Боксёрская любовь
***
Глава I.В БОКСЕРСКОМ ЗАЛЕ "ЧЕРНОГО ДЖИММИ".
Было около половины четвертого пополудни, когда двое прилично одетых людей
хирен торопливыми шагами шли по Диккенс-стрит в Лондоне.
Они довольно сильно отличались по возрасту, потому что одной могло быть около 40 лет его, по крайней мере, судя по его спящим волосам
начала седеть, в то время как его спутница не могла быть намного старше
год или 25, и полный, краснеющий парень с ярко-голубыми глазами.
Многие лондонцы, особенно из беднейших слоев населения, знали их как лордов
Уильям Абердин и его секретарь Чарли Брэнд - но на самом деле
старший из двух мужчин не кто иной, как долгожданный
Джентльмен-инбрекер Джон Раффлс, он же лорд Эдвард Листер.
Они только что сделали кое-какие покупки в этом районе, таком далеком
от Риджентстрит, где находится прекрасный особняк
Лорда Абердина, и они так спешили, потому что собирался дождь.
Он был занят исключительно тем, что всю субботу и все
предсказана сильная гроза.
И вдруг, еще прежде чем друзья могли бы иметь автомобиль
затем он начал кричать, и он начал кричать, и он начал кричать, и он начал кричать, и он начал кричать, и он начал кричать.
чтобы дождаться конца этого сильный ливень, спешно найти приют
они искали вход в большой дом, где швейцар с
руки на спину, ходил взад и вперед.
Но совсем не казалось, что настроение будет временным.
успокойся, наоборот, казалось, становилось все хуже и хуже.
Как только Небесные врата открылись, хлынула дождевая вода.
хлынули густые лучи, и в одно мгновение улицы опустели.
уходи.
Чарли невольно, чтобы немного сократить ожидание, ушла.
его взгляд скользит по большой медной табличке, прикрепленной к стене.
вход был подтвержден, и были упомянуты названия компаний.
на разных этажах здания
проехали. Наконец, его взгляд остановился на названии животного.
Оно значилось как жилец части четвертого этажа:
"Профессор Дж. Стэнли, экс-чемпион Англии”.
"Определенно бильярдный матадор", - сказал Чарли наполовину самому себе.
"Кто - Стэнли?" - спросил Раффлс. "Но, Чарли, неужели дождь изменил твои мозги?"
немного размяк, мой мальчик? Как же так - ты даже не знаешь, кто
Джимми Стэнли, кто такой „Черный Джимми”?
"Боже мой, как я могла быть такой глупой", - воскликнула Чарли. "Англичанин"
чемпион 1912 года по боксу, но мы также живем так быстро — это уже был я.
забыл, зоопарк, зоопарк, он сейчас здесь живет?”
"Я думаю, это похоже на то, что теперь он посвящает других в искусство,
в котором он, безусловно, так преуспел за многие годы”.
Он выглянул наружу, убедился, что дождь все еще идет.
он всегда лил в виде стеблей труб и продолжил.:
"Пойдем, посмотрим на него. В любом случае, он есть
не вопрос, идем дальше, а затем, по крайней мере, мы выгоним
время”.
"Хороший план", - сказал Шарли. Интересно, как Джимми
действовать как "профессор"”.
Двое друзей заняли места в лифте и назвали Дэна лифтера дэном
имя бывшего чемпиона по боксу.
Лифт остановился на 4-м этаже, и двое друзей вышли.
и теперь ей пришлось некоторое время поискать вокруг, прежде чем она обнаружила дверь.
белыми буквами было написано имя и профессия Джима Стэнли.
на ней было написано.
Они постучали, и дверь открылась после того, что было сделано с несколькими хорошими людьми.
уил мог бы позвать слугу, но мужчина выглядел довольно дико
его волосы, мокрые от пота, свисали прядями вдоль щек
его единственный глаз был полузакрыт, на нем был грязный свитер,
которые изначально были белыми и полотняными гимнастическими туфлями, которые
были завязаны веревочками.
Его левая рука была надета в боксерскую перчатку, в то время как он держал боксерскую перчатку.
остальные, которые он, вероятно, держал слишком далеко от двери.
чтобы иметь возможность открыть, он зажал под мышкой.
Мужчина сразу же открыл дверь при виде обеих шикарных
одел незнакомцев и ушел, возможно, обрадованный этим.
шанс, увидев все его зубы в усмешке, не более того.
для большинства из них он был избит, но
поэтому над печальным избытком он смеялся с особой любовью.
"Джентльмены пришли повидать профессора?" - спросил он, когда тот сказал
"через четверть часа, милорд.
это сатанше шоббей....... Я хочу сказать - через четверть часа
Профессор Стэнли был готов”.
Раффлс и Чарли были в маленькой комнате, которая
вероятно, задуман как зал ожидания, потому что там были полтора
дюжина стульев и круглый столик, который был накрыт
спортивные журналы, а на стенах многочисленные фотографии знаменитых
боксеры с булавками были приколоты.
Экспонатом, однако, была большая картина в дубовой раме,
на которой Черный Джимми был изображен рядом с ослом, несущим большой
бархатный щит, на котором были различные медали
которые он заработал за свою богатую событиями жизнь.
Там стоял мистер Джимми, одетый только в короткие белые боксерские трусы,
и его белье обувь, в самосознающего осанку, как будто от
солдат, который выиграл большое сражение.
Человек с полузакрытыми глазами снова хотел отойти,
но Раффлз перезвонил ему и сказал::
"Мы были бы рады посетить урок профессора. Не будет ли
возражений против его урока?”
"Вовсе нет, милорды, я уделю вам минуту. Могу я узнать ваши имена?
знаете?”
"О, об этом позже", - коротко ответил Раффлс. "Допустим, два"
херен из Вест-Энда.
Мужчина в грязном свитере исчез за другой дверью и повернул на
мгновение спустя он вернулся к профессору собственной персоной.
Чарли с изумлением посмотрела на него и подумала, неужели это тот самый ловкий.
он был хорошо сложенным боксером, который в 1912 году
было так легко выиграть чемпионат Англии.
Черный Джимми стал немного тучный, и черные как смоль волосы,
к которому он был обязан своей кличкой был только
видимый на голове и на шее, и больше не черные
но серый в крапинку.
Однако его макушка была голой и гладкой, как бильярдный шар.
Опасный удар, нанесенный в 1914 году, вывел его нос из
перпендикулярного положения и придал этой части тела искривление, которое
напрямую не пошло на пользу с точки зрения красоты.
Его щеки обвисли, и он стал похож на добродушную
охотничью собаку со светло-голубыми глазами и низким морщинистым
лбом.
Он был одет в белые льняные брюки, льняные туфли на подошве
из веревки и свитер из серой шерсти со стоячим воротником.
На руках у него были боксерские перчатки, а Раффлс надел
знатоки сразу увидели, что это перчатки для соревнований весом 6 унций
посуда.
Черный Джимми принял двух прилично одетых джентльменов с множеством завязок
и открыл перед ними дверь, ведущую в Святая Святых.
Спортивный зал.
Розыгрыши и Чарли стояли в просторном зале, с белым песком и плит
и которые получили ее свет с тремя большими окнами, которые
просторный двор выглядел.
Тут и там на полу лежали матрасы разной толщины.
Но посередине был положен большой кусок войлока, поверх которого
была прикреплена ткань из серого льна, которая скреплялась по четырем углам с помощью
были натянуты веревки.
Это "кольцо", как его называют на жаргоне, было окружено толстым
белым шнуром, прикрепленным к четырем белым шестам, которые также охвачены веревками в
удерживалась правая стойка.
Это кольцо также имело предписанные размеры, такие же, как для каждого ринга.
применяется groote match, а именно 5 на 5 метров.
По обе стороны от двух белых стен стояли простые школьные парты
, предназначенные для зрителей и студентов.
Рядом с одним из окон на чердаке была вертикальная перекладина
закрепленный примерно в 2 метрах от пола большой круглый диск
дубовый диск диаметром около полутора метров.
В середине его, на прочном ремне, висел грушевидный черный
кожаный мяч зависал, и против этого мяча был молодой, худощавый парень
яростно бил, и каждый раз, когда он не попадал по мячу справа
мудрый, он попадал в него, отскакивая от Дубового диска
в середине носа или на щеке.
Каждый раз, когда это происходило - примерно в 4 случаях из десяти - это выражало
молодой менш от души ругался и корил себя за все
затем он начал снова, собравшись с духом.
В другом углу был такой инструмент, но здесь был
шарик, прикрепленный к концу прочной никелированной спирали
другой конец которой был закреплен в полу и который
тем, кто сжимал от этого кулаки, это казалось неприличием.
противопоставил самые неожиданные моменты наименее ожидаемым
трогательным местам своего тела.
В другом месте снова был подвешен обычный мешок из-под картошки, наполненный
мокрым песком, и к этому предмету подошел другой молодой человек,
очень тучный, как бушует te-время, в то время как он потеет нем
побежал в струи по лицу.
Каждый сейчас и затем мешком с песком, двигался очень кратко, и тогда юноша оставил
крик победы.
На другой арене поменьше были двое мужчин, по пояс обнаженных
"спаррингующие", боксирующие для тренировки, в толстых
перчатках, которыми они не могли причинить друг другу вреда.
На скамейках сидели семеро молодых людей, все в свитерах и с
перчатками на коленях, наблюдая за происходящим и пытаясь получить свое преимущество
чтобы обойтись комментариями, которые профессор давал лучше всего.
"Черный Джимми" подвел двух посетителей к одному из все еще незанятых банков
и сказал:
"Притворись, что ты дома, милорды, я сейчас продолжу, и ты можешь
видеть, что я не позволяю своим ученикам сидеть спокойно”.
Он подошел к двум молодым людям, которые лежали в маленькой кроватке.
и громко выкрикивал свои замечания, чтобы
ученики хорошо его слышали.
"Ныряй быстрее, Джек! Вот как ты справляешься с этим, потому что ты
знаешь, откуда он, ты прикрываешь, Том, но для дьявола - ты прикрываешь
потом, как вы думаете, как ваш противник воюет с вами, чтобы массаж вам? Что
крюк был хороший. Не попал в затылок—оставаться джентльменом, Джек!
За такой удар рефери отправил бы тебя с ринга. Скажи
Том, с каких это пор ты бил ленивых ниже пояса. Если ты всадишь его в
если он ищет ребрышки, сразу же врежь ему в глаз синей сороки! ”
Профессору, казалось, эта любезность показалась настолько успешной,
что он разразился раскатистым смехом.
А затем он продолжил:
"Твоя работа ногами еще не так уж велика, Джек! Больше чаевых, чувак, больше
на цыпочках. Я позволю тебе прыгнуть четверть часа спустя,
слышишь, парень! Бах! Апперкот пришелся в цель! Смотри, Том машет. И я вижу красное.
Что ж, это не проблема — тебе все равно придется привыкнуть к крови. Привет,
Там. Не хватайся! Давай! Давай, я говорю! Ты отпустишь меня, Джек?
В пылу битвы Джек, казалось, не подчинился команде.
послушай.
Быстрее, чем можно было от него ожидать, Стэнли перемахнул через веревку
и теперь он нанес непослушному Ученику удар в грудь
, от которого тот повалился назад, так что удержать его могли только веревки
чтобы защититься от падения.
"Это научит тебя, парень! Ты пришел сюда драться, а не для того, чтобы
бороться. Я стояла между канатами пятнадцать лет, сэр, и
Я никогда не хватала своего мужа, сэр. Все с кулаками
Сэр! А теперь принюхался. Умойся, Том. У тебя из носа идет кровь,
Папочка.”
На самом деле, Тому ударили по носу оленьим хвостом, несмотря на толстые
перчатки, и он поспешил в туалет, чтобы
переодеться, и укусил себя за нос, который опасно распух.
Тем временем профессор присоединился к молодому человеку, который
тренировался в игре с мячом.
Он некоторое время наблюдал, уперев руки в бока, а затем выпалил:
"Разве вы не видите, что мяч злится на вас, мистер Дреббл? Нанесите ответный удар,
иначе он отправит вас в нокаут!”
Он продолжил свой путь и добрался до тучного Лорда, у которого
мешок с песком сработал.
Стэнли добродушно улыбнулся и похлопал Толстяка по плечу.
"Ну что, мистер Бристол, вы немного пощекотали этот мешок с песком? Приятно
время идет. Будьте осторожны, иначе вы все равно заставите его смеяться. Боул,
ради дьявола, сэр, поберегите его! Не бойтесь, что у вас мозоли на лице.
возьмитесь за руки! Это хорошо! Зоопарк, сэр!
И Стэнли наступил на мешок с песком и ударил его голой рукой.
ответный удар, который полностью сбил мешок с линии отвеса.
Чарли прокомментировал про себя, что профессор мог бы тогда
на ринге он больше не мог быть стариком, но он все еще был а
обладал огромной силой рук.
Теперь Стэнли хлопнул в свои большие ладони и громовым голосом прокричал:
"Всем по местам, милорды! Те, кто впереди, теперь
очередь.”
Ученики немедленно подчинились команде и пустили кольцо, мяч,
опустите мешок с песком и гантели, чтобы занять места на скамейках.
ГЛАВА II.
ДЖО МАСКОТТ.
Дверь в одной из коротких стен тренажерный зал открыт, и там
появились четверо молодых людей, все в белых штанах и высоком в
шея закрыта, белые шерстяные свитера одет.
"Билл Стивенс против Джордж Мэлони! - крикнул профессор.
Сразу же двое вызванных проползли под канатами, принимая позу
заняли позицию и начали спарринг, но сразу было видно, что
эти люди уже хорошо разбирались в благородном искусстве самообороны
это то, что британцы называют боксом.
Они носили довольно легкие перчатки, и удары издавали
отчетливый стучащий звук, когда они опускались на шею и грудь.
Бокс прошел, как если бы это был обычный матч, в турах
две минуты каждый и слуга, розыгрыши и Шарли zooeven уже представить
увидев должность грузчика, теперь он выступал в качестве помощника одного из
боевые действия, в то время как Стэнли с полотенцами и водой давление в погоде
для охлаждения, после каждого раунда.
Вскоре стало ясно, что Билл Стивенс был намного превосходит его
противника.
В четвертом раунде он был уже очень устал и потихоньку обходили
удары, которые сыпались на него.
В шестом туре, Стэнли остановил его.
Он повернулся к Malony и сказал суровым тоном:
- Ты опять переел, Джордж, и все еще слишком много вмешиваешься в чужие дела.
женщины. Если ты когда-нибудь захочешь стать боксером, тебе нужно будет
измениться - в противном случае ты добьешься большего, приложи усилия, чтобы найти работу
няней.”
Мэлони скорчил презрительную гримасу и проворчал что-то сквозь зубы.
