Опасность золота

На северо-западе Канады располагается город Клондайк, печально известный периодом Золотой лихорадки, в конце XIX века охватившей данную местность. Эта история произошла здесь в 1901 году, когда новоприбывший Мистер Р. ступил на почву территории Юкон.
К тому времени «лихорадка» уже окончилась, но Р. не собирался отступать: он слишком долго к этому шёл. Он бросил всё в своём родном Бранденбурге. Пути назад нет, все мосты сожжены, и Р. представлял, как словно Феникс он восстаёт из этого пепла и устремляется ввысь, к новым свершениям. Его уверенности можно было позавидовать.
Так незаметно минуло три месяца, но, вопреки потраченным усилиям, Р. не нашёл многообещающего золота. Его мечты разбились о тектонические плиты Клондайка. Это была глупая авантюра, и Р., осознавая своё положение, приходил в отчаяние. Чувство безысходности съедало его. Время близилось к зиме, что ещё больше угнетало местных работников, которые «опоздали», упустив выгоду, с каждым днём становившуюся всё более иллюзорной.
Глаза Р. потухли, и он уже не надеялся добыть из русла реки хотя бы крупицу золота. Он принял тот факт, что ему придётся умереть здесь или вернуться на Родину, в процессе чего он также может погибнуть. Ни одна из перспектив его не радовала.
***
В Германии, тогда ещё не Мистер, а Герр Р. занимался изучением состава пород, правда, достаточно поверхностно. Он был любознателен, поэтому не ограничивался лишь неживым веществом: его также интересовала анатомия и состав тела человека, хотя он и не владел обширными знаниями по данной теме. Герр заимел множество друзей-учёных, которых по вечерам приглашал к себе в гости для того лишь, чтобы узнать открытия в мире науки. Он был сторонником теории Дарвина и скрытым атеистом. По воскресеньям Р. ходил в воскресенье, но только по привычке и для вида.
Когда-то давно мужчина уехал из своей деревни в Потсдам благодаря дяде-профессору. Однако знания не обогатили Р. Он стал лучше понимать окружающую действительность, но в карман эти знания он положить не мог. Услышав от знакомых о «золоте, которым, будто травой, покрыты земли Клондайка», а также об историях дальних знакомых и родственников приятелей, буквально озолотившихся в период с 1987 по 1899 годы, Р. решил во что бы то ни стало найти затерянную местность, добыть много золота и никогда более не думать о финансах и невзгодах, к которым ведут их отсутствие. Грёзы захватили его разум, вопреки природному скептицизму. Р. продал всё, что имел, и на вырученные деньги отправился покорять канадские холмы.
Он выжил по дороге в новый Эльдорадо, но на этом препятствия не заканчивались. Требовалось ещё и ассимилироваться. С этим, уже Мистер Р., справился, но, не получив заслуженной награды за свои старания, он впал в затяжную депрессию, не понимая своего эмоционального состояния. Он промышлял охотой, чтобы не умереть от голода. В последствии только эта деятельность начала приносить ему удовольствие: только этот процесс он мог контролировать в своей жизни.
***
Сидя в один из вечеров в бедненькой кибитке в Доусон-сити, Р. вспомнил, как однажды он общался со своим близким знакомым — герром Ш. Ш. поведал хозяину дома о недавнем открытии учёных, о котором ещё никто не слышал, не писал и практически не говорил. Столь секретным открытием оказались обнаруженные в телах преступников и психически нездоровых пациентов металлы (металлы содержатся в составе организма всех людей, но исследования проводились лишь на этих группах населения), а в женщинах золота было найдено в среднем больше, чем в мужчинах. Это воспоминание дало Р. надежду и новую идею.
Как и ранее, Мистер Р. действовал решительно. Поняв, что Клондайк беднеет быстро, и он вместе с ним, Р. пошёл на радикальные меры. Утром он, как обычно, пошёл к берегу реки Юкон, поздоровался с миссис Лавуайер, но, вопреки своему привычному маршруту, обошёл вокруг нескольких домов и скрылся за кустарниками и принялся поджидать, когда миссис Лавуайер снова выйдет во двор. Ждать пришлось недолго: уже через десять минут она пошла в ближайшую мясную лавку. Р. не растерялся и побежал за ней. В руках мужчина держал лопату. Он оглушил её и затащил в место своего недавнего укрытия. Муж женщины в это время добывал золото упорным трудом.
Теперь Мистер Р. не понимал, что делать со ставшей ему знакомой дамой. По голове миссис Лавуайер стекала тонкая струя крови. Её волосы стали липкими. Р. подумал, что женщина уже мертва. Он просто оставил её лежать в кустарнике и ушёл домой, чтобы обдумать произошедшее.
