имеется куча [задниц] штанов, почти все они с гульфиками (ну, с
ширинками).
  Обратим внимание на то, как начинается "Гаргантюа и Пантагрю-
эль":
  "Достославные пьяницы и вы, досточтимые венерики (ибо вам, а не
кому другому, посвящены мои писания)!"
  Дальше всё -- по преимуществу в этом ключе. Скажете, когда мож-
но будет смеяться. Не думаю, что хотя бы в XVI веке это было сме-
шно или по крайней мере остроумно.
  Я не думаю, что во времена Рабле эти его гульфики, зады, пердёж
и т. п. были всего лишь нормальным содержанием повседневной речи
[которое Рабле хотел зафиксировать для потомков]: Рабле именно что
стремился этими гульфиками и т. п. отличиться, привлечь к себе
внимание: он ЭПАТИРОВАЛ наивное население, едва успевшее выйти из
мрачного Средневековья. А подобные акты эпатажа, между прочим, не
проходят бесследно: они ПОРТЯТ людей, ПОРТЯТ культуру.
  Хорошо сказал Владимир Этуш: Вовсе не обязательно всё время
говорить слово 'жопа', чтобы быть интересным." Жаль, разумеется,
что у него не получилось [бросить] сказать это Рабле [в его не-
бритую физиономию] в лицо.

                *  *  *

  Книга "Декамерон" Джованни Бокаччо, написанная приблизительно в
1352-1354 гг. (почти на двести лет раньше книги Рабле, эй!), --
тоже произведение с юмором и нижепоясными моментами, но куда бо-
лее приличное. Правда, итальянское, поэтому французские "интел-
лектуалы" трындели о нём [сквозь зубы] неохотно. В "Декамероне"
хоть нет хрени про великанов, раздражающей в "Гаргантюа и Пантаг-
рюэле".

     (Продолжение всенепременно последует, только не сразу.)


Рецензии