он снял перчатки и покинул ринг.
постирать белье.
"Джо Маскотт против Мак О'Нил! Стэнли снова взревел.
Двое молодых людей вышли на ринг, и Стэнли, держа часы в
руке, дал тиканье.
Боксеры атаковали друг друга.
И Чарли с Раффлзом сразу заинтересовались.
Потому что там дрались два мастера искусств друг с другом.
это было очевидно с первого взгляда.
Они наносили свои удары с молниеносной скоростью и уворачивались друг от друга с
непостижимой скоростью.
Но для таких знатоков, как Раффлс и Чарли, в этом не могло быть сомнений
или Джо Маскотт был сильнее.
Он выпал в спешке и, похоже, ни к чему не стремился,
но хорошенько подумайте о его ударах.
Его беготней был безупречным, и иногда казалось, если он был три
местах одновременно.
В третьем раунде, Мак О'Нил ударил его плашмя на челюсти.
Маскотт пошатнулся лишь на мгновение, но ни один мускул на его лице не дрогнул
хотя сильный удар, несомненно, лишил бы сознания менее тренированного человека
создал.
В четвертом раунде ему пришлось нанести еще два мощных удара
победив своего противника, который, казалось, весил немного больше, а также
на несколько дюймов больше.
Но он только слабо улыбнулся, и Стэнли восхищенно вскрикнул:
"Посмотрите на этого парня! Разве не сказали бы, что у О'Нила
подбородок ласкает?”
Пятый и шестой раунды были решающими для Маскотта, который
трижды сильно ударил соперника в подбородок.
Он не казался уставшим, но Мак О'Нил
взорвался, как паровой двигатель, и после каждого раунда его
ни минуты покоя необходимо.
Шестой раунд принес некоторое преимущество Маку в первую секунду
О'Нил и он ударили Джо в область почек, так что тот на мгновение пошатнулся.
Но он тут же оправился и ударил противника под ухо.
"Джо сделан из дерева, с Юпитером!" - восторженно воскликнул профессор.
"Там лауреат премии! Я говорю .......”
Никто не слышал, что хотел сказать Стэнли в тот день, потому что Джо был
под вытянутой рукой Мака О'Нила, и
в следующий момент он лежал, растянувшись на полу, на мгновение притянутый к себе
вытяните ноги и лежите неподвижно.
Все произошло так быстро, что Стэнли даже забыл считать и
крепко прильни с часами в руке к неподвижному телу
продолжал наблюдать.
Затем Чарли взялся за свое дело и громко сосчитал:
"Раз-два-три-четыре-пять-шесть —"
На седьмой отсчет Мак О'Нил сделал судорожное движение, чтобы поднять трубку.
be.
"Восемь-девять-десять!”
Десять секунд прошло, и Мак О'Нил еще не
можно возводить.
Стэнли вылетел на Джо, и закричала:
"Если ваш зоопарк не стоит на месте—я предсказываю вам большое будущее, Джо! Ты
гордость моего института! Подожди десять минут, а потом эти двое
победят друг друга!”
Двое боксеров скрылись в своих раздевалках, а студенты
они снова приступили к упражнениям.
Раффлс подошел к Стэнли и что-то сказал ему мягким тоном.
Экс-чемпион энергично кивнул, подошел к одной из дверей и крикнул
внутрь:
"В костюме для соревнований, херен, по почетной просьбе нашего гостя!”
Не прошло и десяти минут, как дверь снова открылась и
вошли два боксера, Джо Маскотт и Билл Стиванс.
На них не было ничего, кроме белых льняных шорт и
льняных сапог.
Так они вступили в бой.
Стэнли установил секундомер и крикнул:
"Вперед!”
Битва началась.
Раффлс внимательно следил за Джо.
Он сам был отличным боксером и знал работу мышц
как немногие другие.
И то, что он видел перед собой, было просто идеально.
Никогда раньше он не встречал человека, столь прекрасно подходит для
практика кулачного искусства.
Джо Маскотт может весить около 73 до 75 килограммов.
Его конечности были изысканно пропорциональны, ни на миллиметр.
ни слишком длинные, ни слишком короткие.
Бедняга, чья здоровая кожа сияла, как шелк.,
у него были те длинные мускулы, которые характеризуют хорошего боксера.
Грудь была широкой и слегка выпуклой, шея округлой и мускулистой,
плечи были классической формы и немного богатырскими, а также
боксер настолько хорош, насколько он должен быть.
Ноги были безупречной формы, с длинными, медленными на
сужение бедер до колен, мускулистые икры и высокий подъем.
На спине, белой, как у женщины, мышцы проступали чуть ниже
кожи, и они работали при каждом движении молодого человека.
У Джо Маскотта вообще не было типичного лица боксера, низкий
лоб, глубоко посаженные глаза и густые брови, которые выглядят как навесы
глаза защищают.
Наоборот—у него был прекрасный, правильной формы лицо, почти
девичий, и в которой большие, светло-серые глаза сияли.
Когда он стоял там, почти обнаженный, он был образцом
здоровья и подвижной силы, достойным быть моделью для скульптора
подавай.
Уже было несколько ударов, которые громко отдавались на обнаженной коже
клетстен.
Оба боксера были в перчатках всего по три унции, и удары наносились хорошо.
так что они нанесли хороший удар.
Тактика Билла Стивенса была немедленно разоблачена.
Он знал, что его противник необычайно силен и
следовательно, в долгосрочной перспективе должен победить — по крайней мере, если он не попадет в него.
четыре раунда был в нокдауне.
Он был в ярости и каждый раз пытался убить Джо.
опасные удары в челюсть, которые, как правило, наносятся хорошо.
тот, кто их получает, измеряет пол.
Но Джо, казалось, видел это насквозь, и он решил
сначала позволить, уклоняясь от быстрых ударов своего противника,
очень быстро ныряя или отпрыгивая на несколько шагов назад.
Двухминутный круг уже прошел, и Стиванс стартовал.
признаки усталости, в то время как Джо зу был свеж,
как будто он вышел из своей раздевалки.
В перерывах Стэнли беспристрастно выкрикивал свои советы
двум боксерам, пока он возился с полотенцами и
водой, разбавленной уксусом.
А в четвертом раунде Стиванс был нокаутирован...
Это случилось уже после первых исследований.
Стиванс прыгнул на Джо, и это было сияние, или это был его кулак.
мальчик-мужчина просто попал в кончик подбородка.
Но в самый последний момент Джо отбил сильный удар правой рукой
, а в следующий момент его левый кулак обрушился на
челюсть противника, который упал, как подкошенный, перекатываясь снова и снова,
а потом остался лежать наполовину под канатами.
Стэнли отсчитал его, не двигаясь.
Затем Джо наступил на поверженного противника и перевернул его,
чтобы он мог видеть его лицо.
"Я не слишком сильно ударил его, не так ли, сэр?" - тихо спросил он.
покажите это Стэнли, который уже имел дело с кем-то другим.
"Нет", - громко крикнул профессор. "Он выдержит
грубое обращение. Смотрите, он уже всплывает”.
Стиванс действительно привстал и в замешательстве огляделся по сторонам.
голова.
Затем он узнал лицо Джо и, улыбаясь, протянул руку.
разрешаю.
"Ты победил меня, Джо, и честно", - сказал он, все еще немного ослабев. "Чувак, мы
узнаем о тебе поближе”.
"Как ты думаешь, Джордж?"- Нетерпеливо спросил Джо, и его глаза начали
блестеть.
"Ну, я уверен так, как никогда раньше не стучал"
ученик Стэнли, а не сам босс.”
С помощью Джо он кое-как поднялся на ноги и, спотыкаясь, побрел в туалет.
чтобы прийти в себя после холодного душа.
усилие.
Джо, обмотавший шею полотенцем, тоже хотел это сделать.
когда он почувствовал руку на своих плечах.
Раффлс встал перед ним и с интересом посмотрел на него.
"Я хотел сказать вам, что я восхищаюсь вашим
манера бокса, Мистер Маскотт", - сказал он. "Я могу сказать, что я
он понял”.
"Мне приятно, что вы так думаете, сэр", - сказал он.
Джо покраснел от удовольствия, услышав эту хвалебную речь.
Раффлс понизил голос до мягкого шепота и добавил
на цыпочках:
"Только я бы посоветовал тебе - по крайней мере, если ты серьезен, чтобы
когда-либо иметь в виду что-либо между белыми веревками - забрать тебя у другого,
найти учителя получше. Я не хочу идти на компромисс в отношении
Качеств Стэнли как боксера, но как тренер он никуда не годится. Вот и все.
если от тебя можно добиться чего-то большего, прими это от меня, мой дорогой Джо.
Если вы находитесь под руководством первоклассного тренера, то
Я предсказываю вам блестящее будущее-по крайней мере, когда вы серьезно
с кулачного искусства”.
Раффлс достал свой блокнот, вырвал одну из
исписанных страниц, написал на ней несколько слов, приклеил
молодой спортсмен сказал,:
"Это обращение выдающегося боксера, у которого также есть a
он отличный учитель и тренер. Пусть стреляет Стэнли, который по-прежнему придерживается
старой школы и старомодных методов, в то время как
он, похоже, не заботится об общем
развитии своих учеников ”.
Раффлс положил руку на плечо Джо Маскотта и продолжил:
"Эта мышца-разгибатель еще недостаточно развита, и она никогда не будет развита,
если ты будешь продолжать проходить через это. В нем должна быть мышца.
специальная обработка — а также некоторых мышц живота и спины,
которые еще не полностью в вашей власти. Но есть и те, кто
хорошо тренирован, тогда я хочу поспорить, что вы в течение
нескольких месяцев, бомбардир Уэллс, Джонсон, да, даже
Победите Карпантье ”.
Маскотт взял Раффлса за руку, и его глаза засияли, когда он
приглушенным голосом он сказал:
"Вы действительно в это верите, сэр? О, прошло много времени.
мой идеал - провести открытое соревнование с лучшими английскими и
американскими боксерами по мерке - но о Джордже Карпантье, Дэне
Чемпион Франции, я никогда не смел думать ”.
"Если ты будешь усердно тренироваться и не будешь оставаться в этой среде, то
я не удивлюсь, если ты сможешь
Я хотел бы встретиться с молодым Franschman. Но скажи мне-что
вы по вашей профессии?”
"Банковский клерк, сэр!”
"Тогда, конечно, у тебя не так много времени для практики?”
"Только по субботам днем, воскресеньям и некоторым вечерам недели, если
Я не веду книги для маленьких ботаников”.
"Вы не дадите мне свой адрес? Я очень заинтересован в ваших успехах
и я хотел бы получить от вас весточку ”.
"Я живу со своей матерью и сестрой на Блэк-Фрайар-стрит, 37,
сэр", - ответил юный боксер.
"Надеюсь увидеть вас снова", - сказал Раффлс.
дружелюбно. "Ваша работа ног безупречна — вам для этого ничего не нужно"
больше ничего нужно делать, разве что время от времени посещать зоопарк "Сто локтей".
бегите как можно быстрее. Если вы позволите мышцам спины и рук делать все возможное.
если у вас будет сила, вы побьете всех людей, которые находятся здесь, в Зале.
в первой половине первого раунда против землю”.
"Я благодарю вас за добрый совет, Сэр, и я не буду
не в состоянии следовать за ним. Только.......”
Он не закончил фразу, но запнулся и обратил
полотенце на плечи и обратно.
"Мне кажется, я знаю, что ты хочешь сказать," Раффлз-сказал, улыбаясь.
"Условия человека , чье имя указано на этом листке бумаги , очень тяжелы .
кто они, когда они видят, что они собой представляют
это дело рук великого боксера ”.
В этот момент Стэнли подошел к троице и бывшему чемпиону.
чемпион не причинил вреда, разговор был прерван, и Джо исчез.
Маскотт в ванной, чтобы освежиться холодным душем.
Раффлс и Чарли некоторое время разговаривали с профессором, а затем
они попрощались, пообещав, что вернутся.
приходите.
Когда двое друзей вышли на улицу, настроение было совершенно преувеличенным
и солнце снова засияло в чистейшем голубом небе.
Двое мужчин решили идти домой и сразу лотереи стала:
Что вы думаете о Джо Маскотт?”
"Я также считаю, что он обладает большими способностями, которые до сих пор
сон, в " Шарли ответил. "Он был сложен как атлет из Древней Греции
у него удивительно большая выносливость, и
кажется, что он также хорошо выдерживает сильные удары ”.
"Он сделан из дерева, из которого вырезают знаменитостей, моя
ценность", - воскликнул Раффлс. "У меня никогда не было такой молниеносной скорости".
Я никогда не видел такого хорошего боксера.
он знает, как пользоваться ногами. Если бы мальчик с самого начала
был отдан под руководство тренера 1-го ранга, то он бы
уже самые известные английские, а также иностранные боксеры
могли стоять ”.
- К кому вы его послали?
- К Фреду Саймонсу. Ему, как вы помните, всего несколько лет
он был чемпионом Австралии и он был одним из
лучших боксеров своего класса. Но как тренер и воспитатель
боксеров, он бесплодно ищет себе равных! Он видит с первого взгляда,
в чем слабые стороны его учеников, и он знает
ресурсы, и он также применяет их, чтобы улучшить их. Когда Джо
Маскотт провел под его началом несколько месяцев, то молодого
человека просто невозможно победить в нашей стране!”
Двое друзей некоторое время обсуждали этот вопрос, пока
они не вошли в прекрасный особняк на Риджентстрит, в котором
Раффлс жил под именем лорда Уильяма Абердина.
ГЛАВА III.
НОВЫЙ ХОЗЯИН.
С момента визита в репетиционный зал the
black Jimmy's прошло около недели, и фактически Чарли рассказал обо всем инциденте
почти забыто, потому что у него это было особенно в то время
занят улаживанием некоторых финансовых вопросов, где лорд
Абердин был одной стороной, а полдюжины больниц и учреждений
благотворительность была другой стороной.
Но Раффлс не выпускал Джо Маскотта из головы, и он...
Я пошел к Фреду Саймонсу, чтобы узнать, встречается ли
имя мальчика-банковского служащего среди его новых учеников
.
У Саймонса было большое заведение на улице Королевы Анны, и среди его учеников было
очень много богатых и даже знатных молодых людей,
кто доверил себя его ухода с целью
предстоящие Олимпийские игры, в которых они надеялись участвовать.
Среди них были гребцы, а также метатели мяча, футболисты, а также
боксеры, борцы, а также бегуны.
Для Фреда Саймонса человеческое тело, казалось, не имело секретов.
и он знал наизусть каждую функцию малейшего мускула,
казалось, он мог угадать, какая еда для его "Мальчиков" лучше всего подходит.
