Хорошо, пусть будет неприказ

Хорошо, пусть будет "неприказ"

Автор: Толстой SS
Год издания: 2025
Страна: United States Of РФ

Предисловие (теоретическая база):

"А почему это только добрые садисты могут быть злыми? Почему злые мазохисты должны быть всегда добрыми?"

Тело произведения (The Body of The Book):

Часть First. Победа Of The Beast приближается

1. Бурцев 2025/08/24 09:57 [удалить] [ответить]
  Владелец раздела это еще один представитель вымирающего вида демшизоидов или одна из мандавошек, которые никого не уважают.
  :))

2. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 14:47 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 1. Бурцев
   > Владелец раздела это еще один представитель вымирающего вида демшизоидов или одна из мандавошек, которые никого не уважают.
   > :))
  
   Прошу прощения, уважаемый.
   Понимаю ваше агрессивное негодование.
   Но я это не со зла... и не по злорадству души.
   Просто дал сдачи власти.
   Ведь как у неё, власти этой?
   Чуть замаячит на горизонте нечто, выделяющееся из общей массы...
   Она это нечто сразу пытается оприходовать для пользы дела... вернее Родины.
  
   В этом случае у нечто есть два пути:
   1) "Путь Жириновского"
   2) "Путь Лимонова"
  
   Что мы имеем в каждом конкретном из этих двух путей (не путиных, заметьте):

1) Чувак обласкан властью и купается в лучах славы
   2) Чувак мотает срок в тюряге и подыхает в безызвестности
  
   Философский анализ этих двух путей:
  
   1) Неправильный, продажный и скотский
   2) Правильный, непродажный, честный
  
   Вот так вот.
   И я, без тени сомнения, выбрал путь номер два...
   Так как неохота быть скотом.
   Но этот путь предполагает "неподставление одной щеки", когда тебе зафигачили по другой.
  
   Собственно, вот это оно самое тут и есть.
   Не для того, чтобы нагадить любимой Родине, которая меня взрастила, воспитала и, в общем то, дала мне всё, что у меня есть.
   А для того, чтобы поставить на место чуваков, которые слишком многое от меня хотят... как будто жениться на мне хотят ;-)
  
   Нет, не дамся, чуваки!
   Я девушка гордая, недоступная и вечно одинокая!!
   Поэтому все пошляки будут получать по щам

3. Бурцев 2025/08/24 15:01 [удалить] [ответить]
  Уважаемый СС!
  Ваш ответ понятен.
  Он парафраз общеизвестного "вся рота шагает не в ногу, кроме ротного начальника".
  Желаю вам укреляться в убеждениях, ибо свобода мыслительных процессов не ограничена конституциями ни одной страны в мире за исключением бывш. Усср.
  :)

4. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 17:05 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 3. Бурцев
  > Уважаемый СС!
  > Ваш ответ понятен.
  > Он парафраз общеизвестного "вся рота шагает не в ногу, кроме ротного начальника".
  > Желаю вам укреляться в убеждениях, ибо свобода мыслительных процессов не ограничена конституциями ни одной страны в мире за исключением бывш. Усср.
  > :)
  
  Уважаемый Б!!!
  Спасибо вам большое за добрые пожелания и напутствия.
  Ваши мыслительные процессы, очевидно, самые конституционно-чёткие, если брать в расчёт всю небывш. антиукронацистскую United States Of РФ

5. Сек Войя 2025/08/24 17:09 [удалить] [ответить]
  Да вы почти копирайт здешнего Дормидонта ф.д., тоже хулителя президента РФ.
  :>)

6. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 18:27 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 5. Сек Войя
  > Да вы почти копирайт здешнего Дормидонта ф.д., тоже хулителя президента РФ.
  > :>)
  
  С кремлёвскими тварями по-другому нельзя.
  Они по-хорошему не понимают.
  Да вы сами всё видите: эта сука смело шла в атаку...
  А как только вкусила моего х...ца, то сразу слилась в никуда!
  Бинго!
  
  Я первооткрыватель... чудодейственного лекарства против зэдпатриотических смертников, по-садистскому добрых гордых рыцарей, глубоко верующих в светлое плюканское будущее рассеюшки войнов-победителей, вшивых палачишек, похотливых лубянских цыпочек, любящих нетрадиционные семейные отношения идолопоклонников Любви и т.д. и т.п.
  
  Воть...
  Кажется дождь начинается... кажется дождь начинается... кажется дождь начинается...
  
