Тёщин вечерок
Действующие лица:
Гера – вор-домушник, 35 лет
Галина – мать хозяйки квартиры, 60 лет
Действие происходит в наши дни.
Гостиная в городской квартире. Входит Гера. Осматривается. Нюхает воздух. Идёт к книжному шкафу. Открывает ящик. Роется в нём. Что-то кладет в карман.
Берёт книгу, быстро её пролистывает и бросает на пол.
Одновременно с падением книги из-за двери в другую комнату раздается шум пылесоса. Гера вздрагивает, быстро закрывает ящик, пинает книгу под стол и прячется за портьеру.
Гул пылесоса нарастает. В гостиной появляется пылесос, потом Галина, она пылесосит вокруг стола и под столом.
Пылесос упирается в книгу.
Галина выключает пылесос и заглядывает под стол.
Галина (возмущённо). Уже и книги под столом! (Поднимает книгу, протирает её рукой, ставит на место). Вот же свинья. А еще культурным себя считает!
Включает пылесос, продолжает пылесосить, подходит к окну. Пылесос упирается в ботинок Геры.
Галина (выключает пылесос). И обувь по всей квартире! (вздыхает.) Бедная моя девочка… Говорила ей – выходи за Михаила. И руки золотые, и аккуратист. Не то, что этот. (Наклоняется, берётся за ботинок, безуспешно пытается его поднять). Толку, что кандидат наук.
Галина приподнимает портьеру. Видит Геру.
Галина (испуганно). Вы кто?! Что вы здесь делаете?!
Гера (спокойно, идёт на Галину). Тихо, бабуля, не кипешуй. Встречный вопрос: что ты здесь делаешь в рабочий полдень?
Галина пятится и упирается спиной в книжный шкаф.
Галина (растерянно). Дочке пришла помочь, порядок навести.
Гера (строго). Она у тебя немощная что ли? Сама не может прибраться?
Галина (виновато). Работа у неё. И муж…
Гера (строго). Не любишь?
Гера садится за стол, разваливается на стуле и жестом велит Галине тоже сесть.
Галина. Кого?
Гера. Зятя.
Галина (неуверенно). Люблю… (садится напротив Геры)
Гера. Слышал я, как ты его хряком назвала.
Галина (удивлённо). Я его хряком не называла… (Гера выразительно на неё смотрит). Свиньей, разве что…
Гера (сердито). Это еще хуже. Хряк – он мужик, а ты зятя за бабу что ли держишь?
Галина. Что вы? (машет руками) За мужика, за мужика!
Гера. Все вы – тёщи – на один лад. Лишь бы у зятя крови попить.
Галина. Что Вы! Я очень довольна своим зятем!
Гера (усмехается). Слыхал я про Михаила-то. Аккуратиста.
Галина. Да это я так – с горяча! Мой зять гораздо лучше этого Михаила!
Гера (задумчиво). Мне тёща тоже все мозги выела.
Галина. Я не выела. Я зятя очень ценю. Он умный и порядочный …. почти…
Гера. Вот и моя – стерва – довела Ленку до развода.
Галина. Никаких разводов! Я категорически против!
Гера. Это тебе плюс, если не врёшь, конечно.
Галина. Зуб даю! (щёлкает ногтем большого пальца по зубам).
Гера. Ты зубами своими не разбрасывайся. На «Корегу» не напасёшься.
Галина (извиняющимся тоном). Это я в кино видела.
Молчание. Гера задумчиво постукивает пальцами по столу.
Галина (сочувственно). Жена бросила вас?
Гера (вздыхает). Собиралась. Братва помогла брак сохранить. Объяснили тёще моей популярно. Она и упокоилась.
Галина (с ужасом). Её убили?
Гера. Кто?
Галина. Ваши братья.
Гера (удивленно). Почему убили? Говорю же – спокойнее стала. Что не понятно?
Галина (облегченно вздыхая). Слава, богу! А то я подумала…
Гера (глубокомысленно). Если б тёщи меньше думали, может, счастья на земле больше было…
Галина. Извините, как вас по имени?
Гера. На что тебе? Всё вы, тёщи, норовите в любую щель пролезть.
Галина. Вы не обобщайте… Просто так удобнее разговаривать. Но, если не хотите называть свое имя, то и не надо. Меня Галина Петровна зовут. Можно просто Галина.
