Том 2 Серебряные цепи

Том 2: «Серебряные цепи»

ЧАСТЬ I: БЕГЛЕЦЫ

Глава 1: "Цена свободы"

Прошло два месяца с тех пор, как песня Лиры разнеслась по всему континенту, и мир уже никогда не станет прежним.

Она стояла на смотровой площадке убежища, наблюдая за лагерем беженцев, который раскинулся в долине внизу. За последние недели население Новой Надежды выросло втрое — сюда стекались полукровки со всех концов королевства, спасаясь от усилившихся гонений.

— Еще сто семей прибыло за ночь, — сказал Дарен, подходя к ней с утренними сводками. — В основном из восточных провинций. Говорят, там началась настоящая охота на ведьм.

Лира кивнула, не отрываясь от созерцания. Внизу дети играли между палаток, женщины стирали белье в ручье, мужчины чинили повозки. Обычная жизнь людей, чьим единственным преступлением было рождение с особым даром.

— Сколько еще мы можем принять? — спросила она.

— Элара говорит — максимум еще тысячу. Потом начнутся проблемы с продовольствием и водой.

— А что с нашими союзниками? Эльфы обещанную помощь присылают?

— Присылают. Вчера прибыл обоз с зерном и лекарствами. Плюс два десятка лучников. Но этого все равно мало для того, что нас ждет.

Лира повернулась к другу. За два месяца Дарен сильно изменился — из веселого молодого стража превратился в серьезного военачальника. Война меняет людей быстро.
— Какие новости из столицы?

— Плохие, — мрачно ответил он. — Король Родерик окончательно сошел с ума от ярости. Объявил чрезвычайное положение. Каждый, кто укрывает полукровок, приравнивается к государственному изменнику. А за голову Эйдана назначена награда в десять тысяч золотых.

— Десять тысяч? — ахнула Лира. — Это же целое состояние!

— За твою голову, кстати, тоже неплохо платят. Пять тысяч. Видимо, считают тебя менее опасной.

— Как они ошибаются, — усмехнулась Лира.

— Есть и хорошие новости, — добавил Дарен. — Герцог Альфред Северный официально признал Эйдана законным наследником. К нему присоединились еще трое крупных дворян. И самое главное...

— Что?

— Королева-мать Изабелла покинула дворец. Говорят, отправилась "в паломничество", но на самом деле едет к нам.

Лира почувствовала, как сердце екнуло. Мать Эйдана, которую он считал мертвой много лет, оказалась жива и собиралась присоединиться к их делу.
 
— Эйдан знает?

— Пока нет. Хотел, чтобы ты сама ему сказала.

Лира кивнула. За эти два месяца она стала не только символом сопротивления, но и доверенным лицом принца. Их отношения углубились, но вместе с тем усложнились — теперь они были не просто влюбленными, а лидерами народного движения.

— Где он сейчас?

— В военном совете. Планируют операцию по освобождению заключенных из темниц Каменного Брода.
 
— Идем. Пора ему узнать правду.

Они спустились в глубины убежища, где теперь располагался военный штаб. За большим столом, заваленным картами и депешами, сидели командиры различных отрядов — полукровки, эльфы, несколько дварфских военных инженеров и даже пара людей из числа перешедших на их сторону дворян.

Эйдан стоял во главе стола, объясняя план операции. За два месяца он тоже сильно изменился. Исчезли последние признаки неуверенности принца-изгнанника. Перед Лирой стоял настоящий король — властный, решительный, готовый принимать тяжелые решения.
 
— Темница Каменного Брода охраняется сотней стражников, — говорил он, указывая на карту. — Но у нас есть преимущество — они не ждут нападения. За последние сто лет ни одна группа полукровок не решалась атаковать укрепленный город.
 
— Сколько наших людей там держат? — спросил эльфийский командир Элронд Звездный Лук.

— По последним данным — около двухсот. В основном те, кого поймали при попытке добраться до убежища.

— План рискованный, — заметил Геральт. — Если что-то пойдет не так, мы потеряем половину боеспособного отряда.

