Вороний грай и Старый Гай
и
Старый Гай
Мы жили в гетто
Старый Гай
И до того там было гадко
Будил нас рано птичий грай
***
Поднялся жутко каркий хай
Да мы ж в стране Вороний грай
Вставай вонючий Старый Гай
С народом в ногу ты шагай
Ну, а если виден срач
Значит делом правит грач
Прихватив две Коллы
Полетели детки
пить
В школу
И поднялся тут такой
Хай
Вот такая жисть в стране
Грай Гай
***
Вороний грай
Ворон, чернокрылый вестник,
хоть все веси облетай ты,
в лесе побывай и в поле,
на равнинах, на вершинах,
толстоклюв, на тучных пашнях
добывай себе червей,
набивай себе утробу —
все равно не будешь сыт.
(ирландский древний стих)
***
Грай = громкий беспорядочный птичий крик, как правило, воронье карканье. Но иногда это перекрик соседок из лоджий дома, стоящего буквой Г-рай
Справка Вики-педии:
Название улицы перенесено 26 мая 1970 года с располагавшегося неподалёку проезда Старого Гая, не сохранившегося до наших дней. Он проходил от Рассветной аллеи до улицы Юности (у перекрёстка с нынешней Вешняковской улицей). Проезд Старый Гай, а также соседний проезд Малый Гай были названы по находившемуся в Кускове саду «Гай». Есть версия, что название проездам дали крепостные крестьяне из Украины, которых в XVIII веке граф Шереметьев переселил в усадьбу Кусково (гай в переводе с украинского — роща)
Жители улицы Старый Гай - они гайщики или грайщики ?
Свидетельство о публикации №225082800471