  Ооооооой, не так:
  Кажется третья мировая ядерная начинается... кажется третья мировая ядерная начинается... кажется третья мир... ой - грибок какой-то за окном вырос... к чему бы это????
  
  Я тучка, тучка, тучка...
  Я вовсе не медведь!
  
  Ооооооой, не так:
  Я fathersergiussecond, fathersergiussecond, fathersergiussecond...
  Я вовсе не медведЕВ!!!

Part вторая. Непрекращающееся violence. About спецвоеноперацию

1. *Марин Роман (victorlavrentiev8@gmail.com) 2025/08/15 03:19 [удалить] [ответить]
  Ключевая фраза переведена неверно
  О неверующих, умирающих в песках.
  Это скорее при Израиль... или, если в общем смысле, тогда все верно.
  Войны в 21 веке, впрочем, почему в 21ом... войны всегда дикость.
  Израиль собрался всю Газу переселить в Южный Судан. Ну прямо как при кобе; всех Крымских татар,,, и немцев переселили к черту на кулички

2. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 10:07 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 1. Марин Роман
  > Ключевая фраза переведена неверно
  > О неверующих, умирающих в песках.
  > Это скорее при Израиль... или, если в общем смысле, тогда все верно.
  > Войны в 21 веке, впрочем, почему в 21ом... войны всегда дикость.
  > Израиль собрался всю Газу переселить в Южный Судан. Ну прямо как при кобе; всех Крымских татар,,, и немцев переселили к черту на кулички
  
  Роман, вас понял.
  То, что написано у меня, нельзя трактовать буквально.
  В чём тайный смысл написанного - секрет.
  Объясню позже.
  Либо жизнь объяснит позже.

3. 8765324567907687544433232 2025/08/16 12:59 [удалить] [ответить]
  тот редкий случай
  когда даже если прямо в рожу тыкать
  человек все равно не увидит
  бывает

4. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 20:15 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 3. 8765324567907687544433232
  > тот редкий случай
  > когда даже если прямо в рожу тыкать
  > человек все равно не увидит
  > бывает
  
  Уважаемый, я чего-то не понял про рожу.
  Кто, кому и зачем в неё тыкает?
  Объясните пожалуйста.
  Потому что непонятно, то ли это попытка оскорбить меня... то ли ещё что-то

5. 1278590080908989378460978776385 2025/08/16 21:14 [удалить] [ответить]
  понимать ничего не надо
  не поможет
  просто вспомнить историю
  вспомнить нетвойняшек былых лет которые даже перед газовой камерой бухенвальда блеяли про культурную нацию
  вспомнить и сравнить
  но это доступно не только лишь всем
  ибо думать надо
  а не телегу читать

6. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 21:23 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 5. 1278590080908989378460978776385
  > вспомнить нетвойняшек былых лет которые даже перед газовой камерой бухенвальда блеяли про культурную нацию
  > вспомнить и сравнить
  > но это доступно не только лишь всем
  
  Так, всё понял, уважаемый.
  Пошёл в жопу, козёл вонючий.

7. 5234890983426786735612387643786799845 2025/08/16 22:01 [удалить] [ответить]
  давно замечено
  что как только аргументов не находится
  переходят на хамство
  сторонники левых идей
  эпидемия?

8. критикан 2025/08/16 22:08 [удалить] [ответить]
  Перевод абсолютно бредовый, отсебятина какая-то
  
  >Come close, step inside
  >Это приближается, и проникает внутрь меня
  никто тут не приближается, это просьба
  
  >Bring me news from the dying world
  >Оно приносит с собой новости об умирающем мире
  и тут нету никакого "Оно", это опять просьба, продолжение предыдущей
  
  Даже буквально если переводить и то лучше будет

9. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 22:24 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 7. 5234890983426786735612387643786799845
  > давно замечено
  > что как только аргументов не находится
  > переходят на хамство
  > сторонники левых идей
  > эпидемия?
  
  Разве тут кто-то давал слово обиженной девочке с кучкой цифорок вместо имени?

10. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 22:27 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 8. критикан
  > Перевод абсолютно бредовый, отсебятина какая-то
  >
  > >Come close, step inside
  > >Это приближается, и проникает внутрь меня
  > никто тут не приближается, это просьба
  
  Слушай, критиканЫЧ, есть такое понятие, как "вольный" перевод.
  Поэтому засунь себе в одно место свои "бредовый" и "отсебятина", и иди получай заново среднее, школьное образование

11. 65348670986378957896726652151223 2025/08/16 22:32 [удалить] [ответить]
  как и говорилось
  хамство сплошное и нездоровые фантазии
  видимо что на уме то на языке
  девочки, мда

12. критикан 2025/08/16 23:04 [удалить] [ответить]
  Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
  "Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
  Было обращение к слушателю, а стало какое-то непонятное "оно"
  
  Стишок на английском вообще примитивный, может музыка что-то к нему добавляет, может еще стилистика есть какая-то, которой я не очень понимаю
  
  Come close, step inside
  Bring me news from the dying world
  Contagious and careless
  You're spreading your disease among us
  есть двусмысленность какая-то как у Пушкина "Он из Германии туманной принес учености плоды" непонятно к чему относится слово "туманной" к Германии или к учености
  также и в отрывке, непонятно к чему относится
  Contagious and careless
  толи к миру, толи к тому кто принес вести из мира
  и вот эту двусмысленность было бы неплохо передать в переводе
  
  может повтором передать?
  
  принеси мне новости из мира заразного и беззаботного
  заразная и беззаботная, ты распространяешь заразу среди нас
  
  что-то криво как-то получается... и что-то теряется

13. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/18 04:19 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 12. критикан
  > Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
  > "Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
  
  Вольный перевод - это такое дело, что на каждый чих можно развернуть обширнейшую дискуссию.
  К чему ты меня и склоняешь.
  Но нафиг мне это надо?
  У меня родился вот такой перевод.
  Можно сделать тысячу других переводов, которые будут красивее и изящнее. Но это моё детище, сиюминутный полёт моей фантазии.
  Тем он и ценен для меня.
  А если сейчас, по твоему совету, начать умное, учёное вылизывание, то получится величественная, красивая, бездушная снежная королева

14. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/18 04:24 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 11. 65348670986378957896726652151223
  > как и говорилось
  > хамство сплошное и нездоровые фантазии
  > видимо что на уме то на языке
  > девочки, мда
  
  Дорогой, это ты ко мне с кулаками сюда вломился, начал гнуть пальцы, брать на понт... в наглой, хамской манере.
  А я просто дал тебе отпор.
  Ты же сейчас всё переворачиваешь с ног на голову.
  Ну, просто явный гэбэшный провокатор

15. критикан 2025/08/18 18:59 [удалить] [ответить]
  > 13. Толстой Сергей Сергеевич
  > > 12. критикан
  > > Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
  > > "Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
  >
  > Вольный перевод - это такое дело, что на каждый чих можно развернуть обширнейшую дискуссию.
  > К чему ты меня и склоняешь.
  > Но нафиг мне это надо?
  > У меня родился вот такой перевод.
  Ну да, с точностью до наоборот.
  В оригинале просят прийти и рассказать.
  В твоем переводе какое-то оно вторгается внутрь... стремительным домкратом.
  Может и остальная картина мира у тебя тоже такая же кривая?

16. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 07:17 [исправить] [удалить] [ответить]
  > В твоем переводе какое-то оно вторгается внутрь... стремительным домкратом.
  > Может и остальная картина мира у тебя тоже такая же кривая?
  
  Ну не знаю, кривая-некривая, но она моя.
  Ибо я такой, какой есть.
  Ты можешь быть со мной несогласным - это твоё право, и я его уважаю.
  Спасибо большое, что активно здесь комментируешь.
  Благодаря тебе и господину со многими цифрами, здесь очень оживлённо и интересно.
  Тогда как в других моих писанинках шаром покати, тишь да гладь, скукотень беспросветная.
  А вообще вот интересно - когда я только сюда пришёл, то на меня навалились несколько загадочных типов... потом затишье... и вот опять - вы двое. Но вы же не с бухты-барахты здесь, правильно? Кто-то вами всеми руководит и посылает "поговорить по душам" с такими красавчиками, как я. И на Прозе так же было. Я это к тому, что ничего против не имею, а совсем наоборот - получаю бесценный жизненный опыт.
  Так что давайте жечь дальше, ребята ;-)

17. критикан 2025/08/24 09:03 [удалить] [ответить]
  > 16. Толстой Сергей Сергеевич
  
  > А вообще вот интересно - когда я только сюда пришёл, то на меня навалились несколько загадочных типов... потом затишье... и вот опять - вы двое. Но вы же не с бухты-барахты здесь, правильно? Кто-то вами всеми руководит и посылает "поговорить по душам" с такими красавчиками, как я.
  
  Мной никто не руководит. Просто если в правый верхний угол посмотреть, то там блок "ОБСУЖДЕНИЯ: политика (последние)" и несколько последних тем. Вот так я зашел в комментарии к твоему переводу. Все очень просто.
  
