Математика и Поэтика

Пропуская гекзаметр Гомера. Начнём с терцин Данте: ну и конечно с Пушкина Дантовой строфой:

В начале жизни помню школу я;
Там нас,  детей беспечных, было много;
Неровная и резвая семья;

Смиренная, одетая убого,
Но видом величайшая жена
Над школою надзор хранила строго.

Толпою нашею окружена, приятным, сладким голосом, бывало,
С младенцами беседует она.

Её чела я помню покрывало
И очи светлые, как небеса.
Но я вникал в её беседы мало,

Меня смущала  строгая краса
Её чела, спокойных уст и взоров,
И полные святыни словеса.

Дичась советов и укоров,
Я про себя превратно толковал
Правдивый смысл понятных разговоров.

И часто я украдкой убегал
В великолепный  мрак чужого сада
Под свод искусственный порфирных скал.

Там нежила меня теней прохлада;
Я предавал  мечтам мой юный ум,
И праздномыслить мне была отрада.

Любил я светлых вод и листьев шум,
И белые в тени кумиры,
И в ликах их  печать недвижных дум...

Первоначальный набросок он написал октавой, но потом перечеркнул и выбрал Дантовскую терцину. Октавы, вспоминая поэтов эпохи Высокого ренессанса Людовика Ариосто и Торквато Тассо (16-век) он  ввернул в "Осень", кстати глубоко лирической. Терцины же подобно волнам накатывались друг за другом, переливаясь
 одна за другой...
Терцины использует и Блок:

... День догорал на сфере той земли,
Где я искал путей и дней короче,
Там сумерки лиловые легли.

Меня там нет. Тропой подземной ночи,
Схожу, скользя, уступом скользкий  скал,
Знакомый ад  глядит в пустые очи

Я на земле был брошен в яркий бал...


Где спутник мой? - О, где ты Беатриче?..

И тд. даже простейшие  строфы в терцинах имеют не только мысль поэта, но и смысл. Ритмическая организация каждого стихотворения имеет и арифметическую нагрузку.

Далее покажу и другие изыскания

Возможно



 




 


Рецензии
Ух ты! Подобрать подходящий размер — конечно. Но вот когда нащупал — дальше оно ведёт само, иначе бы мы ничего не смогли прочесть. Никто не успел ничего оставить для потомков.

Избороздил все моря-океаны
все ямбы, анапесты и хореи.
И вот я пришел и творю
толь своё, толь чужое муштрую.
Знаю я — океан человека постичь я ведь тоже смогу.
а зачем
я не знаю
своему океану доверить?
но я же не Пушкин
кто придёт и прочтёт
и просчитает
как считаю тут я
ляляля

Исабэль   04.10.2025 12:28     Заявить о нарушении
"Где тук найдут, все те, - кто не собьётся..."

Данте.

Анатолий Святов   04.10.2025 17:38   Заявить о нарушении
Тук (по мысли Лозинского, переводчика "Божественной комедии" на русский в терциях, переводится - как "у добрение" от слова - полезное, доброе,)))

Анатолий Святов   05.10.2025 00:01   Заявить о нарушении
еще прихватили..
какой же у вас прихват?!
лозинский-обозинский
каждый своё ещё намотает, так опутают, что уже ничем эту паутину не убрать
но можно рассуждать

тук-тук
кто там
это я ваша раша
от америкаша
уууууууууууууууууууу
делом займитесь

Исабэль   05.10.2025 03:20   Заявить о нарушении