в определенное время, сколько часов им нужно тренироваться и
каким должно быть обучение.
Он уже заработал столько денег, что фактически стал овцебыком
овцы уже побывали на суше и, при необходимости, могли бы отнять у него проценты
жизнь.
Но бывший чемпион Австралии не думал об этом, потому что у него
была страсть к своей профессии, и он надеялся, что это продлится еще долго
годы.
Его "Институт физиотерапии", как он его называл
вайдш, состоял из шести залов, один из которых
был посвящен исключительно искусству бокса, которое по роду своей деятельности
Саймонс занял первое место.
Кроме того, здесь был тренажерный зал, зал для лечебной гимнастики, зал для
водных процедур с очень большим бассейном, где также можно было посещать турецкие бани
, а также комната с экранами,
в то время как, наконец, был пункт отправления, где можно было занять свою очередь
ожидание — и это выглядело намного лучше, чем пустой зал ожидания
от его бывшего коллеги, черного Джимми.
Здесь стояло несколько дюжин мягких кресел и несколько тяжелых.
На столах из черного дерева лежало большое количество журналов по всем видам спорта.
зона отдыха.
Фред Саймонс тоже не был дешевкой — и ради этого он пришел к нам.
Но это было также хорошо известно, хотя сам храбрый парень этого не делал.
он закрывал глаза, когда к нему кто-то приходил.
у которого, по-видимому, она была не слишком широкой, но чье
все тело, так сказать, предопределило его для того, чтобы
преуспеть в том или ином виде спорта.
Итак, на данный момент среди его учеников был бегун,
на которого он возлагал самые большие надежды, и метатель мяча,
которого он сам заверил, что скоро у него будут все существующие
с блеском побил бы мировые рекорды.
К этому человеку Раффлс отправился довольно рано утром. ,
оставив Чарли с его книгами и реестрами.
Джентльмен-взломщик сам некоторое время был одним из самых рьяных
учеников Фреда Саймонса, и он все еще навещал его сегодня
договорился провести несколько поединков с экс-чемпионом, который все еще
всегда, несмотря на его сорокалетнюю превосходную технику и
казалось, что он обладает огромной мощью.
Раффлса встретил негр-носильщик, который обратился к нему.
узнал, показал все свои блестящие белые зубы и подошел к Саймонсу.
который, конечно же, тоже был "профессором".
Бывший чемпион питал слабость к его светлости, и тот принял приглашение.
он принял, хотя там ждали несколько студентов.
"Мне очень приятно снова видеть вас, милорд!" - воскликнул Саймонс,
как он дал Раффлз его большая, удивительно твердой рукой, внимательность
что он не сжать слишком сильно, потому что он знал слишком
хорошо, что его рукопожатие произвело очень болезненное ощущение за
тот, кто был встречен.
Он принял своего посетителя в Гроот боксзаале, просторном,
просторные комнаты на верхнем этаже дома и которые являются таковыми
свет поступал через 5 больших окон в задней стене, а также через a
очень большой фонарь был установлен на чердаке и установлен с помощью
занавеской можно было бы защитить от слишком ярких лучей солнца.
Раффлс ответил:
"Я чувствую, что небольшое движение пойдет мне на пользу, моя ценность"
Профессор, у вас найдется для меня пятнадцать минут?
"Для вас всегда, милорд", - ответил Саймонс. "Твой костюм висит на
хорошо известном месте. Тебе нужно только надеть его”.
Раффлс кивнул профессору и направился в одну из раздевалок
где его свитер и белые брюки лежали наготове, аккуратно сложенные
благодаря заботе двух слуг, за которыми следил Саймонс.
Он быстро снял верхнюю одежду, натянул белье.
надел тапочки и облачился в спортивный костюм.
Когда он вернулся в комнату, Саймонс уже ждал его.
с боксерскими перчатками в руках.
Раффлс надел их, и вечеринка началась.
Через каждые три минуты вечеринка прекращалась, и Саймонс произносил
используйте междометия, чтобы заверить Раффлза, что он еще не сделал этого.
он потерял свою скорость, свой острый глаз и свою силу.
Когда прошло четверть часа, бывший чемпион воскликнул:
"Я говорю, что это грех, о котором вы никогда не рассказываете"
соревнование имело место, милорд. Возможно, это не из-за вашей позиции
но вы могли бы преподать урок многим профессиональным боксерам ”.
"Возможно, позже, мой дорогой Саймонс", - сказал Раффлс, смеясь.
"а теперь расскажите мне, как обстоят дела со студентами, вы все еще
новый с тех пор, как я видел вас в последний раз?
- Шесть, милорд. Пятерым из них на самом деле это безразлично
тело и, между нами говоря, я бы их не взял с собой.
предположим, если бы они не были так богаты - война, понимаешь
ты!- и заплатил мне пригоршню денег. Но шестой...........”
Саймонс не закончил предложение, но поцеловал, приподняв брови.
кончики указательного и среднего пальцев правой руки и левой вытянулись.
Услышав "умм".
А затем он ударил:
"Милорд, три дня назад ко мне пришел молодой человек, который
сказал мне, что он банковский клерк и учился — они называют это
учиться!- Джимми Стэнли, но что сейчас он серьезно занимается своим
обучением и поэтому хотел узнать мои условия. Я смотрю на
мальчика с головы до ног, я говорю ему, что ему
лохмотья и тряпки просто нужно снять, и, Господи, я получаю
фигуру атлета - скульптор не смог бы сделать это лучше
сделай это, клянусь тебе. Конечно, я сразу увидел, что деньги у Стэнли при себе.
мальчик ушел, ничего не предприняв.,
потому что были мышцы предплечья и спины, а также не тренированные и
с мышцами живота тоже не все было в порядке. Я сказал зоопарку
приходи ко мне, друг мой, и позволь шарлатану, рынку
кричать, но дуться. Я сделаю тебя боксером или подарю свой
титул чемпиона!”
"Велзу!" - воскликнул Раффлс, изображая большой интерес, хотя
конечно, он сразу понял, что это не мог быть никто другой
Джо Маскотт. "Я не знаю, что сотрудником банка была
богатство может себе позволить, дорогой мой Симонс! Для вас
отличный тренер, и я не знаю, что они называют дешевкой ”.
"Но, милорд!" - воскликнул боксер возмущенным тоном. "Вы думаете, что
Я натяну кожу на уши этому мальчику? Я в порядке.
подружился с ним - он платит мне 5 шиллингов за урок - вместо фунта!
И я сказал ему, что все будет готово через два месяца.
я тоже должен сразиться с Вином!”
Раффлс улыбнулся — было видно, что Саймонс не очень хорошо разбирался в
зарплатах банковских клерков, хотя он брал не более
двух уроков в неделю, это все равно обходилось ему в 10 шиллингов
и было очень сомнительно, сможет ли он пропустить это, поскольку это
также было возможно, что он получит свою скудную зарплату.
его мать и сестра должны были поддерживать.
Однако он похлопал экс-чемпиона по плечу и сказал:
"Это очень сурово с твоей стороны, мой дорогой Саймонс. Неужели я даже не удивляюсь?
видишь ли, ты знаешь, как меня интересуют будущие боксеры, особенно
когда ты говоришь, что они что-то значат.
"Милорд, с удовольствием! Этот мальчик, его зовут Джо Маскотт.,
сказал мне, что богатый джентльмен, который не назвал его моим
был указан адрес, и я задаюсь вопросом, кто бы это мог быть ”.
"Не спрашивайте больше, дорогой Саймонс, этим богатым джентльменом был я!”
Раффлс ответил с улыбкой.
"Вы, милорд?" - удивленно воскликнул чемпион Австралии. "Возьмите меня".
Простите, я должен был понять это сразу. Но как ты это сделал
ради всего святого, ты связался с этим крикуном Стэнли?
"Совершенно случайно, я только что зашел и увидел Маскотта за работой!
Я сразу заметил, что в нем что-то есть, а Стэнли нет.
этот человек должен был это выяснить, вот почему я послал его к вам! Я
сначала я не хотел говорить об этом, но теперь молодой человек уже сказал мне об этом
наполовину раскрывшись, я сыграю с вами в карты. Я о многом спрашиваю
интересуюсь Маскоттом, но пока ему не нужно мое имя.
знай. Возможно, он спросит об этом, но тогда ты будешь избегать этого.
просто спроси. Вы действительно думаете, что в нем что-то есть?
- Я уверен в этом, милорд. Мы будем здесь, в Лондоне, через три недели.
конкурс на стипендию в 500 фунтов! Участвовать могут только англичане.
Боксеры. Я уверен, что смогу увидеть его в течение трех недель.
пока что он может выбросить эти 500 фунтов.
Регистрация закрывается через неделю. Когда мой муж будет со мной,
выиграй конкурс - тогда он сможет получить столько ангажементов, сколько захочет.
он просто захочет. Однажды я заставил его сразиться с одним из моих лучших бойцов
лентяй, и хотя бой шел в толстых перчатках, этот человек был повержен
с точностью до десяти отсчетов против обычного. Никогда не видел ничего подобного, милорд!
"Я рад, что ты так думаешь, мой дорогой Саймон".
Сказал Раффлс, улыбаясь. "Итак, мы договорились — ты звонишь
не мое имя на данный момент. И еще одно—я буду платить вам один фунт за каждый
что он берет на себя-при условии, что вы ничего не предъявить ему обвинение
приносит. Вы показали себя очень либерально по отношению к нему и что
Я славлю Тебя сильно—но ты ничего не знаешь о заработной плате, который
банковские клерки зарабатывают, 5 шиллингов один очень большой для него
жертвоприношение”.
"Ну, милорд, я этого не знал", - заикаясь, пробормотал Саймонс. "Я также знаю,
не знаю, могу ли я принять ваше предложение”.
- Сделай это, - повторил Раффлс, улыбаясь, - и потрати все свои силы.
побеспокойся о молодом человеке. Когда позже он заработает много наград, и это будет
по его мнению, ты сможешь оплатить все уроки, тогда ты сможешь отдать их мне
деньги, если уже слишком поздно для твоей чести, да и для моей тоже, верни их, это так.
все в порядке?”
"Милорд, вы мужчина по сердцу мне. Настоящий спортсмен", - воскликнула
Саймонс был полон энтузиазма, и это не имело особого значения, или он добился своего
благородный студент сильно хлопнул его по плечу.
Но Раффлс был уже у двери своей раздевалки и крикнул оттуда:
"Когда Маскотт вернется к тренировке?”
"В три часа дня, милорд”.
"Теперь, если у меня будет время, я обязательно приду и посмотрю", - сказал Раффлс и
затем он вошел в комнату, чтобы снова одеться.
Когда он снова вошел в боксерский зал, Саймонс уже работал над а
несколькими своими учениками.
Раффлс мимоходом кивнул ему и затем ушел
он - большое здание.
Тем не менее, в тот день он позаботился о том, чтобы снова побыть в приемной в течение 3 часов
и там он узнал от слуги-негра, что Джо Маскотт из зоопарка эвен.
он пришел и переоделся.
Раффлс направился в холл, где собралась дюжина молодых людей
и был встречен там Саймонсом, который радостно воскликнул:
"Рад, что вы сдержали свое слово, милорд!”
Он отвел его в сторону и продолжил приглушенным тоном.:
"Я сказал ему, что он не должен платить за уроки.,
пока он одержал свою первую победу. Вы были
надо видеть выражение лица. Я искренне верю, что он чуть не пошел
плакать. Он хотел вернуть все назад, когда он
его бокс принес бы деньги ”.
"Я уже ошибочно принял его за этого ”.
"Но я полагаю, между нами, милорд, что он подозревает, что я не
и что его неизвестный покровитель должен это выяснить.
сядьте, потому что он снова спросил ваше имя.
- Что вы сказали тогда?
"Я сказал, что он продавал светскую беседу и что он пришел сюда, чтобы
the box!”
"Превосходный ответ, Саймонс", - сказал Раффлс, улыбаясь.
Теперь профессору пришлось снова посвятить себя одному из своих учеников, и
через несколько минут вошел Маскотт в свитере и белых брюках.
Раффлс старался держаться как можно скромнее, оглядываясь назад.
он занял место в боковой комнате, откуда мог полностью
наблюдать.
Оказалось, что его протеже будет боксировать со своим учителем - потому что
уже сейчас среди учеников не было никого, достойного его
быть соперником.
Мы уже говорили, что Раффлс понял, почему это произошло
и вскоре он увидел, что бывшему чемпиону нужно было
избегать молниеносных ударов Джо Маскотта, и
время от времени по очереди делайте быстрый выпад, подавая молодому человеку.
однако ему всегда удавалось вовремя уклониться.
Там был круглый бокс в перчатках среднего размера и один из самых
продвинутые студенты участвовали в соревнованиях с хронометром в руках
после.
В третьем раунде Маскотт упал на пол на две секунды, продолжая бой
хук попал в челюсть, но он тут же снова оказался на ногах
нога пошатнулась лишь на мгновение, но тут же набралась сил, чтобы удержать удар
быстрое увольнение из Саймонса.
В четвертом раунде, профессор был в нокдауне два раза, Ден
второй раз за восемь секунд, а затем он был только спасен
звучит свисток арбитра.
Но в 7-м раунде это было сделано с Саймонсом — мощный удар по
удар подбородком заставил его упасть на канаты, по которым он упал на пол.
поскользнулся и остался там неподвижным.
Он отсчитал, и тогда двое помощников приехали, мчась с
воды, губки и уксуса и через несколько минут Симонс вернулся в
старый.
Он встал, поискал взглядом своего нового ученика, подошел с
кулаками в боку, встал перед ним, оглядел его с головы до ног и
рано разинул рот:
"Я хотел бы знать, черт возьми, молодой человек, что у вас со мной есть?
на самом деле вы все еще учитесь? Вы разбираетесь в боксе — и со мной вам определенно нужно
больше никаких драк, только для практики. Мы бы предпочли
больше не использовать перчатки для соревнований — я слишком люблю свои зубы!
А теперь пойдем в массажный кабинет, и мы будем
разминать мышцы под твоими руками ”.
Он взял Джо Маскотта под руку и потащил его за собой,
но дорога проходила мимо небольшого бокового съезда, и Раффлс опередил его самого.
молодой человек узнал его и быстро догнал.
присоединился.
Он уже снял перчатки на ходу, и
Раффлс поднял руку в верном жесте.
"У меня складывается впечатление, сэр, что вы хотите спрятаться от меня, чтобы
поэтому я отказываюсь от своих признаний. Теперь я один
Я был у Фреда Саймонса, и я сам вижу удивительную вещь
он отличается от Брейвена Стэнли. Если я доведу это до чего-то, то я это сделаю
Я в долгу перед вами, потому что я все это слишком хорошо понимаю.