Через час Р. вернулся на место преступления. Миссис Лавуайер уже не лежала в кустарнике. Оправившись от нового шока, Р. подошёл к дому семейства Лавуайер, вглядывался в интерьер через окна, но внутри никого не было. Р. не мог оставить утреннее событие без внимания. Какие бы приятные чувства он бы не испытывал к соседке, мужчина понимал, что оставлять в живых миссис Лавуайер будет опасно уже для него. Р. заглушил муки совести -как будто они были столь сильными — и двинулся в дом. Он разбил окно и проник в обширную полупустую залу, спрятавшись за одиноко стоящий диван. На шум сбежались девочки-близнецы четы Лавуайер лет двенадцати, а за ними тяжёлыми шагами, с холодной тряпкой на голове ступала мать семейства. Заметив разбитое окно, она крикнула дочерям, приближающимся к дивану:
- Жюли, Камилла, идите в свою комнату! - волнующимся, но настойчивым голосом, на ломанном английском проговорила она.
Когда в зале вновь воцарилась тишина, миссис Лавуайер со вздохом легла на диван, продолжая держать на голове мокрую тряпку. Она поправила полы юбки и закрыла глаза. Дыхание становилось всё более прерывистым. Тишину комнаты сокрушали лишь периодическая глухая возня и разговоры девочек, игравших в куклы в маленькой угловой комнате дома.
У Р. было время обдумать последствия своих поступков, но он им не воспользовался. Мистер Р. встал и резким движением ударил женщину по голове. Он закрыл ей рот и ударил ещё раз. Миссис Лавуайер потеряла сознание. Р. сделал ещё несколько ударов, пока в голове женщины не образовалась заметная впадина. Мужчина снял окровавленный жилет. Завернул в него лопату и побежал домой сквозь заросли кустарников и деревьев.
Вечером большинство жителей города вернулось в свои дома. Среди них был и мистер Лавуайер, узнавший трагичную правду. Мужчина любил жену и не мог поверить в произошедшее. На следующий день состоялись похороны, а всё население городка гадало, кто мог так поступить с милой и приветливой миссис Лавуайер.
Мистер Р. тоже присутствовал на похоронах и выказывал удивление, пустил слезу и говорил, какой прекрасной миссис Лавуайер была женщиной. Казалось, ничто не выдавало его. Одежду, в которой он совершал жестокую расправу, Р. закопал, лопату отмыл и продолжил как ни в чём ни бывало ходить на работу.
***
Так минула неделя. Проснувшись в три часа ночи, Мистер Р. встал и, словно в беспамятстве, проследовал на городское кладбище, пред тем переодевшись и взяв лопату, хранившую тайну гибели первой жертвы своего хозяина. Там он подошёл к могиле миссис Лавуайер, сухо извинился и принялся копать. Уже светало, когда Мистер Р. закончил сие действо, он отворил дверцу гроба. Р. долго смотрел в лицо миссис Лавуайер. Внезапно он почувствовал тошноту, закрыл крышку и ушёл домой, оставив могилу осквернённой. Он, привыкший к физическому труду и уже ставший далёким от науки, не мог представить, как добыть из трупа золото.
Наутро среди жителей пронеслась новая волна тревоги, но больше всего страха испытывал Мистер Р. Его мысли переросли в паранойю. Он думал, что кто-то следит за ним, что кто-то видел его на месте преступления и ночью - у надгробия миссис Лавуайер. Он перестал есть, пил только пиво, не мылся и целыми днями слонялся по городу, проходя по несколько раз мимо одних и тех же домов.
Поведение Мистера Р. вызывала беспокойство его соседей. В один из дней девятилетняя Калерия Уинфилд, жившая с дедушкой, также переехавшим сюда из-за Золотой лихорадки, играла с щенком вблизи дома Р. Когда мужчина вышел и направился по своему привычному маршруту, Калерия встала и крикнула:
- Мистер, куда вы всё время ходите?
Мистер Р. взглянул на неё испуганным взглядом. В его голове промелькнула мысль о том, что он нашёл человека, который следил за ним и был свидетелем всех его грешных поступков. Он перевёл взгляд на щенка.
- У меня дома есть целый выводок таких же щенков. Если хочешь, можешь с ними поиграть, - сказал он девочке, не ответив на её вопрос.
Калерия с любопытством побежала в дом Р., чуть не сбив его самого с ног. Мужчина зашёл за ней, захлопнув дверь.
