Всё, сей. Происхождение слов
"Происходит от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. ;;;, ;;;;), русск. весь, всё, вся, укр. уве;сь, усе;, уся;, блр. уве;сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са;в, сва;, све;, словенск. v;s, др.-чешск. ve;, ж. v;;, ср. р. v;e, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ; в ст.-слав., др.-русск. вьс;мъ, вьс;ми, вьс;хъ (не -и-!). Родственно лит. v;sas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. v;c;vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. v;spa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. v;sas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. ve;sti «выводить», veisl;; «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера.
Иными словами, дескать, происхождение теряется в праславянском и прочих «древних» языках, но проясняется в свете происхождения нашего великого и могучего языка не только из междометий, но и из предлогов. Слово ВСЁ логично образовано двумя предлогами — В и С, то есть обозначает вход во всё то, что С (или ИЗ), а это всё окружающее, если не наложены ограничения, например: «всё белое». Здесь ограничение для только «белого».
Предлог В в этом случае имеет объединяющее значение как и в слове ВООБЩЕ в отличие от слова «общий».
Без предлога В остаётся слово СЕЙ или просто то, что обозначает предлог С (обозначает место или предмет, с которым связано совершение действия). В словарях без связи с природным языком дальше перечисления схожих слов нет пути:
«Происходит от праслав. *sь(jь), *si, *se, от кот. в числе прочего произошли:, др.-русск. сь, сєи , сьсь, сєсь, си, с;, восходит к праиндоевр. *k’i-s; *k’ei-: *k’[i]jo-; *k’ij;n; *k’e- указ. местоим. приближенного объекта. Соответствия: др.-прус. schis «этот», лит. ;is, ;io «сей, сего», лтш. ;is, ;i «сей, сея», арм. артикль -s, фриг. semou[n] «этому», др.-греч. диал. ;;;;, ;;;, ;; «там», ;;;;;;;, ;;;;;;; «сегодня», хетт. kaa-, ki «этот», лат. cis, citra, citro «по сю сторону», ce «вот», прагерм. *hi-, *hiu- (готск. ;;;;; (himma) «этому», ;;;; (hina) «этого», др.-в.-нем. hiutu «сегодня», hiuru «в этом году»), ирл. c; «этот». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова.
Свидетельство о публикации №225090101755