сэр, это вы сделали Саймона
бесплатными уроками. Он может так ужасно лицемерить, этот шафер, а я
видел все насквозь. Почему ты хочешь удержать меня от моего
выражения благодарности. ”
"Вы можете сделать не лучше, мой дорогой друг, чем нисколько
больше говорить об этом пустяке", - сказал Раффлс.
"Ты называешь меня по имени, сэр? Если ты не хочешь, чтобы я это делал
попробуй услышать от других, - настойчиво продолжил Джо.
"Я бы так хотел доказать тебе, что ты не имеешь дела с неблагодарным
”.
Раффлс, казалось, колебался, но затем сказал:
"Я лорд Уильям Абердин - но на самом деле - в конце концов, мое имя ничего не значит
. Я верю, что вы достойны помощи.
Ты меня очень заинтересовал.
"Мой Господь, если я выиграю позже—и призы я искренне на это надеюсь, не для меня
но для тех, кто любит меня и кто сейчас в беде
если вы живете в обстоятельствах, вам придется позволить мне делать все это.
договоримся с тобой ”.
"Если ты хочешь сделать это полностью, давай, но пообещай мне сейчас
только то, что ты сделаешь все возможное, а потом расскажешь мне что-нибудь из своей
жизни ”.
"Я ничего больше не желаю, сэр", - воскликнул Маскотт. "Когда вы иногда".
если у вас найдется несколько минут, массаж не займет много времени”.
- Тогда я подожду вас в приемной.
Раффлс кивнул ему, подошел к Саймонсу, который стоял на некотором расстоянии.
продолжая ждать, сказал, проходя мимо, улыбаясь.:
"Я снял свое инкогнито, мой дорогой Саймонс”.
"Снял? Что ты поднял?" - изумленно спросил экс-чемпион,
который в свое время был великим боксером, но, выражаясь странными словами, не продвинулся далеко.
"Что это за новинка?" - Спросил я. "Что это за новинка?”
"Я имею в виду, я дал о себе знать. Короче говоря, меня назвали по имени
”.
"Так-то лучше, милорд", - воскликнул Саймонс и направился к своему новому.
студент, который уже ходил в массажный кабинет.
Примерно через двадцать минут ожидания Маскотт вошел в приемную
и сказал:
"Теперь я к вашим услугам, милорд!”
ГЛАВА IV.
Друзья-любовники.
Раффлс встал и сказал:
"Если вам это нравится, мы бы предпочли выйти на улицу”.
"Как пожелаете, милорд!”
Двое мужчин вышли из дома и некоторое время шли по улице.
дальше все шло молча.
Потом Джо начал шлепать:
"Мой Господь, за ваши добрые медиация как вы сделали больше, чем
просто молодой человек, который, случается, имеют для этого качеств,
но не давайте деньгам возможности развиваться дальше.
Я хочу сказать вам, в чем дело — вы имеете на это право сейчас. У меня не было на свете
Никого, кроме моей дорогой матери и моей сестры, которым
едва исполнилось двадцать лет. Мой отец воюет во Франции
пал —я сам тоже был под оружием еще полгода и
часть оккупационной армии в Германии. У нас это было
неплохо для войны, но в результате той ужасной войны
мы потеряли все - и со смертью моего отца пришли трудности
наш дом внутри! Вы не представляете, что я испытываю.
страдала! Я обожаю свою маму и ничего так не хотела бы, как
позволить ей жить в роскоши. Но как я могу, со своей чушью
зарплата? У нас достаточно сейчас, чтобы не умереть с голоду!”
"В каком банке вы занимаетесь?"Раффлз-спросил с интересом.
"В "Артуре Пинкертоне", на Слоун-стрит”.
"Никогда о нем не слышал! Конечно, это не крупный банк?”
"Нет, там не так много сотрудников, милорд. Но Пинкертон все равно заслуживает
много денег”.
"Я не хочу быть нескромным, и я тебе совсем не нужен
отвечая на мой вопрос, сколько он вам платит?
- Три фунта в неделю, милорд.
- Что? - недоверчиво воскликнул Раффлс. "Вы платите такую зарплату за неделю?"
работая в банке? Но это зарплата голодающего!
Горькая улыбка скользнула по властному лицу мальчика
мужчина. "Это было достаточно, чтобы не умереть с голоду—но в течение длительного времени
мало для моей дорогой мамы, чтобы иметь возможность просто часть
давая те мелочи, которые делают жизнь для старых людей, особенно
подсластить. Мы живем в бедном районе, и нам приходится иметь дело с
много, да, помогал во всем. Я сильно страдал, потому что
мой добрый отец избаловал мою мать - ему нравилось ее идолопоклонство!
"Могу себе представить", - тихо сказал Раффлс.
"Конечно, я делал все, чтобы что-то заработать. Я
вел учет книг тут и там, копировал пьесы, выписывал свитки
для театральных трупп и многое другое. Несмотря на то, что я работал в зоопарке
тяжело—это было и продолжалось до тех пор, пока я, наполовину случайно, не мой
обнаружил склонность к боксу. В старые добрые времена у меня были
Я очень трепетно относился к этому виду спорта, и как любитель я мало что делал в этом направлении.
Около полугода назад я увидел на улице, как крепко сложенный
чувак безжалостно расправлялся с маленькой собачкой, которую он привязал к веревке,
так, что бедное животное стонало от боли. Я встал между обоими,
но пожилая женщина, которая, казалось, знала человека-зверя,
предупредила меня, что я предпочел бы ничего не говорить - парень был
боксер. Но я был так зол, что не мог сдержаться.
несмотря на то, что гребешок снова стал таким большим и тяжелым ”.
"Это было здорово с твоей стороны, Джо", - сказал Раффлс.
"Я приказал мужчине немедленно прекратить избиение. Он только раз взглянул на меня
своими фальшивыми глазами, собака отпустила его, сжала кулаки и
напала на меня. Несколькими секундами позже я сбил его с ног”.
"Отличный зоопарк", - воскликнул Раффлс. "И это то, о чем ты думал.
обратить свою быстроту и мужество в денежную ценность”.
"Вот и все, милорд. Я потратил свои немногочисленные сбережения, чтобы получить
первые уроки со Стэнли, и вскоре он у меня был
вырос до довольно большого роста. Потом пришли вы и дали мне
дана истинная уверенность в моих силах и мастерстве. Я не знаю, как
Я должен отблагодарить вас за это ”.
"Очень просто - никогда больше не говорить об этом", - сказал Раффлс. „Я
сделал это как спортсмен, которого особенно интересуют будущие
Боксеры”.
В этот момент двое мужчин проходили мимо большого цветочного магазина
на одной из главных улиц.
Перед дверью стоял большой, выкрашенный в темно-красный цвет лимузин.
Джо Маскотт остановился и отвернулся от машины.
бродил по магазину.
Раффлс был поражен, увидев, что между прекрасными
подошли нахмуренные брови молодого человека.
Тут дверь магазина открылась, и конюх с глубоким поклоном выпустил джентльмена,
который держал большой букет, завернутый в папиросную бумагу.
Он сел в машину, не посмотрев ни направо, ни налево.
Если бы он посмотрел, то увидел бы Джо.
Маскотт стоял перед ним мертвенно-бледный, со сжатыми кулаками.
уставившись в одну точку, неподвижный и словно отлитый из бронзы.
В следующее мгновение машина уехала.
Раффлс с изумлением посмотрел на Джо, который все еще стоял на том же месте и
казалось, он забыл, где находится.
Затем глубоко вздохнул и потер ладонью лоб.
- Простите меня, милорд! - смущенно произнес он.
- Простите меня, милорд. "Это был ... этот человек
был моим покровителем — Артур Пинкертон”.
"Вы боитесь этого работодателя?" - шутливо спросил Раффлс.
"Он купил цветы......." - заикаясь, пробормотал Джо.
"Да, это похоже на зоопарк. Конечно, это не запрещено?"Хернам Раффлс,
который еще мало что понимал в этом.
"Нет, вы правы...... Я притворяюсь глупым, я знаю это", - продолжал он.
Джо торопливо продолжал. - Не обращай внимания на то, о чем я тебя прошу.,
ничего не значит”.
Розыгрыши отвели в сторону молодого человека, который бежал быстро, как только
острый.
Он стал очень бледным и здоровый цвет был на мгновение
от его лица.
Он смотрел на красную машину так долго, как только мог ее видеть.
казалось, он совершенно забыл, что кто-то идет рядом с ним.
Но Раффлс сразу понял, что между банкиром и его служащим
что-то должно было существовать, для обоих неприятного характера, по этому поводу
быть отношение Джо Маскотта в целом.
Двое мужчин шли рядом, а затем
Раффлс:
"Послушай меня, Джо. Я не думаю об этом, я с твоими
личными делами, но это должен сделать я.
сердце—если вы действительно хотите получить шанс на матч за стипендию
в размере 500 фунтов стерлингов, тогда вам придется выбросить из головы все размышления о переходе.
конвертируйте. Ничто так не расслабляет, как тайная печаль.
безответная любовь, молчаливое негодование - все это сильно.
расстройства настроения возникают ни с того ни с сего. Лучший тренер - не тот, у кого больное сердце.
запомни это хорошенько!”
"Я верю, что вы правы, милорд, но я ничего не могу с этим поделать - я...
Тщетно сопротивляюсь! У вас добрый друг.
и мне не нужно делать из этого секрета — у меня есть
дорогая девушка, а мой покровитель - такой же любовник! Видите ли, это
очень просто. Но для меня ее любовь означает жизнь — и для нее тоже.
упустить ее было бы равносильно смерти ”.
Последнее Джо произнес таким печальным тоном, что Раффлс
ни на секунду не усомнился в глубине и искренности его
чувств.
Он многое понимал, но не все!
Пинкертон был намного старше Джо, но он был богат—он мог
подарить девушке цветы, каждый день, столько, сколько она хотела,—Джо
она едва могла найти букетик в воскресенье на
покупка уличных торговцев.
Он взял Джо под руку и спросил теплым тоном:
"Ты веришь, что девушка отдаст предпочтение этому мужчине,
только потому, что он богат - тогда прими мой благонамеренный совет и позволь
выгулять ее, потому что тогда она недостойна любви честного мужчины!”
- Я уверен, что она этого не сделает, милорд! - с жаром воскликнул Джо.
"Если бы это зависело только от нее, все было бы хорошо — мы оба
молоды и умеем ждать. Но, к сожалению, дело не так просто. Ее
Отец - торговец. Недавно он немного открыл свое дело
и занял денег у Пинкертона. С дэном
его дела ухудшились, потому что ему пришлось быть таким же, как многие другие.
получать прибыль во время войны и в результате войны. Он был в долгу и остается в долгу до сих пор
в долгу перед Пинкертоном, который, несомненно, приложил бы руку к этому делу.
передай, если Дейзи захочет его выслушать!
- Он сказал это ее отцу?
"Нет, не это, он просто сказал это ей!”
"Тогда у парня тоже нет честных намерений по отношению к ней!"зейде
Разыгрывает постный тон.
"Я так и думал, милорд!" - воскликнул Джо.
болезненным тоном. "Он ясно дал ей понять, что
только от нее зависит, обанкротится ее отец или нет.
Старик, однако, по своей глупости, думает, что Пинкертон
планирует свадьбу его дочери, и он постоянно убеждает
дать ему слово "да", потому что он надеется,
таким образом, не только избавляясь от своей вины, но и от новой.
чтобы иметь возможность закрыть кредит со своим зятем!”
"Да, тогда она в печальном состоянии", - пробормотал Раффлс.
"Предположим, что ее отец мог бы получить эту сумму завтра.
ребетален— тогда все будет в порядке?
- Боюсь, что нет, милорд. - Печально ответил Джо. - Пинкертон получил
большую долю акций в деле "Ден ауден".
Председатель-зу — отец Дейзи, и он им не будет
кому, из-за боязни, что таким образом он может стать шулером
руки прочь от оружия. И потом— мои шансы на пост председателя уже очень высоки
низки", - добавил молодой человек с горькой улыбкой. „Он
называет меня жалкой церковной крысой и, конечно, проводит сравнения
между патроном и клерком”.
"Сколько лет Пинкертону?”
- Год или сорок пять.
- А Дейзи — твоя маленькая подружка?
„ Девятнадцать.
"Итак, я могу дать тебе только один совет, мой дорогой Джо, подумай в первый раз.
не слишком волнуйся по этому поводу и предпочитай посвятить все
выполняйте свою задачу, выигрывая конкурс на получение стипендии. Как и вы.
как только вы выиграете матч, вы получите предложения.
сразу же попадете в розыгрыш. В течение года вы станете чемпионом.
Англия, если вы серьезно относитесь к этому ”.
- Вы действительно в это верите, милорд? - воскликнул Джо, сверкая глазами.
откуда.
- Я уверен в этом.
"О, тогда я обещаю тебе, что использую все свои способности, чтобы
выиграть соревнование. Потом я так надолго выбросил все остальное из головы, что
потом в моем мозгу должно было остаться место только для мыслей о
матче ”.
"Итак, дайте мне это услышать!" - сказал Раффлс, держа молодого человека за руку.
молодой человек энергично пожал ее. "Ваша судьба в ваших собственных руках. Как только вы
выиграете матч, старый Председатель снова подумает, и
если он все еще захочет иногда оставаться упрямым, тогда я дам ему сердечный совет.
поговорю с ним ”.
"Благодарю вас, милорд", - сказал Джо, который быстро повернул голову, потому что он
Я почувствовал, как на его глаза навернулись слезы. "И я клянусь вам, что я..."
ваша щедрость не будет посрамлена.
"Мы бы не стали говорить об этом", - повторил Раффлс, когда он
угрожающе поднял крыло. "Просто хорошо тренируйся, пусть все идет своим чередом.
предоставь это Саймонсу, и ты сможешь победить через несколько недель. А теперь я должен
попрощаться с тобой, мой дорогой Джо, по важным делам.
мое внимание. Но я не потеряю тебя из виду, уверяю тебя.
Я скажу своему другу Саймонсу, что он должен особенно заботиться о тебе.
потратьте, поскольку я твердо намерен, что вы выиграете стипендию.
Послезавтра я приеду навестить вас, если вам это понравится.
"Но, боже мой!" - воскликнул Джо, покраснев от гордости и удовольствия. "Мы будем
Высоко ценим ваш визит все очень понравилось. После полседьмого вы всегда найдете меня
дома, и я всегда обедаю дома, ведь наш дом находится не далеко от
Улица слоаны вышло”.
"Это остается согласованным. Работай усердно и не добивайся успеха ни в чем другом.
тогда испорти свои боксерские перчатки!”
Раффлс снова пожал руку молодого человека, а затем убрал ее.
он сам, пока Джо торопливо шагает к своему жилищу
бей.