- А где щенки? - спросила девочка, удивлённо хлопая ресницами.
- Прямо по коридору и налево, - ответил хозяин жилища.
В направлении, которое указал Р., был тупик: узкая стена с пейзажем Клондайка непрофессиональной работы местного художника-самоучки.
Девочка побежала прямиком туда и в конце пути, осознав, в каком аппендиксе она находится, Калерия развернулась. Она не успела ничего промолвить, как Р. приставил свои грубые руки к её тонкой шее. Послышался хруст позвонков. Сломать шею Р. было не сложно.
С минуту он стоял и смотрел, как жизнь уходит из этого худенького детского тельца. Он снова почувствовал, как тошнота подходит к его горлу. Он не понимал, откуда она, эта тошнота, но, как и ранее, не хотел вдаваться подробности своего состояния.
Р. прошёл в спальню и забрал из верхнего ящика прикроватной тумбы лупу, вернулся к испускавшей дух Калерии и принялся с усердием осматривать каждый сантиметр её тела, но никак не мог выследить золото. Он не мог понять, где оно. Взяв с кухни нож, он порезал руку Калерии. Струя ещё тёплой крови потекла по ладони девочки. Под лупой в крови он также не заметил золота.
Р. подождал сумерек и тихо закопал маленький труп на окраине города. Он решил, что в детях слишком мало золота, поэтому оно незаметно, поэтому теперь ему нужно найти крупного мужчину: в нём точно должно быть золото.
***
Новое утро показалось горожанам ещё более пугающим, нежели раньше. Без следа пропала милая невинная девочка. Родители были без ума от горя и просили всех неравнодушных помочь с поисками. Мистер Р. сослался на больное колено и отказался участвовать, но выразил своё неискреннее соболезнование.
В следующий вечер Р. увидел мистера МакХью, шатающего, как он, вдоль дорог.
- Эй, ты! - крикнул МакХью, указывая на Мистера Р. МакХью был явно пьян. Это был здоровый мужлан лет тридцати.
- Привет, МакХью, ты почему не на добыче? - безразлично спросил Р.
- Да чёрт с этой добычей. В бассейне реки Юкон больше ничего нет! Всё выгребли, сволочи. Из-за них приходится спиваться, как последняя скотина.
Мужчины, шедшие навстречу друг другу, наконец поравнялись.
- МакХью, - сказал Р., - а пойдём ко мне? Всё равно не с кем скучать. Выпьем и поговорим, - Р. сделал широкий жест в сторону города, - Эти бедолаги ещё думают, что смогут что-то отрыть.
- Да, - сказал МакХью, - Придурки, - плюнул он в сторону на землю, - Идём, если угостишь. У меня уже всё кончилось.
- Без проблем, друг, - отозвался Мистер Р.
Компания из двух «друзей» проследовала в логово Р. Они пили, пока солнце не закатилось за горизонт, а МакХью не уснул с кружкой недопитого пива прямо на деревянном жёстком столе.
Послышался храм, и Мистер Р., не теряя времени зря, встал, взяв кухонный нож, и вонзил его остриё в спину МакХью. Тот хрипло вскричал, но Р. одним движением провёл тем же ножом по горлу МакХью и вставил ему в зубы рукоятку ножа. Пьяница уже не кричал. Кровь лилась сильным напором, так легко и быстро, что Р. подставил под горло гостя его же кружку. Мужчина взял подсвечник и поднёс к кровавому коктейлю, но не увидел заветного золотого блеска. Тогда он вновь взял лупу, капнул на неё кровавым раствором, поднёс к свече и посмотрел на просвет. В момент ему казалось, что он видит золото, но потрогав субстанцию, он понимал, что в крови нет твёрдых частиц металла.
***
Из-за пропажи МакХью уже никто не волновался. Все понимали, что этот пьяница мог сгинуть в любой момент и по любой причине. Но вот на Мистера Р. тревога напала, как никогда ранее. Он не мог понять смысла своих преступлений, если он так и не нашёл в телах золото. Труп МакХью мужчина даже не стал закапывать: уж слишком тяжел он был. Р. снял три половицы и сбросил в подпол тело бывшего сиюминутного товарища. Однако жить дальше с чувством непрекращающейся тошноты он больше не мог. Мистер Р. взял тугую верёвку, перекинул через потолочную балку и завершил своё приключение в Новый Свет.
***
Через неделю в Доусон-сити пришла телеграмма, в которой сообщалось об открытии нового месторождения на Аляске, а пугающий сказ о Мистере Р. ещё долго передавался среди детей в округе Клондайка.

30.08.25


Рецензии