Le cours Лекция

Перевод (на фр. яз.) стихотворения "Лекция". Выполнен Константином Челлини.

 Le cours
Vadim Zaitsev
Traduit par Konstantin Cellini

...Etudiants enfin frappent ; la porte,
Eloquents, ou pr;ferent s’endormir...
Ennuy;s par charg;s sans confort,
Qui les forment comme futurs ing;nieurs !

Je commence de mani;re aust;re,
Excit; que j’oublie tout mon plan...
Et l'ennui r;gne parmi les ;l;ves,
Quelqu’uns grondent d’une mani;re troublante.

Fol;trerie enfin sort de ma bouche,
Et s’animent maintenent tous les ;l;ves,
Et charg; de leurs cours sans cartouches,
Tout d’abord les abime dans myst;re.

Etudiants l’accompagnent par regards
Tres joyeux, bienhereux ; la porte
Son travail et justement l’ouvre d’art
Exprim; dans les vers ou rapport.


Рецензии
Спасибо большое, Вадим, за интересный увлекательный оригинал. Работа над переводом понравилась! С уважением и признанием творческим,

Константин Челлини   01.09.2025 14:18     Заявить о нарушении
И вам спасибо, Константин. С ув.

Вадим Владимирович Зайцев   01.09.2025 17:14   Заявить о нарушении