Глава V.
СЛУШАЙ И ДЕЙСТВУЙ.
После того разговора прошло две недели, и Джо пунктуально выполнил свое обещание
и подавил чувство ревности, чтобы
просто подумать о следующей игре.
Было около двух часов дня, когда перед домом на Бишоп-стрит
остановился выкрашенный в красный цвет автомобиль, из которого вышел Артур Пинкертон
.
Он уже был опять же с большим букетом и, видимо, было много
заботы уделяют своему внешнему виду.
Его черные крашеные усы блестели от косметики, его шелковый галстук был с
крайнюю осторожность привязаны и его руки застряли в сером цвете
ледник перчатки.
Дверь открыл старый слуга, проработавший в компании много лет.
он был председателем совета директоров, и с момента его смерти
жена считалась почти родственницей.
Казалось, она уже знала посетителя и не слишком много общалась с ним
она была так взволнована, потому что задрала нос, когда увидела
огромный букет, а за ним толстое, нездорово-бледное лицо
Мистер Пинкертон увидел это и даже на мгновение, казалось, испытал сильное желание.
пощупать, захлопнуть дверь у него перед носом.
"Председатель дома?" - спросил посетитель.
"Да, сэр", - ответил Старый Верующий.
"А мисс Дейзи?”
"Она тоже дома - и она будет достаточно огорчена, бедняжка"
"дитя мое", - добавила она без особого энтузиазма.
- Тогда пойди и объяви о моем визите, - приказал Пинкертон. - Приведи меня.
сначала приведи Председателя.
Старая служанка, ворча, прошла впереди него, вверх по лестнице, по коридору к
широкой двери, которая, как оказалось, вела в довольно просторную
кабинет с огромным старомодным письменным столом между двумя
Windows.
Перед этим столом сидел Председатель, маленькая, ничем не примечательная фигура, вроде
он сидел в своем поношенном домашнем пиджаке в большом кресле,
с тюбетейкой на редких волосах.
Он немного застенчиво посмотрел на посетителя, а затем встал, чтобы
поприветствовать его.
"Садитесь, мой дорогой мистер Пинкертон", - сказал он мягко, что прозвучало как
хриплый голос, когда он подвинул стул.
"Я просто воспользуюсь вашим драгоценным временем, ценю
Председатель, - сказал Пинкертон с нескрываемой насмешкой и презрением в голосе.
"Вы знаете, какое у нас сегодня число?”
Председатель взглянул на отрывной календарь, который висел на стене,
хотя он слишком хорошо знал, какое сегодня число, и ответил
когда:
"Конечно, первое!”
"Прекрасно, и вы думаете, что сможете заплатить мне сейчас?”
"Дело в том, что ..... сегодня будет трудно!" - подбодрил председатель.
"Так же трудно, как в прошлом месяце, и позапрошлом, и в зоопарке
в следующем!" - презрительно бросил Пинкертон. "Я скажу вам кое-что,
Мой дорогой председатель! Я постепенно начинаю понимать, что я.
их здесь дурачат, и я не потерплю этого - вы понимаете?
Я, конечно, не потерплю этого!”
"Но я действительно не думаю об этом, мистер Пинкертон", - воскликнул
старик плаксивым тоном. "Я убежден, что
все мои дела будут снова в порядке в году—можно не до этого
есть время быть терпеливой?”
"Еще один год? Почему бы не предпочесть десять?" - воскликнул Пинкертон Шампер.
"Знаете, я начинаю терять терпение. И я бы посоветовал вам,
за очень короткое время увидеть - значит встретиться со мной”.
"Я обещаю вам, я обещаю вам, мой дорогой мистер Пинкертон!”
президент сказал, что он счастлив вернуться на этот раз.
Пинкертон уже воскрес и сейчас идет, видимо
безразлично:
"Ваша дочь дома?”
"Конечно, и это, безусловно, будет приятным для нее, чтобы встретиться с вами" поспешил
старик ответил. "Я позвоню ей на мгновение”.
"Не беспокойся. Я просто хотел увидеть ее под очкариком.
говори! - вмешался Пинкертон. - Она у себя в комнате?”
"Я думаю, что да", - ответил Председатель, который был в ужасе от зоувена
он уже был полностью выше своих сил.
кредитор был.
"А теперь я покину тебя - и скоро увижу цвет твоих денег,
или случится то, за что я не буду нести ответственности,
но ты и только ты!”
И с этими словами он вышел из комнаты, оставив старого
бесхарактерного отца одного.
Он шел по коридору, но не успел сделать и пяти пассов, как он
споткнулся о какой-то предмет, который чувствительно ударил его по голени.
В то же время его нога промокла и издала громкий звенящий звук.
он услышал, что, кажется, удаляется.
"Ну и черт с ним!" - гневно выпалил Пинкертон. "Кто сейчас ставит?"
в темном коридоре полное ведро на пол!
"Это то, что делает каждая женщина, поднимающаяся по лестнице", - прозвучало быстро.
ответ из темноты. "Мы не готовы к визитам сюда.
во второй половине дня - вот в чем дело”.
"Ты дерзкая мегера!" - прорычал Пинкертон, который был старой девой.
тот, кого нашли с развешанными юбками, метлой и шваброй в ванной.
рука, стоявшая в конце коридора. "Зажги свет — я полагаю, это
Я ударился о лодыжку, у меня идет кровь”.
"Это было бы очень прискорбно", - раздался голос из темноты.
А потом зажегся свет, потому что старая дева повернула выключатель.
Пинкертон повернул его, и Пинкертон смог убедиться в нанесенном ущербе.
Низ его штанов был насквозь мокрым, и на
и на одежде, и на том, что было под ней,
в тот день Голень не кровоточила, но все равно
была в синяках.
"Я заплачу тебе за это, старая ведьма", - проворчал Пинкертон, в то время как
он вытащил женщину из швабры, а вместе с ней и нижнюю часть тела
его штаны начали вытираться насухо, совершенно забыв, что
его пальцы были затянуты в тонкие перчатки.
Когда он был готов сделать это, он схватил букет, который также
он довольно сильно пострадал, и направился к двери, которая находилась в
конце коридора.
Она только что открылась, и из-за угла показалась головка милой маленькой девочки,
с прекрасными голубыми глазами и ртом, похожим на бутон розы.
Это был председатель Daisy.
"Что происходит, Мэри?" - спросила она, но в ее прекрасных
глазах блеснул озорной огонек. " Вы выбрасываете ведро из
ловушки?”
"Извините меня, мисс Дейзи. Я не... Это то, что делает красавица.
сэр, он определенно думает, что здесь играют на конях.
Пинкертон одарил старого слугу ядовитым взглядом и повернулся.
затем суккулент обратился к девушке с комментарием:
- Боюсь, что моя персона не слишком в вашем вкусе.
gedienstige, мисс Дейзи. Как мне кажется, у нее это на уме.
обеспеченные ноги. Не будете ли вы так добры разозлить меня?
хотите сбежать от этой фурии?
"Мэри -фурия?"Дейзи воскликнула со смехом. "Она сама доброта в себе
лично! Но я хочу спасти вас - идите к моему отцу”.
"Извините, мисс Дейзи, я только что от него и попросил разрешения,
нужно перекинуться с вами парой слов!”
Лицо девушки дернулось, и она сделала движение, выражающее
нетерпение.
Мэри напевала очень отчетливо, крепко держа метлу.
это все равно что пытаться убить врага.
"Старик становится инфантильным. Как можно хотеть, чтобы молодые встречались со старыми?
разбейтесь на пары!”
Дейзи уже открыла дверь своей комнаты и неохотно сказала:
"Входите, мистер Пинкертон, но я предупреждаю вас, что у меня не так много времени".
”О, то, что я должен вам сказать, должно быть передано в нескольких словах, мисс!" - Воскликнул я. "Я не знаю, что вам сказать".
”О, мисс, то, что я должен вам сказать, должно быть передано в нескольких словах!"
Девушка впустила непрошеного гостя и закрыла дверь.
Пинкертон посмотрел на нее своими хитрыми глазами, а затем протянул
руку, в которой сжимал букет.
- Позвольте мне начать с того, что вручу вам эти цветы, мисс.
он вздрогнул. "Пусть они будут доказательством моих нежных чувств к
Вам!”
Девушка взяла букет и подала с безразличным видом
жестом бросила на стол, ничего не сказав.
Она указала гостье на стул и села сама.
Пинкертона, по-видимому, несколько встревожило
молчание молодой девушки, и он снова запнулся.:
"Конечно, вы поняли, что привело меня к Вам, мисс Дейзи. Вы
знаете, какие чувства я испытываю к вам. Думаю, я ждал долго.
Я ждал достаточно долго - я желаю вам короткого и лаконичного ответа.
услышь!”
- Коротко и лаконично? - повторила Дейзи, крепко обнимая посетительницу.
посмотрела. "Что ж, вас обслужат в любое время. Я говорю ”нет"!
"Что! Вы отвергаете мою любовь? Ты откажешься, мои желания
согласен?”
"Да, мистер Пинкертон, я отказываюсь. Я знаю, что это такое, что вы
любовь вызывает. И я не хочу, чтобы со мной обращались как с игрушкой.
игрушки, которые ты выбрасываешь, когда они тебе надоедают.
Пинкертон закусил губу.
Он знал, что должен выбрать другой путь.
Если это было не с нежностью, то с насилием.
Так он встал и сказал покорным тоном, в котором, однако, четко
была слышна угроза :
"Я уверен, мисс Дейзи, что вы подумаете еще раз,
вам не может быть неизвестно, что судьба вашего отца зависит от меня"
вы когда-нибудь думали об этом?”
"Одному богу известно, скольких бессонных ночей это мне стоило",
страстно воскликнула девушка.
"О, если ты знаешь, почему ты упорно отказываешься?”
- настаивал Пинкертон. - Достаточно одного слова, и ваш
отец навсегда избавлен от своих забот, в противном случае
мне достаточно сказать всего одно слово, и твой отец поспешит,
столкнувшись лицом к лицу со своим падением ”.
"Боже мой, это так далеко?" - воскликнула Дейзи, смертельно побледневшая.
"Я этого не знала", - добавила она унылым тоном. "Я не знала".
"Я ничего тебе не скажу, но правду, Мисс!"отбили Пинкертон, а он
шаг к девушке и сделал. "Давай разберемся с некоторыми"
подай слова в правильном свете — и ты... и только ты можешь это сделать.
в твоей власти спасти своего отца или уничтожить его”.
"Заткнись! Ради Бога, замолчи!" - в отчаянии воскликнуло бедное дитя. "Ты можешь!"
не думай, что ты воспользуешься несчастьем моего
отца. Я уверен, что он вернется через год.
быть. Дела уже идут лучше, и как только нормальные условия
вернутся, тогда все будет хорошо. Нужно только
очень много терпения ”.
"Нет!" - лаконично ответил Пинкертон. "Я не хочу больше ждать, я
люблю тебя — и я овладею тобой, ты будешь моей, хотя я...
небеса и земля должны сдвинуться с места. Я даю тебе еще неделю, и если ты
если ты не сказал, что твое сопротивление сломлено, то
последствия будут за твой счет. Я не собираюсь идти туда первым.
поцелуй меня, в качестве компенсации. ”
Он бросился на Дейзи и включил в себя молодую девушку, которая была на экране.
нападение не было подозрительным.
Она пыталась вырваться, она сопротивлялась изо всех сил,
обе маленькие ручки уперлись в грудь несчастного человека.
Пинкертон, однако, привлек ее к себе и приблизил свое лицо
к ее лицу.......
Но вдруг дверь распахнулась, и негодяй почувствовал, что его бьют по шее
схватить и с силой выдернуть.
Побледнев от гнева, он обернулся.
Он посмотрел в лицо Джо Маскотту, который вовсе не был в ярости.
казалось, что был, но его товарищ по любовной связи смотрел насмешливо.
"Вы знаете, что я имею в виду как боксер, сэр.
Пинкертон", - медленно произнес молодой человек, делая шаг в том направлении, в котором сделали остальные.
"Однако я не буду злоупотреблять этим". - "Пинкертон". - "Пинкертон", - медленно произнес молодой человек, делая шаг в направлении остальных. "Однако я не буду злоупотреблять этим
Я мог бы сбить тебя с ног указательным пальцем. Поэтому возьми только
эту салфетку для ушей из любви. Она маленькая, но с благими намерениями ”.
И в тот же момент на него опустился гудящий мул
лицо банкира, прямо на его правой щеке, которая находится в паре
подсчет сильно раздулся, хотя молодой боксер все еще изо всех сил сдерживал себя.
Затем Джо повернулся к молодой девушке, которая была в ужасе.
он посмотрел и сказал громким голосом:
"Тебе не нужно бояться, малышка, как только
соревнование закончится, и я выиграю его, тогда все будет хорошо, и
Я верну этому ублюдку его деньги”.
Затем он повернулся к двери, широко распахнул ее и крикнул:
"Очистите эту комнату от своего присутствия как можно скорее, сэр"
Пинкертон, иначе этой маленькой пощечиной дело не ограничится”.
В мгновение ока банкир оказался за пределами комнаты.
Букет полетел вслед за ним и попал ему в шею, за ним последовали
его шляпа и трость.
А затем дверь захлопнулась от сильного удара, и Пинкертон мог
считать свой визит оконченным.
Он взял свою шляпу и трость и угрожающе поднял кулак против
закрытые двери.
Шипит он пришел за губами:
"Я заплачу тебе, Джо Маскотт-или мое имя не
Пинкертон!”
Он быстро спустился по лестнице, не заходя дальше к старому Председателю.
он сел в свою машину, которая все еще ждала.
Водителю было приказано отвезти своего хозяина домой, но
по дороге Пинкертон, похоже, передумал.
Он взял голосовую трубку, по которой связался с водителем, и
бевал:
"Отвези меня в школу бокса Стэнли - знаешь такую? Она находится на
Диккенс-стрит, в старом доме с большими входными воротами. Я дам тебе
предупреди меня, когда мы туда доберемся”.
Водитель постучал пальцем по кепке, и машина снова тронулась с места
движение.
Полчаса спустя машина остановилась перед зданием, где восседал "Черный
Джимми".
"Жди здесь", - приказал Пинкертон водителю. "Я буду через четверть часа"
вернусь.
Он поспешил вверх по лестнице и вошел в комнату ожидания, где
в данный момент никого не было.
Но слуга в грязном свитере определенно что-то услышал и подошел
узнать о желании посетителя.
„Джордж Мэлони иер Сомс?”
"Думаю, что да, сэр. Вы хотите поговорить с ним?
- Да, попросите его прийти сюда.
- Ваше имя?
- Пока это не имеет значения. Скажи ему, что старый знакомый
хочет поговорить по важному делу.
