Хорошо, пусть будет неприказ
Автор: Толстой SS
Год издания: 2025
Страна: United States Of РФ
Предисловие (теоретическая база):
"А почему это только добрые садисты могут быть злыми? Почему злые мазохисты должны быть всегда добрыми?"
Тело произведения (The Body of The Book):
Часть First. Победа Of The Beast приближается
1. Бурцев 2025/08/24 09:57 [удалить] [ответить]
Владелец раздела это еще один представитель вымирающего вида демшизоидов или одна из мандавошек, которые никого не уважают.
:))
2. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 14:47 [исправить] [удалить] [ответить]
> 1. Бурцев
> Владелец раздела это еще один представитель вымирающего вида демшизоидов или одна из мандавошек, которые никого не уважают.
> :))
Прошу прощения, уважаемый.
Понимаю ваше агрессивное негодование.
Но я это не со зла... и не по злорадству души.
Просто дал сдачи власти.
Ведь как у неё, власти этой?
Чуть замаячит на горизонте нечто, выделяющееся из общей массы...
Она это нечто сразу пытается оприходовать для пользы дела... вернее Родины.
В этом случае у нечто есть два пути:
1) "Путь Жириновского"
2) "Путь Лимонова"
Что мы имеем в каждом конкретном из этих двух путей (не путиных, заметьте):
1) Чувак обласкан властью и купается в лучах славы
2) Чувак мотает срок в тюряге и подыхает в безызвестности
Философский анализ этих двух путей:
1) Неправильный, продажный и скотский
2) Правильный, непродажный, честный
Вот так вот.
И я, без тени сомнения, выбрал путь номер два...
Так как неохота быть скотом.
Но этот путь предполагает "неподставление одной щеки", когда тебе зафигачили по другой.
Собственно, вот это оно самое тут и есть.
Не для того, чтобы нагадить любимой Родине, которая меня взрастила, воспитала и, в общем то, дала мне всё, что у меня есть.
А для того, чтобы поставить на место чуваков, которые слишком многое от меня хотят... как будто жениться на мне хотят ;-)
Нет, не дамся, чуваки!
Я девушка гордая, недоступная и вечно одинокая!!
Поэтому все пошляки будут получать по щам
3. Бурцев 2025/08/24 15:01 [удалить] [ответить]
Уважаемый СС!
Ваш ответ понятен.
Он парафраз общеизвестного "вся рота шагает не в ногу, кроме ротного начальника".
Желаю вам укреляться в убеждениях, ибо свобода мыслительных процессов не ограничена конституциями ни одной страны в мире за исключением бывш. Усср.
:)
4. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 17:05 [исправить] [удалить] [ответить]
> 3. Бурцев
> Уважаемый СС!
> Ваш ответ понятен.
> Он парафраз общеизвестного "вся рота шагает не в ногу, кроме ротного начальника".
> Желаю вам укреляться в убеждениях, ибо свобода мыслительных процессов не ограничена конституциями ни одной страны в мире за исключением бывш. Усср.
> :)
Уважаемый Б!!!
Спасибо вам большое за добрые пожелания и напутствия.
Ваши мыслительные процессы, очевидно, самые конституционно-чёткие, если брать в расчёт всю небывш. антиукронацистскую United States Of РФ
5. Сек Войя 2025/08/24 17:09 [удалить] [ответить]
Да вы почти копирайт здешнего Дормидонта ф.д., тоже хулителя президента РФ.
:>)
6. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 18:27 [исправить] [удалить] [ответить]
> 5. Сек Войя
> Да вы почти копирайт здешнего Дормидонта ф.д., тоже хулителя президента РФ.
> :>)
С кремлёвскими тварями по-другому нельзя.
Они по-хорошему не понимают.
Да вы сами всё видите: эта сука смело шла в атаку...
А как только вкусила моего х...ца, то сразу слилась в никуда!
Бинго!
Я первооткрыватель... чудодейственного лекарства против зэдпатриотических смертников, по-садистскому добрых гордых рыцарей, глубоко верующих в светлое плюканское будущее рассеюшки войнов-победителей, вшивых палачишек, похотливых лубянских цыпочек, любящих нетрадиционные семейные отношения идолопоклонников Любви и т.д. и т.п.
Воть...
Кажется дождь начинается... кажется дождь начинается... кажется дождь начинается...
Ооооооой, не так:
Кажется третья мировая ядерная начинается... кажется третья мировая ядерная начинается... кажется третья мир... ой - грибок какой-то за окном вырос... к чему бы это????
