Посвящается Дню знаний

  В первое занятие после каникул Лао Цзы дал ученикам задание -- написать сочинение на тему "Что я познал летом", но чтобы оно состояло из одной фразы.
После того, как последний неофит сдал свой листочек, мудрец распустил всех по домам в честь праздника,


  ("Какого праздника, учитель?" -- спросили философа прозелиты.

  "Дня Истины, -- ответил Лао Цзы. -- Истины в обобщённом её виде, как уже познанной, так ещё и не постигнутой, большой и маленькой забытой и не найденной...")


а сам до вечера читал работы своих последователей...

  "Из всех учеников только один написал, что нашел истину", -- говорил вечером за чашечкой теплого арака Лао Цзы Конфуцию.

  Он развернул принесённый с собой листок и с выражением начал читать: "После пятого бокала прозрачного розового, с нотками ароматистости, но несомненно превосходнейшего Брунелло ди Монтаччино двадцатилетней выдержки я нашёл-таки истину..."

  "А дальше?" -- спросил Конфуций.

  "А дальше -- всё, -- ответил Лао Цзы. -- Задание было -- написать сочинение из одного предложения..."

  "Вино какое-то иностранное..." -- задумчиво проговорил Конфуций.

  "Как и он сам, -- буркнул Лао Цзы. -- Приехал по обмену учениками. Гай Плиний Секундус... Эрудит бамбуковый..."  (Из цикла "Лао Цзы. (Не)философские притчи." газеты "Сидоров тудей")


  (Напоминание: это для нашего мира  Г.П. Секундус не мог встретиться с Л. Цзы. А в  мире Сидорова -- вполне вероятно. Первое прим. Авторов.

  Гай Плиний Секундус, он же Плиний Старший -- древнеримский писатель-энциклопедист. Второе прим. Авторов.

  In vino veritas, in aqua sanitas (Истина -- в вине, здоровье -- в воде) -- слова вышеупомянутого Г.П. Секундуса. Третье прим. Авторов.)
 
  01.09.2025 г.


Рецензии