Слуга с изумлением посмотрел на Пинкертона, который был в нем в своей дорогой одежде
он совсем не был похож на "старого знакомого" кого-то вроде Джорджа
Malony, но он тем не менее ответил, что он бы
предупредить.
Спустя несколько минут, Malony пришел.
Лицо его было довольно жестким, и он удивленно посмотрел на гостя с
нескрываемым восхищением.
Пинкертон поднялся и теперь осторожно прикрыла дверь, которая
Сюрприз Malony увеличился.
Затем Пинкертон наступил на боксера и сказал, улыбаясь:
"Возможно, вы немного удивлены моим выступлением".,
Мистер Мэлони, но то, что я должен сказать, предназначено только для вас”.
Густые брови Мэлони поползли вверх, но он
он ничего не сказал и, как осторожный человек, ждал первого выстрела.
противники.
Итак, Пинкертон начал:
"Вы не знаете меня, Мистер Malony, но я знаю, что ты всех лучше, хотя
только по имени”.
Мэлони скривился, как будто это сообщение было ему приятно лишь наполовину
было, но он по-прежнему ничего не сказал.
- Только потому, что я услышал о ваших разговорах, я пришел к вам с просьбой.
и я был бы очень ошибся, если бы вы не согласились.
уступите, потому что на этом можно заработать, мой дорогой лорд Мэлони.
Это сообщение сразу же вызвало большой интерес у the
"разбуди боксера".
Он поджал губы, полуприкрыл свои черные глаза и сказал
полуконфиденциальным тоном:
"Ну, давай послушаем его, сэр... сэр...”
"Мое имя не имеет значения в настоящее время" Пинкертон бросил его в
причина. "Если мы сможем договориться и ты согласишься на мое
предложение - тогда у тебя еще достаточно времени, ты назовешь мое имя.
"Как пожелаешь. Тогда переходи мост с этим предложением - тогда
могу я посмотреть, что делать — или не делать!”
Пинкертон на несколько секунд задумался, как лучше поступить.
а затем начал::
- Вы, конечно, знаете, что через неделю состоится матч за стипендию в 500 долларов.
понд освободил место в "Кристал Паласе”?
"Конечно, я знаю", - мрачно ответил Мэлони. "Я бы тоже присоединился".
если бы только я был немного лучше подготовлен. Вино и виноделие - и
спорт - они не слишком хорошо уживаются друг с другом в дороге, видишь ли
ты- и ..... ”
„ Верно. Я знаю твои маленькие слабости, дорогой Мэлони! - воскликнул он.
Пинкертон. "Но сейчас я пришел предложить вам, наоборот, заработать определенную сумму,
это будет ненамного меньше цены для проигравшего
двести фунтов, если вы согласитесь на мое предложение
садитесь!”
- Двести фунтов? Неплохая сумма, по крайней мере, если речь идет о
пустяковых проблемах.
- О, для кого-то вроде тебя это не имеет никакого отношения к телу, послушай! Ты
конечно, как и любой из твоих коллег, знаешь, что в этом матче примет участие некий Джо
Маскотт, и шансы на это очень велики
быть.”
"Очень хорош? Если чуда не произойдет, то он определенно выиграет как а
хаус", - воскликнул Мэлони с безошибочно уловимой наивностью в своем
грубом голосе.
"Правильно! Но расстаться с этим чудом можно без особых усилий.
разведенный, верно?
Мэлони ответил не сразу, но тихонько присвистнул и
он посмотрел на Пинкертона своими маленькими черными глазками.
Этот сделал вид, что ничего не заметил, и спокойно продолжил:
"Послушайте, меня очень волнует, что Маскотт не выиграл матч.
выиграйте, вы понимаете? Причины могут быть безразличны вам, всем
испытываете некоторые из этих неподготовленных антипатий, не так ли?
"Без сомнения", - пробормотал Мэлони. "И Маскотт испытывает вашу
антипатию, если я правильно понимаю”.
"Натурал!”
"Так получилось, что он тоже не входит в число моих друзей", - продолжил Мэлони.
неприятная усмешка продолжается. "Теперь скажи мне, что ты чувствуешь.
помешать ему выиграть матч ”.
"Ну, я думаю, это не так уж и сложно ”.
"Мы могли бы подождать его за день, на углу улицы,
и сделать ему укол, который доставил бы его вовремя”.
"О, нет!" - в ужасе воскликнул Пинкертон. "Особенно нет, он бы так и сделал".
вы не можете участвовать в конкурсе, и это не так.
я не собирался. Нет, он, должно быть, боксирует - но так, чтобы
все говорили: этому человеку лучше бы стать пекарем. Ты понимаешь? Он
должен быть нокаутирован в первом или втором раунде”.
"Да, тогда дело будет немного сложнее", - сказал Мэлони, когда он
почесал себя за ушами, стоящими далеко от его головы. "Я не могу
понять, как мы должны это сделать!”
"Да ладно, это не так уж и сложно", - повторил Пинкертон. "Есть
те секретные средства, которые можно ввести в кого-то и отредактировать его,
чтобы человек чувствовал себя слабым и обессиленным в течение некоторого времени, без
определенно больного ”.
"Сейчас я узнаю!" - воскликнул боксер с той самой усмешкой на
толстых губах. "Но как мне достать этот препарат?”
"Если хочешь, я дам это тебе”.
"Это не ... опасно?" - спросил Мэлони приглушенным тоном.
"Его нельзя забрать из этого мира навсегда, не так ли?”
"Тебе не нужно этого бояться. Если тебя это только волнует.,
и в день конкурса:
содержимое маленькой перечницы с белым порошком в стакане.
если вы выпьете с ним, все будет хорошо. Он будет бодрствовать.
затем он начнет чувствовать вялость, и вечером его будет легко сбить с ног.
бодрствовать. Вы бьете?
"Двести фунтов?”
"Да!”
"Половину вперед?”
"Нет, ты можешь получить пятьдесят фунтов вперед — и остальное, если...
конкуренция позади!”
"А в вене я должен пойти и получить деньги?”
"Я сам принесу его вам в день матча - вместе с порошком
и тогда я тоже буду называть тебя моим именем!
"Топ, я твой муж", - ответил Мэлони после минутного раздумья. "Я буду
Я заманю его в кофейню и, оказавшись там, скажу ему "
ты знаешь, как подать заявку ”.
Трусливое соглашение было ратифицировано рукопожатием, а затем
Пинкертон поспешно покинул дом.
Теперь он был уверен, что Маскотт не победит, но, к сожалению,
потерпит поражение.
И как только это будет сделано, его будущее будет испорчено,
или, по крайней мере, в первый год у него не будет абсолютно никаких шансов получить
отличные цены.
И рука Маскотта - это означало, что председателю придется отправиться к своим трубкам
и что он будет знать, как заставить Дейзи, ради него самого
быть.
ГЛАВА VI.
В ДЕНЬ МАТЧА.
Настал день большого матча.
На всех стенах groote Cristal Palace, Groote, schel
цветные плакаты с именами двух боксеров.
кто будет бороться за стипендию — Джо Маскотт и Джим Фаррол.
Фаррол был на данный момент сильнейшим боксером в среднем весе
Лондона, и это было ясно видно на стенде
ставки, потому что на Джо было сделано совсем немного ставок, который все еще был полностью известен
и уже был неизвестен, за исключением инсайдеров, которые поэтому не колебались
ему пришлось заплатить ему большие суммы денег.
Что касается Раффлса — он принимал ухаживания молодого человека с
нескрываемым удивлением и удовлетворением наблюдал и не колебался,
пятьсот фунтов на его победу.
Почти каждый день он посетил большой репетиционный зал Фред Симонс ',
для того, чтобы ознакомиться с ходом его
убедить протеже.
И он был уверен, что его шансы превосходны.
По общему признанию, спортивная пресса сообщила, что Фаррол в этот момент был в
"первоклассной форме", но это не могло соответствовать его уверенности.
поколебать уверенность.
Он дважды посетил Джо в своем доме и познакомиться с его
мать и сестра.
Во второй раз, молодой боксер, который рассказал ему, что случилось с
Пинкертон в комнате Дейзи, и Раффлс позвал его.
одобрительно похлопал по плечу и сказал:
"Через несколько дней ты сможешь предстать перед старым
Председателя, и попроси его жениться на его дочери. Если он тогда.
если у вас все еще есть какие-то возражения, я изменю его решение.
приведи.”
Это заявление стало еще большим стимулом для молодого боксера,
хорошо подготовься.
И для него это было еще более зависимо от этого соревнования, поскольку он,
в тот же день он установил свой образец.
он получил грушу из мула и был ею уволен.
Так что он ничего не заслужил, кроме вызванного этим подавленного настроения.
он пошел дальше и уступил место счастливому.
когда лорд Абердин пришел сказать ему, что он
игра была гораздо более высокооплачиваемой работой.
достанется одному из его друзей.
Затем он мог наблюдать за ними, пока сохранялись высокие цены.
Это было ранним утром в день матча, когда Раффлз
большая практика по Фреда Симмонса.
Он знал, что может найти там Джо, чтобы принять последние меры.
возьмите и попрактикуйтесь снова с лучшим учеником
Саймонса, у которого самого было хорошее будущее.
Он пришел как раз тогда, когда вечеринка, которой разрешили продлиться всего четверть часа,
в ее конце гуляли.
И снова он восхищался плавными переливами мышц, сравнимое
скорость и смелость своего протеже.
После вечеринки умелые руки Саймонса сделали Джо массаж, который
с гордостью воскликнул:
"Какое тело, мышцы, как по маслу, пока он не стягивает их, атласной кожи
как молодой девушке, легкие, как лошадь, и талия,
многие женщины будут завидовать”.
И под это восклицание он растирал и сжимал мышцы, пока Джо с
болезненным выражением лица не воскликнул:
"Хватит, Саймонс, я чувствую себя великолепно”.
"Тогда в душ!”
И Саймонс потащил своего приятеля по "пулену" в ванную, где принял душ
полностью освеженный.
И теперь настала очередь короткую прогулку, с отдельными вкраплениями
работает на много миль и прыжки со скакалкой.
Розыгрыши будут сопровождать боксер, в свой маленький спортивный автомобиль
в компании Симонс.
Были выбраны самые тихие дороги, и там Джо вышел и начал
с быстрой ходьбы, проезжая на машине, пока Саймонс отвозил его.
он выкрикивал свои приказы.
Вот и тогда он поехал в поле, а затем он опять заложен, хотя
прыжки через скакалку, на расстоянии одного километра.
Симонс, наконец, думал, что этого было достаточно.
Он положил свою большую руку на грудь боксера, пощупал его, как опытный врач.
пощупал пульс и удовлетворенно сказал:
"Сердцебиение почти не учащается, я верю, что мальчик сделан из стали.
что он может продолжать в том же духе весь день, без следа
усталости. Теперь моя работа выполнена. Остальное он должен сделать сам.
Он повернулся к Джо и продолжил:
"Сохраняйте спокойствие в течение всего дня, без ваших обычных занятий.
занятия расходятся. Сегодня ты больше не можешь прикасаться к перчаткам
прежде чем встать между канатами в Cristal Palace, прогуляйся вокруг
с мальчиками, но без алкоголя, ты понял? Кстати, ты мне нужен.
к счастью, я никогда не видел, чтобы ты пил. За несколько часов
перед матчем ты можешь медленно выпить большой стакан эля, добавив туда яйцо
размешать и все. После пяти часов больше никакой еды, ты понял?”
"Я подумаю об этом, Саймонс", - ответил Джо, держа в руках
стороны экс-чемпиона Австралии. "А правильно ли я
сегодня победа или поражение, я никогда не забуду, чем я обязан тебе
ты тренер из тысячи, Симонс”.
"Я тоже так думаю, мой дорогой Джо", - улыбнулся Раффлс.
знаю. "И хороший тренер выиграл половину игры.
"Теперь я тоже должен покинуть тебя, потому что у меня все еще есть кое-какие очень срочные дела.
разберусь с делами. Сегодня вечером я надеюсь увидеть тебя победителем.
приветствую”.
Он протянул руку Джо, доброжелательно кивнул ему и с этими словами поехал дальше.
Ушел Саймонс, который должен был отвезти его домой на своей машине.
Джо смотрел вслед машине, пока она не скрылась из виду, а затем сказал
само по себе:
"Благородный человек, который также является дворянином. Джо, убедись, что ты выиграешь сегодня вечером.
и покажи, что ты достойна его интереса ”.
Он посмотрел на часы и увидел, что пришло время ленча.
Поскольку Саймонс запретил ему пользоваться автобусом из-за
вибрации этих транспортных средств, а также из-за метро
Железной дороги, которая демонстрирует это зло в еще большей степени, он пошел пешком в
он был дома и употреблял исключительно простые блюда,
состоящие из поджаренного хлеба, яйца, немного постного мяса и немного
винограда.
Днем он навестил свою девушку, терслуикс, впрочем, тоже.
ее отец отказал ей в доме после
инцидента с Пинкертоном, после чего он направился в дом
Саймонс, где он должен был быть, чтобы там были перчатки, тапочки и
взять другие вещи. В дверях он увидел Джорджа Мэлони, который
весело кивнул ему и воскликнул:
"Желаю тебе удачного шанса, Джо, ты сможешь завоевать и сломить Фаррола”.
"Я надеюсь победить, Джордж", - просто ответил Джо. "Это зависит от многого".
Ты же знаешь.
"Товарищи хотят выпить с вами чашечку чая или бокал пива.
надеюсь, вы не собираетесь его выключать?" - продолжил Мэлони.
Джо был слишком добрым мальчиком, чтобы хоть на мгновение подумать об этом,
обидев своих друзей отказом, и Мэлони тоже
был.
"Если еще не слишком поздно, я буду рад быть к вашим услугам", - сказал Джо.
"Тогда иди на угол, там есть кафе, ребята сейчас придут"
.
Двое мужчин направились в кофейню, где Джордж подавал пиво и
Я заказал чашку чая для Джо.
Он намеренно выбрал столик, который находился позади одного из боевиков.
стоячий, который разделял складское помещение на большое количество кабинок
разделенный.
Было еще рано, и народу собралось очень мало.
Возле буфета висела большая рекламная табличка, изображавшая двух
боксеров, которые смотрели друг на друга с поднятыми кулаками.
Как только принесли чай и пиво, Мэлони сказал:
"Тебе следует повнимательнее взглянуть на эту запись, ради приличия, Джо,
скажи мне, если не увидишь ничего особенного”.
Подозревая ничего плохого, молодой боксер, снова встала и пошла к
объявление о том, что он внимательно наблюдал за какое-то время.
Мэлони воспользовался его отсутствием, быстро и незаметно для малыша.