Я тучка, тучка, тучка...
Я вовсе не медведь!
Ооооооой, не так:
Я fathersergiussecond, fathersergiussecond, fathersergiussecond...
Я вовсе не медведЕВ!!!
Part вторая. Непрекращающееся violence. About спецвоеноперацию
1. *Марин Роман (victorlavrentiev8@gmail.com) 2025/08/15 03:19 [удалить] [ответить]
Ключевая фраза переведена неверно
О неверующих, умирающих в песках.
Это скорее при Израиль... или, если в общем смысле, тогда все верно.
Войны в 21 веке, впрочем, почему в 21ом... войны всегда дикость.
Израиль собрался всю Газу переселить в Южный Судан. Ну прямо как при кобе; всех Крымских татар,,, и немцев переселили к черту на кулички
2. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 10:07 [исправить] [удалить] [ответить]
> 1. Марин Роман
> Ключевая фраза переведена неверно
> О неверующих, умирающих в песках.
> Это скорее при Израиль... или, если в общем смысле, тогда все верно.
> Войны в 21 веке, впрочем, почему в 21ом... войны всегда дикость.
> Израиль собрался всю Газу переселить в Южный Судан. Ну прямо как при кобе; всех Крымских татар,,, и немцев переселили к черту на кулички
Роман, вас понял.
То, что написано у меня, нельзя трактовать буквально.
В чём тайный смысл написанного - секрет.
Объясню позже.
Либо жизнь объяснит позже.
3. 8765324567907687544433232 2025/08/16 12:59 [удалить] [ответить]
тот редкий случай
когда даже если прямо в рожу тыкать
человек все равно не увидит
бывает
4. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 20:15 [исправить] [удалить] [ответить]
> 3. 8765324567907687544433232
> тот редкий случай
> когда даже если прямо в рожу тыкать
> человек все равно не увидит
> бывает
Уважаемый, я чего-то не понял про рожу.
Кто, кому и зачем в неё тыкает?
Объясните пожалуйста.
Потому что непонятно, то ли это попытка оскорбить меня... то ли ещё что-то
5. 1278590080908989378460978776385 2025/08/16 21:14 [удалить] [ответить]
понимать ничего не надо
не поможет
просто вспомнить историю
вспомнить нетвойняшек былых лет которые даже перед газовой камерой бухенвальда блеяли про культурную нацию
вспомнить и сравнить
но это доступно не только лишь всем
ибо думать надо
а не телегу читать
6. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 21:23 [исправить] [удалить] [ответить]
> 5. 1278590080908989378460978776385
> вспомнить нетвойняшек былых лет которые даже перед газовой камерой бухенвальда блеяли про культурную нацию
> вспомнить и сравнить
> но это доступно не только лишь всем
Так, всё понял, уважаемый.
Пошёл в жопу, козёл вонючий.
7. 5234890983426786735612387643786799845 2025/08/16 22:01 [удалить] [ответить]
давно замечено
что как только аргументов не находится
переходят на хамство
сторонники левых идей
эпидемия?
8. критикан 2025/08/16 22:08 [удалить] [ответить]
Перевод абсолютно бредовый, отсебятина какая-то
>Come close, step inside
>Это приближается, и проникает внутрь меня
никто тут не приближается, это просьба
>Bring me news from the dying world
>Оно приносит с собой новости об умирающем мире
и тут нету никакого "Оно", это опять просьба, продолжение предыдущей
Даже буквально если переводить и то лучше будет
9. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 22:24 [исправить] [удалить] [ответить]
> 7. 5234890983426786735612387643786799845
> давно замечено
> что как только аргументов не находится
> переходят на хамство
> сторонники левых идей
> эпидемия?
Разве тут кто-то давал слово обиженной девочке с кучкой цифорок вместо имени?
10. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/16 22:27 [исправить] [удалить] [ответить]
> 8. критикан
> Перевод абсолютно бредовый, отсебятина какая-то
>
> >Come close, step inside
> >Это приближается, и проникает внутрь меня
> никто тут не приближается, это просьба
Слушай, критиканЫЧ, есть такое понятие, как "вольный" перевод.
