Первый троллейбус

Первый троллейбус курсировал в Ереване с 7 утра. К моменту, когда Петрос садился в него и ехал на работу, в нём уже сидело человек десять. Причем день ото дня на протяжении многих месяцев контингент пассажиров не менялся. Была среди них «девушка, сходящая возле мэрии». Была также женщина, в которой по говору можно было распознать армянку, репатриировавшуюся из Сирии. Был мужичок с неизменным большим баулом в руках. Одним словом, люди, которые ни свет ни заря спешили на работу: торговцы, пекари и другие работники ранних смен.

Через какое-то время все пассажиры и водитель уже хорошо знали друг друга и между ними сложилась некая общность, хотя друг с другом они особо и не общались. И когда водитель останавливался на одной из остановок чуть дольше положенного и ждал кого-то из пассажиров, другие пассажиры уже даже не возмущались, наоборот, в ответ на его объяснения одобрительно говорили:

— Нет проблем, ахпер* джан, конечно, мы подождем нашего брата/нашу сестру.

Как-то раз водитель в очередной раз остановился и стал ждать мужичка с баулом. Но прошло минут десять, а тот так и не появился. Пассажиры троллейбуса заволновались:

— Что случилось с нашим братом? Не дай бог, заболел?

Но ничего не поделаешь, водитель был вынужден ехать дальше.

На следующий день на той же остановке все затаили дыхание и стали ждать, появится ли «их брат». Наконец он появился, поднялся и сел на ближайшее место у окна. На смену чувству облегчения у всех, включая водителя, пришло чувство возмущения.

— Ай ахпер джан, где ты был вчера? — недовольно спросил один из пассажиров.

— Отдыхал. У меня был единственный выходной.

Увидев возмущенные лица своих неизменных попутчиков, мужичок слегка опешил.

— А что нельзя было? - удивился он.

— Ай кез бан! ** Ты нас напугал.

— Предупреждать надо.

— Мы тебя вчера десять минут ждали! И весь день потом переживали, — дружно подхватили другие.

---------------

* Ахпер — по-армянски одна из форм слова «брат»

**Ай кез бан — по-армянски «вот тебе на!»


Рецензии