высыпал содержимое пакетика в чай мальчика-боксера.
Это было уже давно сделано, когда Джо вернулся и сказал с изумлением:
"По правде говоря, я не вижу в этом ничего особенного!”
"Давай. В конце концов, вы позировали одному из боксеров для человека, который
подписал счет, - воскликнул Мэлони.
- Уверяю вас, что нет! - вмешался Джо.
"Ну, тогда сходство случайное!" - пожал плечами Хернем Мэлони.
"За твое здоровье и твои хорошие шансы, Джо”.
Он принес стакан к губам и смотрел с волнением, как
другие принесли чашку с чаем к губам и выпил.
Чуть позже вошли трое или четверо учеников Саймонса, которые направились к
прибывшему столу и начали громко высказывать свои замечания
.
"Это была хорошая идея Malony, чтобы пригласить нас сюда", - воскликнул один
из молодых мужчин.
"Я на самом деле думал, что приглашение пришло от вас", - сказал Джо,
слегка удивился.
"Нет, чувак, Джордж - ведущий", - ответил боксер.
Мэлони сильно хлопнул его по плечу, что доставило ему удовольствие.
Дьявол бы пожелал.
"Но ты также получишь от НАС бокал пива", - продолжил молодой человек.
"по крайней мере, если тебе нравится Саймонс!”
"Ты вообще не можешь этого делать, Сэм!" - сказал Джо со смехом. "Никаких следов алкоголя"
он сказал - и я придерживаюсь этого.
Они продолжали разговаривать еще некоторое время, Джо выпил виски, а затем отправился
попрощаться с друзьями, которые все должны были присутствовать в тот вечер, чтобы
посмотреть, как боксирует их сокурсник.
Джо пошел домой, чтобы спокойно посмотреть время.
ожидая часа матча.
И по мере того, как это время шло, молодой человек чувствовал себя необычно.
и у него появилась слабость, о которой он никогда не знал.
ненависть......
Мышцы его бедер натянулись, руки налились тяжестью, и ему показалось,
что ему трудно стоять.
В голове у него было тупое ощущение, как от надвигающейся головной боли.
Он открыл окно, думая, что воздух в помещении может
был испорчен, но свежий воздух снаружи не принесет ему каких-либо улучшений.
Охваченный ужасом, Джо позвонил своей матери, которая была очень встревожена бледностью
внешности своего сына, и поделился с ней своими чувствами.
"Пошел бы ты еще погулять, Джо", - воскликнула пожилая женщина,
положив обе руки на его сильные плечи. "Возможно, так и есть"
независимо от того, сколько усилий было приложено в последние дни, прогулка пойдет тебе на пользу
делай ”.
"Как ты думаешь, мама?" - спросил Джо, "Я не знаю, у меня зоо"
странное ощущение жжения в ногах, и в груди тоже такое ощущение.
странное беспокойство, представь, что я сейчас заболел. Это было бы
это страшно, может быть, это грипп ”.
"Тогда мы должны немедленно вызвать врача", - воскликнула пожилая женщина.
в ужасе. "Ты не можешь пойти сегодня на бокс”.
"О, мама, - печально сказал Джо, - я должен, хотя и должен был бы".
придется ехать в экипаже, я буду бороться”.
В этот момент там был нагоняй, а чуть позже разыгрываются вошел в нее
оставь внутри.
Он поприветствовал старушку вежливо и затем обратился к Джо с
Примечание:
- Надеюсь, я пришел не для того, чтобы побеспокоить тебя, Джо, но ты мне понадобился на минутку.
прийти лично, после конкурса со мной и
Мистер бренда, конечно, если вы еще этого не сделали
вы приняли меры, но, боже мой, какая тебе разница?"зоопарк он упал
сам в ужасе в речи: "что ты видишь бледный!”
„Я ... дело в том, что я чувствую себя больным, милорд!" - заикаясь, пробормотал Джо.
он поднес руку ко лбу и тяжело опустился на стул.
"Что это сейчас?" - воскликнул Раффлс в изумлении. "но когда я дал тебе несколько штук
ушел час назад, ты был свеж как курица, это так?"
”внезапно появился?"
- Не прошло и получаса назад, милорд.
"А как было до этого?”
"Я чувствовал себя здоровее, чем когда-либо”.
"Это очень странно", - воскликнул Раффлс.
"А это не может быть грипп, милорд?" - спросила пожилая леди, которая была полна решимости.
беспокойство о блестящих волосах ее единственного сына усилилось.
"Ни с того ни с сего, нет, мэм, это невозможно", - ответил Раффлс
твердым голосом.
Он присоединился к Джо, скользнул в кресло, сел и пощупал
пульс мальчика-боксера.
Затем он поднял его веки, осмотрел веко, покачал
головой и пробормотал:
"Это непостижимо!”
"Встань и сделай несколько шагов", - приказал он.
Джо встал, и прошелся вверх и вниз несколько раз, но он не ходил
прямой, но в шахматном порядке, как кто-то кружится голова.
- Закрой глаза, вытяни руки, а теперь медленно сделай несколько шагов.
отойди назад, - приказал Раффлс.
Джо подчинился.
"Сядь и закинь одну ногу на другую”.
Молодой человек снова подчинился.
Раффлс неожиданно нанес удар ребром раскрытой правой руки
короткий удар по голени, чуть ниже колена.
Нога оставалась неподвижной.
Раффлс встал, некоторое время молча и вопросительно смотрел на Джо,
а затем спросил:
"Расскажите мне, что вы делали после того, как мы с Саймоном рассказали вам.
ушли сегодня утром в одиннадцать часов”.
"Я пошла домой пообедать, милорд!”
"Что вы ели?”
- Поджаренный хлеб, яйцо, немного холодного мяса и немного винограда.
"Вы все приготовили, мэм?" - обратился зу к Раффлзу.
поворачиваюсь к пожилой леди, которая полна беспокойства и смутного страха.
она слушала.
"Конечно, милорд, и уверяю вас, что мясо было так прекрасно, как
Я могу только получить его. Я знал, что так будет лучше для Джо.
вряд ли это достаточно вкусно! Кстати, мы все вчера перебрали.
ешьте одно и то же мясо!
"Где вы купили виноград?”
"В гастрономе неподалеку отсюда”.
"Если у вас есть что-нибудь, принесите сюда, если я вас попрошу"
можно, - попросил Раффлс.
Пожилая леди поспешно вышла из комнаты, а Джо Раффлс
удивленный и расстроенный.
"Что вы думаете, милорд?" - взорвался он.
"Пока ничего, мой дорогой Джо, кроме того, что у вас очень своеобразная,
внезапно появляющаяся слабость, вы страдаете - я бы страдал, если бы был врачом,
назовите это "острым старческим маразмом" — и, насколько я знаю, его не существует. В
это просто старость, мой мальчик. Я даже замечаю некоторые
симптомы, которые возникают именно при атеросклерозе и вследствие этого
не могут быть с тобой.”
В этот момент вошла миссис Маскотт с хрусталем
блюдо, на котором лежала разрезанная гроздь винограда.
Раффлс сорвал виноградину и отправил в рот, внимательно следя за ней.
наблюдал.
Он внимательно попробовал фрукт, а затем, покачав головой, сказал:
"Виноград, вкуснее которого я никогда не пробовал!”
Теперь он снова повернулся к Джо и спросил:
"И что ты делал после того, как поел?”
"Я зашел к Саймонсу за перчатками и кое-какими другими вещами.
займись делом”.
"Следующий?”
"Затем я был с Джорджем Мэлони и несколькими другими товарищами в"а".
пошли в кафе выпить чашечку чая.
"С Мэлони?" - повторил Раффлс. "Ты всегда в компании
других? Расскажи мне очень точно, ничего не пропуская,
все, что произошло с того момента, как ты покинула Дом.
с момента появления Саймона ”.
"Я пошел, чтобы получить мой быки и когда я спустилась по лестнице, Джордж стоял
в дверь. Он сказал мне, что товарищи хотели моего благополучия.
пили и делали предложения, но были полны решимости двигаться вперед, остальные тоже будут.
скоро приедут. Мы зашли в кафе на углу, и я заказал
чай, он - пиво.
- Он всегда оставался в твоем присутствии - или ты оставалась в его?
"Нет, я отошел на минутку, чтобы взглянуть на рекламную табличку.
посмотрите, кто представлял двух боксеров и кто висел в буфете”.
"Вы сделали это по собственному настоянию?”
- Нет, Мэлони сказал, что в этом было что-то особенное.
"И это был зоопарк?”
"Насколько я могу судить, совсем нет”.
"Когда вы туда ходили, чахотка уже была?”
"Да, чай был на столе, но Боже мой, господи, почему ты спрашиваешь
меня обо всем этом? Что ты думаешь, что подозреваешь?”
"Я подозреваю, что здесь разыгрывалась низкая зона, мой дорогой Джо",
раффлс коротко ответил. "Ты пил чай?"
Ты не пробовал ничего особенного?”
"Нет, может быть, она была немного крепковата, вот и все”.
"Может быть, привкус загара? как у чая, который слишком долго настаивают?
правда?”
"Верно, так оно и было, милорд", - воскликнул молодой человек. "Вы так думаете,
что ... что-то не так с этим чаем?”
"Я ни на секунду не сомневаюсь, что Мэлони воспользовался твоим отсутствием.
Ты ничего не добавила в чай. И ты будешь чувствовать себя такой слабой.
и, увы, я думаю, что доза, возможно, была немного слишком большой
и что вы должны были почувствовать эти явления намного позже и
не в такой большой степени, но ровно настолько, чтобы выиграть соревнование.
пусть они проиграют ”.
"О, негодяй!" - кричит Джо. "Что я ему сделал, что он набросился на меня?"
такой трусливый Мудрец хочет отомстить за меня?”
"Я не верю, что это месть, Джо", - сказал Раффлс.
он покачал головой: "Нет, этот человек никогда не смог бы извлечь из себя такое лекарство".
боюсь, он обнаружил, что он всего лишь инструмент в чьих-то руках.
кто-то другой.”
"Но кто бы это мог быть, милорд", - в отчаянии воскликнул Джо. " У меня не было
врагов, насколько я знаю”.
"Никаких врагов? Ты называешь своих коллег-любовников друзьями? - продолжал Раффлс.
он пристально посмотрел на Джо.
"Что, ты хочешь сказать, этот Пинкертон...”
"Он, и никто другой, проявляет к тебе большой интерес сегодня вечером.
потерять, ведь тогда ваши шансы на выгодное предложение неплохие
ошибся, по крайней мере в течение длительного времени, и у него есть поле бесплатно
Редактирование председателя. Но мы теряем время. Время уходит, я
теперь ты знаешь, что тебе дано, и у меня есть противоядие,
скоро ты снова станешь прежним, а что касается Пинкертона, то он
не избегай его наказания, ты можешь предоставить это мне. Сначала
однако нам нужно обратиться к врачу, чтобы дать вам возможность откачать желудок
потому что из вашего желудка должно быть удалено как можно больше этого вредного вещества.
тело увозят. И тогда я приду со своими средствами.
вы испытаете чудеса”.
ГЛАВА VII.
МАТЧ.
Примерно в половине десятого, в тот час, когда состоится матч между Джо Маскоттом и
Джим Farrol бы старт был большой зал "Кристалл" зоопарк Дворца
продается целиком.
Раффлс позаботился о том, чтобы имя многообещающего боксера
он был хорошо известен, и благодаря своим многочисленным связям, которые у него были,
знал, как отредактировать большое количество журнальных статей об этом матче
расширился.
И во всех спортивных журналах появились описания обоих соперников
стоя, указывая свой рост, объем груди, толщину икроножных мышц и
мышцы бедер, вес и другие особенности.
Таким образом, интерес был очень высок, и уже за несколько дней вперед было объявлено
все свободные места в зале распроданы.
В центре, на высоте около полутора метров над сосной
на полу было пристроено кольцо, обтянутое двойным рядом белых
шнуров.
Вокруг него были расставлены ряды стульев, за которые были заплачены самые высокие цены
.
В первом ряду сидел Пинкертон, который хотел насладиться тем, как его
товарищ потерпел поражение.
Ближе к вечеру у него было собеседование с Джорджем Мэлони,
который сообщил ему, что все в порядке и что Джо, конечно же, этого не сделает.
он мог бы выиграть теми средствами, которые были в распоряжении его работодателя.
молодец, по крайней мере, это сработало хорошо.
Пинкертон заплатил ему оговоренную сумму, и теперь он сидел.
он уже наслаждался своей победой над ненавистным соперником.
соперник.
Есть несколько мест, где дальше, розыгрыши и Шарли были не далеко от одного из
углы ринга.
На своего рода платформе, оператору фильма с его устройством было место
несмотря на то, что был вечер, он с легкостью делал свои снимки.
ринг был освещен большим количеством
очень сильных дуговых ламп, которые расположены на площади в нескольких метрах над
пол в "ден ринге" был застелен льняной тканью.
Ровно в восемь часов дверь в задней части комнаты открылась, и вошел Джим Фаррол
в сопровождении своих помощников, которые принесли полотенца, губки и
несколько бутылочек с таинственным содержимым.
Среди сторонников боксера, который уже успел
многие выиграли призы, и, следовательно, большинство присутствующих здесь
человек, которого считали предполагаемым победителем.
Не успел он выйти на ринг, как дверь снова открылась, и Джо
Маскотт появился в компании со своим наставником Фредом Саймонсом и
Биллом Стивансом, который выступал в качестве его секунданта.
Послышались слабые возгласы, когда молодой человек в длинном
накинутом халате прошел через Гаагу от зрителей к рингу
и быстро поднялся по небольшой лестнице.
Он на мгновение улыбнулся Раффлзу и Чарли, которые сразу же привлекли его внимание.
изобрел, а потом посмотрел с насмешливой гримасой на лице
Пинкертон, который принял его с тревогой, о которой сам не догадывался
Я мог бы объяснить причину.
Этот человек не был похож на слабака, это уж точно.
Каждый мускул, казалось, налился силой, и когда он снял мантию
, он показал тело, сильное и ловкое, как перышко для часов.
По рядам прошел ропот восхищения.
большинство зрителей были осведомлены, и у них это было.
впереди у них была захватывающая вечеринка, и что Джо
Маскотт, конечно, не первый, лучший.
Судья уже занял место на ринге, смотреть в
силы.
Он был в рубашке с длинными рукавами и выглядел как разговорный
Продуктовый магазин в ночь на субботу.
Но каждый спортсмен знал, что это один из лучших арбитров.
вся Англия стояла между канатами.
В восемь часов он заговорил, причем с парой слов
противники обращались друг к другу, на которых были зачитаны правила боя
вслух, о чем может мечтать каждый здравомыслящий англичанин,
но которые, тем не менее, перечисляются снова и снова.