Поэтому засунь себе в одно место свои "бредовый" и "отсебятина", и иди получай заново среднее, школьное образование
11. 65348670986378957896726652151223 2025/08/16 22:32 [удалить] [ответить]
как и говорилось
хамство сплошное и нездоровые фантазии
видимо что на уме то на языке
девочки, мда
12. критикан 2025/08/16 23:04 [удалить] [ответить]
Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
"Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
Было обращение к слушателю, а стало какое-то непонятное "оно"
Стишок на английском вообще примитивный, может музыка что-то к нему добавляет, может еще стилистика есть какая-то, которой я не очень понимаю
Come close, step inside
Bring me news from the dying world
Contagious and careless
You're spreading your disease among us
есть двусмысленность какая-то как у Пушкина "Он из Германии туманной принес учености плоды" непонятно к чему относится слово "туманной" к Германии или к учености
также и в отрывке, непонятно к чему относится
Contagious and careless
толи к миру, толи к тому кто принес вести из мира
и вот эту двусмысленность было бы неплохо передать в переводе
может повтором передать?
принеси мне новости из мира заразного и беззаботного
заразная и беззаботная, ты распространяешь заразу среди нас
что-то криво как-то получается... и что-то теряется
13. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/18 04:19 [исправить] [удалить] [ответить]
> 12. критикан
> Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
> "Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
Вольный перевод - это такое дело, что на каждый чих можно развернуть обширнейшую дискуссию.
К чему ты меня и склоняешь.
Но нафиг мне это надо?
У меня родился вот такой перевод.
Можно сделать тысячу других переводов, которые будут красивее и изящнее. Но это моё детище, сиюминутный полёт моей фантазии.
Тем он и ценен для меня.
А если сейчас, по твоему совету, начать умное, учёное вылизывание, то получится величественная, красивая, бездушная снежная королева
14. Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/18 04:24 [исправить] [удалить] [ответить]
> 11. 65348670986378957896726652151223
> как и говорилось
> хамство сплошное и нездоровые фантазии
> видимо что на уме то на языке
> девочки, мда
Дорогой, это ты ко мне с кулаками сюда вломился, начал гнуть пальцы, брать на понт... в наглой, хамской манере.
А я просто дал тебе отпор.
Ты же сейчас всё переворачиваешь с ног на голову.
Ну, просто явный гэбэшный провокатор
15. критикан 2025/08/18 18:59 [удалить] [ответить]
> 13. Толстой Сергей Сергеевич
> > 12. критикан
> > Да, вольный перевод, основано на реальных событиях...
> > "Ученый изнасиловал журналиста", есть такой мем в интернетах, поинтересуйся
>
> Вольный перевод - это такое дело, что на каждый чих можно развернуть обширнейшую дискуссию.
> К чему ты меня и склоняешь.
> Но нафиг мне это надо?
> У меня родился вот такой перевод.
Ну да, с точностью до наоборот.
В оригинале просят прийти и рассказать.
В твоем переводе какое-то оно вторгается внутрь... стремительным домкратом.
Может и остальная картина мира у тебя тоже такая же кривая?
16. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 07:17 [исправить] [удалить] [ответить]
> В твоем переводе какое-то оно вторгается внутрь... стремительным домкратом.
> Может и остальная картина мира у тебя тоже такая же кривая?
Ну не знаю, кривая-некривая, но она моя.
Ибо я такой, какой есть.
Ты можешь быть со мной несогласным - это твоё право, и я его уважаю.
Спасибо большое, что активно здесь комментируешь.
Благодаря тебе и господину со многими цифрами, здесь очень оживлённо и интересно.
Тогда как в других моих писанинках шаром покати, тишь да гладь, скукотень беспросветная.
А вообще вот интересно - когда я только сюда пришёл, то на меня навалились несколько загадочных типов... потом затишье... и вот опять - вы двое. Но вы же не с бухты-барахты здесь, правильно? Кто-то вами всеми руководит и посылает "поговорить по душам" с такими красавчиками, как я. И на Прозе так же было. Я это к тому, что ничего против не имею, а совсем наоборот - получаю бесценный жизненный опыт.
Так что давайте жечь дальше, ребята ;-)
17. критикан 2025/08/24 09:03 [удалить] [ответить]
> 16. Толстой Сергей Сергеевич
> А вообще вот интересно - когда я только сюда пришёл, то на меня навалились несколько загадочных типов... потом затишье... и вот опять - вы двое. Но вы же не с бухты-барахты здесь, правильно? Кто-то вами всеми руководит и посылает "поговорить по душам" с такими красавчиками, как я.
Мной никто не руководит. Просто если в правый верхний угол посмотреть, то там блок "ОБСУЖДЕНИЯ: политика (последние)" и несколько последних тем. Вот так я зашел в комментарии к твоему переводу. Все очень просто.
