Посвящается Дню знаний
После того, как последний неофит сдал свой листочек, мудрец распустил всех по домам в честь праздника,
("Какого праздника, учитель?" -- спросили философа прозелиты.
"Дня Истины, -- ответил Лао Цзы. -- Истины в обобщённом её виде, как уже познанной, так ещё и не постигнутой, большой и маленькой забытой и не найденной...")
а сам до вечера читал работы своих последователей...
"Из всех учеников только один написал, что нашел истину", -- говорил вечером за чашечкой теплого арака Лао Цзы Конфуцию.
Он развернул принесённый с собой листок и с выражением начал читать: "После пятого бокала прозрачного розового, с нотками ароматистости, но несомненно превосходнейшего Брунелло ди Монтаччино двадцатилетней выдержки я нашёл-таки истину..."
"А дальше?" -- спросил Конфуций.
"А дальше -- всё, -- ответил Лао Цзы. -- Задание было -- написать сочинение из одного предложения..."
"Вино какое-то иностранное..." -- задумчиво проговорил Конфуций.
"Как и он сам, -- буркнул Лао Цзы. -- Приехал по обмену учениками. Гай Плиний Секундус... Эрудит бамбуковый..." (Из цикла "Лао Цзы. (Не)философские притчи." газеты "Сидоров тудей")
(Напоминание: это для нашего мира Г.П. Секундус не мог встретиться с Л. Цзы. А в мире Сидорова -- вполне вероятно. Первое прим. Авторов.
Гай Плиний Секундус, он же Плиний Старший -- древнеримский писатель-энциклопедист. Второе прим. Авторов.
In vino veritas, in aqua sanitas (Истина -- в вине, здоровье -- в воде) -- слова вышеупомянутого Г.П. Секундуса. Третье прим. Авторов.)
01.09.2025 г.
Свидетельство о публикации №225090101929