Ровно в восемь часов прозвучал гонг, и боксеры встали напротив
друг друга, обменялись мимолетным рукопожатием и выделились
друг друга.
Когда раздались первые удары, в Большом зале воцарилась мертвая тишина, ибо
через несколько мгновений решится, кто из двух мужчин сильнее.
в другом...........
один из них сильнее другого....
Джим Фаррол был в отличной форме, это было ясно видно.
Его бронзовая кожа сияла, как у морского разбойника.
На его теле не было и полунции лишнего жира, и, кроме того, он был
на несколько сантиметров длиннее своего соперника.
Но вскоре, после первых минут, эксперты увидели, что у него был темп.
темп был слишком медленным для Джо Маскотта......
Его удары сыпались с невероятной скоростью после того, как друг с другом, и в
первый раунд Джим не мог помочь, но сделать как можно больше
обложка.
Однажды он просто сбежал тяжелая челюсть удар во времени, но не
может предотвратить не менее сильный удар, от удара его чуть выше
пояс в области живота.
Пинкертон смотрел на дерущихся широко открытыми глазами.
Для него было загадкой, что Джо сопротивлялся, и его глаза
Джордж Мэлони, которого, однако, нигде не было видно, хотя он и был.
он заверил меня, что не пропустил бы шоу ни за какие деньги.
Первый раунд завершился при гробовой тишине.
Уже сейчас среди зрителей чувствовалось сильное напряжение.
Новичок оказался боксером отличного качества, что
видели бы вы это сейчас.
По крайней мере, он не казался уставшим, у него даже дыхание не участилось
и, улыбаясь, направился к своему креслу, которое между
канаты были пропущены через один из углов ринга, в то время как помощники
были быстро выброшены на платформу. Они дали ему прохладу.,
своими банными полотенцами и смочили его лицо губкой, смоченной водой
и уксусом.
Раффлс на мгновение покинул свое место и перешел на мягкий тон.
перекинулся парой слов со своим протеже.
- Как ты себя чувствуешь, Джо? - спросил он.
"Превосходно, милорд", - ответил молодой человек. "Я в вашем теле.
превосходная помощь, если бы это было возможно, я бы сказал, что я
Я чувствую себя даже более сильной, чем из-за порошка этого негодяя в моем чае
сделал. Где он сейчас?
"Под надежной охраной", - лаконично ответил раффлс. "И когда я впервые".
как только вы поговорите с Пинкертоном, возможно, он уйдет тем же путем.
смесь. Английское право не шутить с такими вещами”.
Колокол зазвонил снова и розыгрыши занял его место.
Пинкертон смотрел на краткую беседу. Он понял
ничего из этого.
Неужели этот негодяй Мэлони обманул его, и, возможно,
ты все рассказала Джо?
Тогда все могло бы обернуться совершенно по-другому, потому что Джо
Маскотт не смотрел на все, как человек, который планирует
давай их бить.
Второй тур был всего на несколько секунд старый, или Farrol есть
удар в челюсть, который заставил его пошатнуться.
Он схватил Джо, и дважды пришлось отдавать приказ "свободен!" ван дену
звучит рефери.
Опасный огонек появился в глазах Фаррола, и
немногие из сторонников Джо поняли, что этот человек должен подчиниться
возьмите.
Фаррол был особенно быстр, и это был как раз первый раунд, который он попробовал,
его противник сокрушил один из своих великолепных ударов в челюсть
принеси.
Сразу после освобождения Джо должен был нырнуть, чтобы найти животное.
сильные удары, чтобы спастись, и твердой стороной перчатки.
однако, ударил его по затылку.
Мгновением позже он снова схватил Джима для размашистого удара
но вовремя уклонился от удара в подбородок.
Джим изо всех сил пытался освободиться, и двое мужчин стояли, тяжело дыша и
постанывая, прижатые друг к другу, в то время как рефери безуспешно пытался
заставить их отстраниться друг от друга.
Джим согнул левую руку и не сразу почувствовал, что хватка
Джо ослабла или он нанес удар с молниеносной скоростью.
Удар пришелся Джо под челюсть, у него закружилась голова, второй, сильный удар,
которого он мог избежать лишь наполовину,
падение.........
Крик разочарования пронесся среди зрителей, даже среди проигравших.
те, кто ставил на Джима, невольно прониклись симпатией.
с нетерпением ждали этого безупречно сложенного, спокойного спортсмена, у которого нет ничего в
это была общая черта боксера.
Джо была развернута на его лице, и лежал неподвижно.
Судья опустился на колени рядом с ним и держал Джим с
Левая рука Джо удален, пока онсудья каждый
граф качнулся в воздухе.
И в острых тишине звучал один-два-три-четыре-пять-шесть......
Джо сделал попытку выпрямиться на одной руке.
Семь-восемь-девять......
Джо теперь стоял на обоих коленях, но успеет ли он подняться вовремя?
успеет......
Но не успела отсчитаться десятая секунда, как прозвучал гонг......
Раунд закончился, Джо на какое-то время был спасен.
Джим выругался, в то время как секунданты Джо ворвались внутрь,
под канатами ныряли ныряльщики, вооруженные полотенцами и ведрами, и
их мужа так быстро, что они смогли отнести в его угол, где они
в лихорадочной спешке начали массировать ему ноги, живот
разминать и вылить ему на голову несколько бутылок воды с уксусом тоже
отливка.
Перерыв длился всего несколько минут - но за это короткое время
знали бы Саймонс и Стиванс, какая новая жизненная сила появилась в мальчике-боксере
проснись.
Успокоенный, почти оправившийся от страшного удара, он присоединился к звону
от гонга до центра поля боя и ждал своего
противник опустился, втянув голову в красивые плечи,
прикрывая грудь и живот сжатыми кулаками.
Джим выполнил ложный удар правой рукой и ударил Джо левой
по щеке.
Удар свалил бы неподготовленного человека на землю, но у Джо
не осталось ни единого мускула.
Он наполовину увернулся от удара и теперь пытался добить своего противника
маты, провоцируя его на все новые, сильные выпады.
Его ноги двигались в обычном Каданс за белье, с которым
пол был покрыт и ноги всегда были постукивая хороший
слышен шлепок о землю.
Поэтому он несколько раз преследовал Джима вдоль канатов, пока не прозвучал гонг.
во время этого раунда, в котором оба бойца почти не пострадали
были нанесены травмы.
Снова потекли секунды, и Джим что-то прошептал ему
на что он мрачно кивнул, широко разведя руки в стороны,
руки опираются на шнуры, чтобы в груди было как можно больше воздуха
можно было вдохнуть.
Едва прозвучал гонг, или Джим, как тигр, набросился на Джо.
Помощники Джо едва успели покинуть ринг.
Он схватил его и быстро опустил кулаки на
самая узкая часть спины, на уровне почек.
Удары были нанесены со всей серьезностью и сразу же дали о себе знать.
четко очерченное огненно-красное пятно на белой коже Джо Маскотта.
Это включало в себя руки Джима, чтобы помешать ему.
это могло быть опасное место, и
рефери, наконец, пришлось положить конец этому "клинчу".
Удары Джима градом посыпались на голову, грудь и живот Джо
недер, которому доставались все неприятности, быстро нырял и парировал удары дождя из
избегал тяжелых ударов.
Пинкертон напряженно сидел на своем стуле и смотрел с фальшивым блеском в глазах.
посмотрите на сцену, которая была так важна для него.
Он не мог поверить, что Джо был так хорош.
выдержанный, но какое это имело значение, если Джим оказался самым сильным?
Но этот раунд, в котором Джим был атакован почти постоянно, его
видимо, надоело, и его секунд нервно и
опять же, с водой и уксусом пропитанной губки, а Джо спокойно пошел к
кресла подошел и позволил себе относиться спокойно, без намека на
усталость.
Когда гонг возвестил о начале пятого раунда, Джо изменил тактику.
один ход.
Сначала он вызвал шквал ударов, обрушившихся на него, которые
он мужественно подставил голову, а затем внезапно схватил Джима, после чего он
ему с молниеносной быстротой нанесли подряд три сильных удара в полость живота
.
Джим отшатнулся назад и, забывшись на долю секунды, тоже встал.
укрытие.
Для Джо этого было достаточно.
Он повернулся спиной к врагу, который всего лишь
спотыкаясь, казалось, последовал за ним, ахнул и нанес ему
размашистый удар в челюсть.
Джим ударился об пол.
Он упал как подкошенный и лежал неподвижно.
Рефери опустился на колени рядом с ним и начал отсчет.
Прошло уже пять секунд.
"Считай, считай, Джим!" - ревели сторонники боксера.
Но Джим был бессилен считать, потому что больше ничего не знал.
после боксерского поединка, от Джо Маскотта - он был без сознания.
Десять секунд отсчитывались в гробовой тишине.
Затем поднялся настоящий рев, и они ворвались на ринг, чтобы вывести Джо.
торжество разнеслось повсюду.
Пинкертон сидел на том же месте, белый от гнева.
Это произошло так быстро, что он понял, что происходит.
на самом деле произошло.
Когда он снова пришел в себя, он посмотрел
в лицо лорду Абердину, который сказал ему мягким тоном:
"Мне бы очень хотелось, чтобы разговаривали с вами в этот момент о
важное дело, мистер Пинкертон! У вас есть четверть часа?
меня? Моя машина снаружи, а ваш дом недалеко отсюда!
Пинкертон посмотрел на Раффлса немного удивленно и ошеломленно и сказал:
"Если это важный вопрос, милорд..... Я могу только
не понимаю.....”
"Вам скоро станет ясно, если я скажу вам, что это такое"
соревнование - и то, что ему предшествовало!”
Пинкертон, возможно, еще больше побледнел и заикался:
"Я вас не понимаю, милорд!”
"Тогда нескольких слов будет достаточно, чтобы объяснить вам суть дела.
зеттен, - кратко продолжил Раффлс.
И он двинулся к выходу, что внесло ясность.
ничего не оставляло желать лучшего.
Вопреки себе, Пинкертон встал и последовал за Раффлзом в кабинет.
выход из "Кристал Палас".
Большая синяя машина лорда Абердина была уже там.
подождите.
Раффлс дал своему водителю адрес банкира, и
оба сели в машину.
По дороге не обменялись ни словом.
Только однажды Пинкертон попытался спросить Раффлса, о чем именно
он хотел поговорить с ним, но тот ответил кратко.:
"Я лучше расскажу вам об этом у вас дома, мистер Пинкертон”.
Машина остановилась, и Пинкертон достал ключ от дома.
он привел Раффлса в свой кабинет.
"И теперь мне действительно любопытно, что вы мне скажете"
вы можете забрать это, милорд!"Пинкертон подошел со слабой улыбкой на лице.
тонкие губы. "Сделайте то, о чем я могу вас попросить”.
"Спасибо. то, что я должен сказать, я также могу сказать стоя и не торопясь.
коротко, - размеренно произнес Раффлс.
Он посмотрел на банкира и начал::
"Возможно, вы слышали, мистер Пинкертон, что я интересуюсь
декорациями Джо Маскотта. Так что это также говорит само за себя, что это соревнование,
которое так сильно зависело от него, особенно привлекло меня. Теперь Джо
влюблен в молодую девушку, некую Дейзи Председатель, в которую ты тоже влюблен
похоже, что он влюбился, даже если это другой
мудрее, чем наш юный друг, который ничего так не желает, как стать
своей женой — и сделает это, если это будет в его силах!
Он на мгновение замолчал, а затем продолжил тем же спокойным тоном.:
"Мне известно, что у вас есть долговые требования к старому председателю правления
в виде акций в его бизнесе. Я хотел бы представить вас, они
покупают у вас как одно, так и другое!”
- Чтобы купить, милорд? - слащаво повторил Пинкертон. - Но я
не думаю о том, чтобы лишить меня этих бумаг!
- Я очень хорошо понимаю ваши мотивы, мистер Пинкертон, - продолжал он.
Раффлс невозмутимо продолжал. "Ты думаешь, что с этими заявлениями
Председатель ouden в твоей власти — а также Дейзи, его дочь! Ты
рассуждаешь так: чтобы спасти своего отца от разорения, она уступит.
Но вы забываете, что теперь будущее Джо Маскотта обеспечено. Я
например, был бы полностью готов отдать ему завтра, если бы потребовалось
просил — и даже если бы он этого не сделал — десять тысяч фунтов стерлингов, если необходимо по ценам перед съемками — и я уверен, что получу это
скоро верну деньги. Но сейчас мы говорим не об этом. Я
просто повторите мою просьбу, предъявите мне ваши претензии и к председателю тоже продажа. Ваша игра в любом случае проиграна - и вы, возможно, занимаетесь одним из них к тому же прибыльным бизнесом. Более выгодно, чем, что..... другая вещь, которую о нем препарат, который Джордж Malony пришлось применять Джо, на вашу команду! Удар, был нанесен удар!
Пинкертон стал зеленым, как трава, и ему пришлось ухватиться за стол.„ Что.... Что вы имеете в виду, милорд? - пробормотал он, запинаясь.
"Ну же, давайте не будем разыгрывать комедию, мистер Пинкертон!" - нетерпеливо ответил Раффлс. "Я все знаю, Мэлони уже заперт и
посадить за причинение телесных повреждений — и для этого нужен Джо.
только одно слово, или он и на тебя подаст в суд. И это слово.
могу я позволить ему сказать, подумай об этом.”
Он подождал мгновение, а затем продолжил улыбаться:"Теперь - документы?”
Пинкертон несколько раз откашлялся, а затем хрипло произнес
показать:"Если я продам вам это долговое требование, милорд... Могу ли я быть уверен в этом" Джо Маскотт не преследует........ в том случае с Мэлони?”
"Тогда я дам тебе свое слово, хотя ты, конечно, его не заслужил”.
Ничего не сказав, Пинкертон быстро сел за свой стол, отпустив меня.
и достал пачку бумаг, которую протянул Раффлсу заявил."Этот человек пролистал его на мгновение, а затем холодно сказал:"Я покупаю их за номинальную сумму - это хорошо?”
"Тогда я терплю убытки, но, ради всего святого, я проиграл вечеринку",
Пинкертон сказал с милой улыбкой.Раффлс быстро выписал чек и сунул его банкиру.Затем он позволил долгам исчезнуть в кармане, взял свою шляпу, чопорно и молчаливо поклонился Пинкертону и вышел из его дома, чтобы поспешить к Председателю, где он счастливая семья, включая Джо.Маскотт был частью этого.......
Вечером, однако, он сухо сказал Чарли, когда двое друзей
они хотели отдохнуть:"Внеси этого Пинкертона в наш список, моя дорогая!”
*** ОКОНЧАНИЕ
Свидетельство о публикации №225083101245