Прощание, которое стало началом

Прощание, которое стало началом

ПЕРВАЯ СКАЗКА АМЕЛИНЫ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ

(Предыдущая сказка здесь
http://proza.ru/2025/08/31/64)

Когда настало время для Амелины возвращаться домой, в свою комнату, воздух в Волшебной стране наполнился сладкой горечью, как вкус шоколада с морской солью. Амелина стояла под древним деревом, и её пальцы нежно перебирали шёлковую нить — ту самую, что должна была стать мостом между мирами.

«Я буду скучать по нашим чаепитиям», — прошептала Фея, и её крылья из лепестков пиона опустились, роняя блёстки, что застревали в волосах Амелины как крошечные звёзды.

Мудрый Ёжик протянул ей крошечный свиток, завязанный лентой из паутины: «Это карта всех потаённых мест, где ветер хранит поцелуи. Чтобы ты всегда могла найти дорогу обратно».

И тогда Амелина улыбнулась — той самой улыбкой, которой ее учили в Школе необыкновенных вещей. «А я дарю вам кое-что взамен», — сказала она, и голос её зазвучал как переливы колокольчиков. «Я умею сочинять сказки».

Она достала из кармана  клубок — тот, что был соткан из детских снов и обещаний, — и начала разматывать его. Шёлковая нить поднялась в воздух, превращаясь в строки:

СКАЗКА О ДЕВОЧКЕ, КОТОРАЯ НОСИЛА ДОЖДЬ В КАРМАНАХ

В городе, где лунные блики продавались в аптеке вместо микстур от грусти, жила девочка с мокрыми глазами. Все думали, что это из-за того, что она плачет слишком часто. Но это были не слёзы — а дожди, которые она копила про запас.

В левом кармане — дождь для цветов (тот, что падает «кап-кап» и пахнет детством).

В правом — дождь для побегов (сердитый, с грозами вместо серёжек).

А в секретном — под подкладкой куртки — один-единственный солнечный дождь, который она приберегала для кого-то особенного.

Однажды её карманы прорвались. Вода затопила улицы, но…

— Люди подняли лица и вдруг вспомнили, как смеялись в шесть лет.

— Кошки перестали драться и стали ловить капли на языки.

— Даже старый ворчун-фонарщик спел песенку про то, как он когда-то был тучкой.

А девочка? Она собрала обратно только половину дождя. Остальное подарила ветру — пусть разнесёт тем, кому не хватает своих облаков.

Теперь её зовут Амелина — потому что «Амель» на языке фей значит «та, что знает, когда пора пролиться».


И если вам когда-нибудь будет слишком сухо — шепните «Амелина», ударив три раза в ладоши. Я пришлю вам дождевую заметку с рецептом:

· 1 часть смеха,
· 2 капли храбрости,
· щепотка «а давай попробуем».

Жители Волшебной страны замерли, слушая удивительную сказку от Амелины. Они видели, как слова превращаются в настоящие капли дождя, что звенели, падая на листья, и пахли детством и надеждой.

Когда история закончилась, Божья Коровка, что недавно прилетела на чаепитие, вздохнула: «Теперь у нас есть собственный дождь для цветов!»

Но тут подул ветер — тот самый, что любит шалить с важными моментами. Шёлковая нить сказки запуталась в звёздах, и строчки рассыпались на отдельные слова, что застряли между ветвей.

«Ой!» — воскликнула Амелина, но потом рассмеялась. «Ничего! Иногда запутанные истории — самые интересные!»

С тех пор Амелина не всегда может прийти на чаепития из нашего с вами мира в Волшебную страну. Но когда не получается — она сочиняет сказку, привязывает к радужной нити и спускает в Волшебную страну.

Иногда ветер снова играет с её посланиями. Тогда:

· Слова превращаются в котят, что гоняются за солнечными зайчиками
· Запятые становятся бусинами для фей
· А точки рассыпаются по траве как роса

Но жители не расстраиваются. Они собирают рассыпанные истории и составляют свои — ещё более волшебные.

P.S. Если однажды вы найдёте на подоконнике запутавшуюся строчку — возможно, это письмо от Амелины. Просто приложите её к сердцу, и вы услышите целую историю. Или просто почувствуете, как кто-то далеко-далеко улыбается вам.


Рецензии