Страна снеговиков. Глава IV. Изумрудный человек

Горные великаны — это призрачный хрусталь, отражающий мерцание других миров…

Глава IV. Изумрудный человек

В этом сапфировом бюнаде, украшенном рунами и причудливыми узорами, Ингрид была больше похожа на шаманку, чем на простую девушку, заблудшую в Люнгенских Альпах. Готовясь в гримёрной к спектаклю по сказке бабушки Астрид, она вспоминала своё путешествие в Арктику... Однажды Ингрид вернулась с фьордов другой… Странница перестала верить в чудеса и писать истории о бессмертных. Она никому не рассказывала о тайнах, которые ей открыли духи гор... Ведь если бы бабушка знала, кто обитает на их туманных вершинах, какие дьявольские ритуалы совершаются в их таинственных гротах, она бы никогда больше не отпустила её туда одну. Во фьордах не было троллей  — там таилось нечто более зловещее…

Бабушке оставалось лишь догадываться о том, какие мрачные секреты хранили фьорды. Так была придумана сказка про Ингрид и Горного короля… Но в ту йольскую ночь кто-то изменил её финал...

Странница сливалась с синими водами Люнген-фьорда. Брызги водопадов целовали щёки. Ингрид так любила места, далёкие от реального мира… Пусть мимо неё и не пробежал ни один тролль, но эти горы мнились каменными великанами, пробуждавшимися под луной. Пусть эти маленькие домики с заросшими мхом крышами и были пусты, но она представляла там эльфов.

Путница блуждала среди сейдов, не подозревая, что из пещеры за ней наблюдала тень — кто-то чужой проникнул в её сон.

Все ожидали увидеть Горного короля, но на сцене появился странный человек в изумрудной маске и мантии из северной ночи. В руках он держал кристальных кукол:

— Я открыл тебе тайну вечности, но ты отказалась от неё. Я создал для тебя этих бессмертных кукол, а они пожелали умереть…. — с этими словами он бросил их на землю — куклы разбились и стали скелетами…

Ингрид обняла одного мертвеца.

— Нам не утешить мёртвых. Они останутся здесь… в этих льдах, — продолжал он. — Тебе же пора вернуться домой…

Мир таял, как грёза. Теперь вместо моря — подземные озёра, а вместо гор — сталактиты. В гроте, полном костей и черепов, Ингрид самой себе казалась ускользающим призраком. Но она была главной героиней этого кошмара. Рубиновые и алмазные люди увенчали её брудеркроне:

 — Твои мечты о сказке сбылись… Обернись! Тот, кто заберёт тебя в лучший мир, уже здесь…

Но она боялась обернуться — тень, стоящая позади неё, не являлась ни живым существом, ни духом…

***

Ингрид завораживали костры шаманских ритуалов, пылающих в горной ночи; подземные жители, оберегающие свои драгоценности и кружащиеся в безумии тролли. Хрустальные фьорды говорили с ней на своём языке… Околдованная магией холода и смерти, она не послушала Вильму и отправилась в Люнгенские Альпы. Странница договорилась поехать туда на собачьих упряжках вместе с другими пассажирами корабля.

Сани остановились возле древних сейдов и мистических стел. Когда-то давным-давно здесь волшебники оживляли камни…

Снежная вершина Йеккеварри напоминала спящего полярного медведя. Огни северного сияния сияли, как сны. Ингрид смотрела на теней, уходящих в звёздный портал. Куда они исчезают? Становятся ли они этими звёздами или остаются скитающимися призраками? Сквозь неё проскальзывали мёртвые. Мифическое небо падало на неё. Странница словно нырнула в переливающиеся облака. Она плавала в этих мерцающих волнах и не могла найти сушу...

Когда Ингрид вышла из транса, группы уже не было на месте. Там, где раньше извивались тропы, теперь выросли горы. Она совсем потерялась и замёрзла. Начиналась метель. Альпы выли, словно волки.

Призрачные шаманы били в бубны, призывая духов. И, подчиняясь их древним заклинаниям, камни превращались в троллей… Во мраке мелькали маски; нойды открывали портал в Горное королевство.

Царство троллей было точно таким же, каким бабушка его описывала в своих сказках. Лазуритовая луна освещала драгоценные камни; ещё никем нетронутые сокровища ждали своего часа. Но странница не видела в них смысла — они не изменят сон, не возродят усопших.

Из зеркал за ней наблюдала другая Ингрид в синем бюнаде и брудеркроне. «Следуй за мной в Страну снеговиков…» — звал двойник. Но невозможно было разбить стёкла этого снежного шара. Ингрид из сказки уходила в туман фьордов с изумрудным человеком... Но что делать той Ингрид, что осталась? Само отражение покинуло её. Ей не обрести себя… Встретится ли она со своей тенью ещё когда-нибудь?

Странница продолжала плутать в небытие, зная, что на дне замёрзшего океана таится лишь пустота.

Из одного из залов доносился шёпот: «Мёртвые будут жить вечно…» Ингрид осторожно заглянула внутрь — там изумрудный человек собирал разбросанные алмазные и рубиновые куклы и читал над ними заклятия.

— Что ты делаешь одна в этой пещере?! — незнакомец повернулся к ней — и на его лице сверкнула шаманская маска.

— Я не могу найти выход…

— Я провожу тебя, если поможешь мне донести всех этих кукол, — он вручил ей несколько марионеток.  — Только аккуратнее, не урони… Я так долго создавал их из драгоценных камней.

Весь путь алмазные и рубиновые люди осуждающе взирали на неё пустыми глазами, словно это она обратила их в камни.

— Я так им завидую… — вздохнула Ингрид. — Это великий дар — быть кристаллом и не знать ни смерти, ни болезней… Какое счастье не чувствовать ничего!

— Те, кто стали этими камнями и кристаллами, ещё здесь… — молвил Изумрудный человек. — Услышь же их шёпот… Они хотят поведать тебе о бессмертии…

Ингрид взглянула на ледяные узоры грота — и под сплетениями дивных орнаментов она угадала бесчисленные лики покойников...


Рецензии