Туманность Андромеды Пушкина

а

Приложение к ежевековому журналу «Успехи Этимологии» для лингвистов и этимологов.

Керн (Kern)– по-немецки «ядро».
Ядерная физика так и зовётся “Kernphysik” в отличие от английского “Nuclear physics”. В частности, наиболее плотная часть ядра галактики тоже называется керном.
Так что, стихотворение «А.П. Керн», которое все пушкинисты приписывали роману Пушкина с красавицей Анной Петровной, на самом деле посвящено ЯДРУ ГАЛАКТИКИ В СОЗВЕЗДИИ АНДРОМЕДЫ.
И посвящение следует расшифровывать  как: «Андромедова Пыль Керн», то есть ядро галактики, Туманности Андромеды. Туманности из-за плохого качества тогдашних телескопов, называвшихся «зрительными трубками»,  были похожи на расплывающиеся облака пыли, (из множества звёзд), то есть «звёздная пыль в созвездии Андромеды».

Анна Петровна Керн, в девичестве Полторацкая, не достигнув даже семнадцати лет, была выдана (продана) своим отцом, предводителем дворянства, замуж за пятидесятидвухлетнего генерала Е.Ф.Керна, грубого, взбалмошного и малообразованного солдафона. Понятно, что она быстро стала искать «утешения на стороне» (Как и Татьяна Ларина, тоже выданная (тоже проданная) замуж за старого и толстого генерала -- «Мужчины кланялися ниже, ЛОВИЛИ ВЗОР ЕЁ ОЧЕЙ,,,»), благо, считалась красавицей. Хотя, судя по виденному мной портрету, больше похожа на анемичную, дистрофичную монашенку.

Если внимательно и без заранее заданной догматической предустановки, вчитаться в текст стихотворения, то оно фактически посвящено телескопу, ещё в лицейские годы подаренному ему его знатным дядюшкой, который, благодаря «связям» и устроил юного Пушкина в Царскосельский Лицей.  А подарил телескоп ему дядюшка, ибо Пушкин попросил его об этом, де, космографией интересуется (так тогда называлась астрономия). На самом деле в нём рано проснулась африканская сексуальность и телескоп ему нужем был для несколько иной «забавы».

Лицейский фольклор о Пушкине.

Большой Жено, милльон бонмо,
Без умысла проворит,
А наш Француз, свой хвалит вкус
И матерщину порет

Он хоры звёзд на небе тёмном,
Космографически презрел,
Сквозь телескоп свой с чувством томным,
Лишь в окна барышень глядел.

Жено – прозвище Пущина
Француз – Пушкина

В Михайловском он тоже пристрастился глядеть в окна дома Осиповой, помещицы-соседки с младыми дочерьми. Но, по доносу местного ротмистра, осуществлявшего негласный надзор, телескоп у него отняли на некоторое время.

В глуши, ВО МРАКЕ заточенья
Тянулись тихо дни мои,
Без БОЖЕСТВА, без вдохновеья,
Без слёз, без жизни, без любви
Никогда ни в каком заточеньи Пушкин не был! Но мрак был, ибо лучше всего в освещённые окна смотрелось ночью
Слёзы были, когда долго смотрел в окуляр телескопа!
И БОЖЕСТВЕННАЯ красота галактики была, ио нелепо сравнивать какую-то красивую самочку с божеством, когда ощущения совсем не святые крутятся в голове и пониже ...
А его ОТНЯЛИ!!!

Но потом вернули:

Душе настало пробужденье,
Когда опять явилась ты (Галактика Андромеды!)
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.

И, действительно, сравните отёкшее бледное лицо Анны Петровны с мощной красотой галактики. Которая, конечно же была «мимолётным видением», ибо Земля вращалась, а у Пушкина специального часового механизма, поворачивающего телескоп вслед за наблюдаемым объектом, не было!

Итак, резюме:
Знаменитое стихотворение посвящено не красотке Керн, а ядру красивой галактики в созвездии Андромеды.

Если я ошибаюсь, пусть меня поправят старшие товарищи.
30 VIII 2025


Рецензии