Ляскалы

В классе восьмом была у меня учительница по русскому языку. Фарида Ханафеевна. Родной язык у нее был, разумеется, татарский. И общалась она в основном на татарском. Практически всегда. На русском, я думаю, она общалась только на уроках русского языка.

Надо сказать, что в эту татарскую школу я перешел из русской школы в шестом классе: переехали из Заполярья с родителями в Башкирию. И по русскому у меня всегда были исключительно пятерки. Но в новой школе некоторое время ушло на адаптацию: пришлось научиться переводить с русского языка, осложненного татарским акцентом, на нормальный русский.

И пишем мы как-то диктант. Серьёзный диктант - выпускная контрольная или что-то вроде того. Диктует нам Фарида Ханафеевна Паустовского, "Барсучий нос".

"Дасвитали кувшинки", "на старым шылне", "осира было сасыпана вурухами жултых листьев" и все такое...

К тому времени идентифицировать правильное звучание слов и успевать все это записывать для меня особого труда не составляло - как никак уже два года в татарской школе. Принцип был не сложный.

Пишу я диктант, в душе посмеиваясь над её акцентом, распознавая исковерканные русские слова и фразы со скоростью и точностью современных ИИ. Пока не прозвучало: «Шшуки ляскалы». Тут вроде понятно: «Щуки лязгали зубами». Тянусь ручкой к листу, как вдруг раздался тревожный возглас учительницы по русскому языку: "Тэк, эйбэтлэп тынлагыз!"* И повторила по слогам: «Ляс-ка-лы». Ну, думаю, "лязгали" - слово редкое, для моих татарских сотоварищей, вероятно, малознакомое, вот и переживает...

В итоге Фарида Ханафеевна решила написать это слово на доске, объяснив это тем, что слово редко употребляют. Доски я не видел. Зрение у меня к тому времени было изрядно севшее (спасибо страсти к чтению), а очков под руками не оказалось - идя на диктант я полагался больше на слуховые способности.

Экзаменационная комиссия нашла всего одну ошибку в моей работе. Вместо моего «лязгали» надо было написать «ляскали». То есть именно так, как нормальное русское слово звучало бы с татарским акцентом.

* (с татарского) "Слушайте внимательно!"


Рецензии
Странно, что все остальное не нужно было писать "с татарским акцентом". Недоработка.

Ольга Полякова 4   24.08.2025 20:35     Заявить о нарушении
Паустовский использовал в своем рассказе устаревшую форму слова «лязгали». «Ляскали» написал он. Но я, полагая, что это «татарский русский» в исполнении учительницы, написал в своей работе «лязгали». А остальное то зачем было писать «с татарским акцентом»?

Слава Ледунов   25.08.2025 05:30   Заявить о нарушении
Чтоб придирок не было. Зачем еще? )))

Ольга Полякова 4   26.08.2025 11:50   Заявить о нарушении
Нее… проверяли без акцента. По книжке.

Слава Ледунов   26.08.2025 14:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.