Гера. Буду звать тебя тёщей. Мне так удобнее. Будто свою вижу… Иной раз так и тянет высказать всё, что накипело. Да Ленку жалко.
Галина. Вот и мне дочку жалко. Как я вас понимаю.
Гера. Ты вот скажи, чего вам тёщам неймется? Я для Ленки всё: зарабатываю хорошо (показывает руками на гостиную), одета, обута, отдых два раза в год олинклюзив. Не пью – мне на работе рука твёрдая нужна. А тёща: то не так, это не так.
Галина. А мой зять, представляете, ни разу Риточку даже в Турцию не свозил. То диссертацию писал, то защищал, то отмечал.
Гера. Пьющий?
Галина. Да нет. Но иногда думаю – лучше бы выпивал.
Гера. Ты это брось! Стакан – последнее дело.
Галина. Да я понимаю. Но он как начнёт свою теорию излагать, сил слушать нет. Представляете – нас перед телевизором усаживает и начинает слайды показывать. Схемы какие-то, формулы.
Гера. Умный, значит.
Галина. Умный. Но я-то ничего не понимаю в этих слайдах!
Гера. А ты учись. Вникай. Я вот когда (умолкает) … так все книжки в библиотеке перечитал.
Галина (с интересом). У вас хорошая домашняя библиотека?
Гера. В … лагере … спортивном … была.
Галина. Так вы спортсмен?
Гера. Что-то вроде того.
Галина. Надо же! А мой зять даже физкультуру не уважает. Зато любит дурацкие анекдоты рассказывать. Про тёщ.
Гера. При тебе?
Галина. Да. Представляете? На той неделе, например, рассказал. Весь не помню – у меня память на анекдоты плохая – а конец безобразный и совсем не смешной: «нашёл для тёщи место у Кремлёвской стены, но ложиться ей нужно завтра». Ну что это такое!
Гера. Это не по понятиям – прямо в глаза тёще такие анекдоты рассказывать. Я только за спиной. С пацанами поржём, конечно, но, чтобы ей рассказывать – ни-ни.
Галина. Какой вы тонкий человек. А мой … я даже не знаю, как реагировать. Молчу.
Гера. И молодец, что молчишь. Ты лучше к нему подход найди. Хвали. Поощряй. Благодари, даже если мелочь какая. Формулы подучи и парочку анекдотов. Если бы моя тёща так делала, да я бы за неё…
Галина. Думаете, он откликнется?
Гера. Сто пудов!
Галина. Жалко, что мы с вами раньше не встретились. Вы бы таким хорошем зятем были. И мужем для Риточки.
Гера. Не судьба, значит. Да я в общем-то Ленку свою люблю. С девятого класса.
Молчание
Галина. А давайте мы чаю попьем. Я блинов напекла. Масленица как ни как. Сегодня как раз тёщин вечерок. Вот мы с вами его и отметим.
Гера. Блины – это хорошо. Я их сразу почуял, как только вошёл. Эх, все-таки повезло твоему зятю! (озабоченно смотрит на часы) Однако времени у меня в обрез. В другой раз.
Галина. Другого раза может и не быть. (осеклась) Сами понимаете – возраст. А знаете, что – давайте я вам блинов с собой заверну, а вы вечерком отправляйтесь с ними к своей тёще. Как в старые добрые времена, когда зять к тёще в пятницу с блинами приходил. Поговорите с ней по-доброму, ласково. Много ли нам надо. Глядишь, и сладится у вас.
Гера (обрадованно). Вот это ты хорошо придумала, тёща! Молоток! В супермаркет по дороге заскочу – икры куплю. Она это дело уважает.
Галина. Прекрасная идея!
Галина уходит.
Гера оглядывает гостиную. Что-то достает из кармана и кладет на стол.
Галина возвращается с бумажным пакетом в одной руке и банкой варенья в другой,
вручает Гере пакет. Гера берет его, приоткрывает и принюхивается.
Гера. Запах обалденный! Спасибо, тёща!
Галина (вручает Гере банку варенья). А это от меня Леночке передайте.
Гера уходит.
Галина протирает стол и замечает свои золотые часы.
Надевает часы на руку. Любуется ими, прижимает к груди.
Включает пылесос.
Из Сборника "Тест на Графоманию" (2021 г.)
Свидетельство о публикации №225082601604