А теперь о переводе. Перевод стихов один из самых трудных видов перевода, нужно понимать о чем стихотворение, какие чувства оно вызывает. Иной раз русские стихи не можешь объяснить.
Например, Есенин
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне,
Словно я весенней гулкой ранью,
Проскакал на розовом коне
Вот это о чем? Как с поэтического русского перевести на прозаический?
18. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 10:08 [исправить] [удалить] [ответить]
> Например, Есенин
>
> Я теперь скупее стал в желаньях,
> Жизнь моя, иль ты приснилась мне,
> Словно я весенней гулкой ранью,
> Проскакал на розовом коне
>
> Вот это о чем? Как с поэтического русского перевести на прозаический?
Тааак, интересное зэд-патриотическое заданьице.
Сейчас напрягу свой убогий и никчёмный мозжечок, и рожу убогую трактовку в прозе...
Вот она:
Господин Сергей Есенин видимо имеет в виду следующее:
Мне всё наскучило... всё осточертело...
Краски жизни потускнели и потухли...
Оглянуться не успел, а жизнь уже... прожита!
На коне этом, розовом, я её, жизнь эту...
Проскакал в мгновенье ока...
Вот.
Как то так.
Хотя Сергею этому, Есенину, во время написания этого стиха...
Было лет ещё с гулькин нос...
Постаревший душой... молодой человек... дааааа уж
19. критикан 2025/08/24 11:12 [удалить] [ответить]
> 18. Толстой Сергей Сергеевич
Сон потерялся и нереальность прошлого, когда оглядывается и смотрит на свое прошлое оно также нереально как сон, как будто и не было, а сон-то хороший был...
И утренняя свежесть потерялась, на рассвете, когда все тихо, а ты скачешь на коне и свежий ветер в лицо.
Передать все это в прозе, да еще чтобы чувства возникали... наверное, не получится.
PS. то что не получается хорошо передать - это нормально... было бы легко - стихи бы не понадобились
20. Чугуний 2025/08/24 11:12 [удалить] [ответить]
Бей толстых, спасай дистрофию!
21. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 11:20 [исправить] [удалить] [ответить]
> 19. критикан
> > 18. Толстой Сергей Сергеевич
> Сон потерялся и нереальность прошлого, когда оглядывается и смотрит на свое прошлое оно также нереально как сон, как будто и не было, а сон-то хороший был...
> И утренняя свежесть потерялась, на рассвете, когда все тихо, а ты скачешь на коне и свежий ветер в лицо.
У тебя романтично, лирично, молододушевно...
А у меня грубовато, цинично, стародушевно...
Каждому своё...
Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж
22. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 11:25 [исправить] [удалить] [ответить]
> 20. Чугуний
> Бей толстых, спасай дистрофию!
Да бей... бей, родной... мне не жалко...
Меня уже столько раз били, что...
Одним битьём больше... одним меньше...
Без разницы
23. критикан 2025/08/24 11:47 [удалить] [ответить]
> 21. Толстой Сергей Сергеевич
> > 19. критикан
> > > 18. Толстой Сергей Сергеевич
> Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
> И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж
Так и чувствуется что это слова человека пожившего, познавшего жизнь... да?
24. Курт 2025/08/24 12:06 [удалить] [ответить]
Как будто насилие это что-то плохое при капитализме
25. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 13:13 [исправить] [удалить] [ответить]
> > Каждый рассуждает с высоты прожитых лет...
> > И сообразно полученному жизненному опыту... да ужжжжжж
> Так и чувствуется что это слова человека пожившего, познавшего жизнь... да?
Правильно чувствуется, уважаемый, так оно и есть... по факту, так сказать... слов из песни не выкинешь... вернее, из песен... которые я люблю переводить... вольным переводом этим... мать его за ногу
26. *Толстой Сергей Сергеевич (serg_st@list.ru) 2025/08/24 13:11 [исправить] [удалить] [ответить]
> 24. Курт
> Как будто насилие это что-то плохое при капитализме
При капитализме???
А при коммунизме-социализме?
А при фашизме-нацизме??
Наша жизнь - сплошные "измы"!
Поэтому насилие всегда было... есть... и будет!!
"И никуда не деться
Из темноты колодца
И нету смысла выпить
Иль в вену уколоться"
Владимир Захаров и "Рок-Острова", 1990 год
Свидетельство о публикации №225082401756