  А теперь о переводе. Перевод стихов один из самых трудных видов перевода, нужно понимать о чем стихотворение, какие чувства оно вызывает. Иной раз русские стихи не можешь объяснить.
  Например, Есенин
  
  Я теперь скупее стал в желаньях,
  Жизнь моя, иль ты приснилась мне,
  Словно я весенней гулкой ранью,
  Проскакал на розовом коне
  
  Вот это о чем? Как с поэтического русского перевести на прозаический?

18. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 10:08 [исправить] [удалить] [ответить]
  > Например, Есенин
  >
  > Я теперь скупее стал в желаньях,
  > Жизнь моя, иль ты приснилась мне,
  > Словно я весенней гулкой ранью,
  > Проскакал на розовом коне
  >
  > Вот это о чем? Как с поэтического русского перевести на прозаический?
  
  Тааак, интересное зэд-патриотическое заданьице.
  Сейчас напрягу свой убогий и никчёмный мозжечок, и рожу убогую трактовку в прозе...
  Вот она:
  
  Господин Сергей Есенин видимо имеет в виду следующее:
  
  Мне всё наскучило... всё осточертело...
  Краски жизни потускнели и потухли...
  Оглянуться не успел, а жизнь уже... прожита!
  На коне этом, розовом, я её, жизнь эту...
  Проскакал в мгновенье ока...
  
  Вот.
  Как то так.
  Хотя Сергею этому, Есенину, во время написания этого стиха...
  Было лет ещё с гулькин нос...
  Постаревший душой... молодой человек... дааааа уж

19. критикан 2025/08/24 11:12 [удалить] [ответить]
  > 18. Толстой Сергей Сергеевич
  Сон потерялся и нереальность прошлого, когда оглядывается и смотрит на свое прошлое оно также нереально как сон, как будто и не было, а сон-то хороший был...
  И утренняя свежесть потерялась, на рассвете, когда все тихо, а ты скачешь на коне и свежий ветер в лицо.
  
  Передать все это в прозе, да еще чтобы чувства возникали... наверное, не получится.
  
  PS. то что не получается хорошо передать - это нормально... было бы легко - стихи бы не понадобились

20. Чугуний 2025/08/24 11:12 [удалить] [ответить]
  Бей толстых, спасай дистрофию!

21. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 11:20 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 19. критикан
  > > 18. Толстой Сергей Сергеевич
  > Сон потерялся и нереальность прошлого, когда оглядывается и смотрит на свое прошлое оно также нереально как сон, как будто и не было, а сон-то хороший был...
  > И утренняя свежесть потерялась, на рассвете, когда все тихо, а ты скачешь на коне и свежий ветер в лицо.
  
  У тебя романтично, лирично, молододушевно...
  А у меня грубовато, цинично, стародушевно...
  
  Каждому своё...
  Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
  И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж

22. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 11:25 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 20. Чугуний
  > Бей толстых, спасай дистрофию!
  
  Да бей... бей, родной... мне не жалко...
  Меня уже столько раз били, что...
  Одним битьём больше... одним меньше...
  Без разницы

23. критикан 2025/08/24 11:47 [удалить] [ответить]
  > 21. Толстой Сергей Сергеевич
  > > 19. критикан
  > > > 18. Толстой Сергей Сергеевич
  
  > Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
  > И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж
  Так и чувствуется что это слова человека пожившего, познавшего жизнь... да?

24. Курт 2025/08/24 12:06 [удалить] [ответить]
  Как будто насилие это что-то плохое при капитализме

25. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 13:13 [исправить] [удалить] [ответить]
  > > Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
  > > И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж
  > Так и чувствуется что это слова человека пожившего, познавшего жизнь... да?
  
  Правильно чувствуется, уважаемый, так оно и есть... по факту, так сказать... слов из песни не выкинешь... вернее, из песен... которые я люблю переводить... вольным переводом этим... мать его за ногу

26. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 13:11 [исправить] [удалить] [ответить]
  > 24. Курт
  > Как будто насилие это что-то плохое при капитализме
  
  При капитализме???
  А при коммунизме-социализме?
  А при фашизме-нацизме??
  Наша жизнь - сплошные "измы"!
  Поэтому насилие всегда было... есть... и будет!!
  
  "И никуда не деться
  Из темноты колодца
  И нету смысла выпить
  Иль в вену уколоться"
  
  Владимир Захаров и "Рок-Острова", 1990 год


Рецензии