— А если ничего не сделаем, то потеряем двести невинных людей, — твердо ответил Эйдан. — Я не могу этого допустить.

Лира подошла ближе. Эйдан поднял глаза и улыбнулся ей — той особой улыбкой, которая предназначалась только ей.

— У меня для тебя новости, — сказала она. — Хорошие и плохие.

— Начни с хороших.

— Твоя мать жива. И едет к нам.

Эйдан застыл. Карта выпала из его рук.

— Мама? — прошептал он. — Но... как? Мне сказали, что она умерла от чахотки, когда мне было десять...

— Видимо, твой отец инсценировал её смерть, чтобы защитить. А теперь она решила присоединиться к нашему делу.

Принц опустился на стул, не в силах поверить услышанному.

— Мама жива, — повторил он. — Боже милостивый, мама жива...

— А какие плохие новости? — осторожно спросил Элронд.

— Твой отец объявил чрезвычайное положение, — сказала Лира Эйдану. — И собирает армию для "окончательного решения". По нашим данным, к весне у него будет пятьдесят тысяч солдат.

— Пятьдесят тысяч, — пробормотал Торгрим Каменная Борода. — А у нас...

— Три тысячи полукровок, тысяча эльфов, пятьсот дварфов и горстка людей-союзников, — подсчитал Геральт. — Против нас десятикратное превосходство.

— Зато мы сражаемся за правое дело, — сказал Эйдан, приходя в себя. — А это дорого стоит.

— К сожалению, не настолько дорого, чтобы компенсировать такую разницу в числах, — мрачно заметил один из командиров.

— Тогда нам нужны новые союзники, — решила Лира. — И нужны быстро.

— У кого мы еще не просили помощи? — спросил Эйдан.

— У Южной Империи, — неожиданно сказал тихий голос от входа.

Все обернулись. В проеме стояла закутанная в дорожный плащ женщина. Когда она откинула капюшон, Лира ахнула.

Это была одна из самых красивых женщин, которых она когда-либо видела. Высокая, статная, с золотисто-рыжими волосами и глазами цвета расплавленного золота. На первый взгляд ей можно было дать лет тридцать, но что-то в её осанке говорило о гораздо большем возрасте.

— Позвольте представиться, — сказала незнакомка мелодичным голосом с легким южным акцентом. — Императрица Моргана Алая, правительница Южных земель. И я прибыла сюда с предложением союза.

В зале повисла мертвая тишина. Императрица Моргана — легендарная фигура, о которой ходили самые противоречивые слухи. Одни говорили, что она мудрая правительница, создавшая процветающую империю. Другие — что она могущественная чародейка, заключившая пакт с темными силами.

Но все сходились в одном — она была самой опасной женщиной на континенте.

— Ваше величество, — первым пришел в себя Эйдан, поклонившись. — Это... неожиданная честь.

— Оставьте церемонии, принц, — махнула рукой Моргана. — У нас мало времени, а дел много. Могу я рассчитывать на частную аудиенцию?

— Конечно. Прошу в мои покои.

— И захватите свою певицу, — добавила императрица, глядя на Лиру. — Мне есть что сказать именно ей.

Глава 2: "Серебрянные предложения"

Личные покои принца представляли собой скромную комнату, высеченную в скале. Никаких роскошных украшений — только необходимая мебель и карта континента на стене. Моргана оглядела обстановку с любопытством.

— Аскетично, — заметила она. — Мне нравится. Показывает, что вы серьезно относитесь к делу, а не играете в войну.

— Для нас это не игра, — твердо сказал Эйдан. — Речь идет о выживании нашего народа.

— Именно поэтому я здесь, — Моргана села в единственное кресло, не дожидаясь приглашения. — Ваше величество, вы ведете справедливую борьбу против тирании. Но ведете её неправильно.

— В каком смысле?

— Вы пытаетесь бороться с системой изнутри. Хотите стать королем и изменить законы. Благородно, но наивно.

Лира нахмурилась.

— А что вы предлагаете?

Императрица повернулась к ней, и Лира почувствовала на себе тяжесть золотистого взгляда.

— Я предлагаю уничтожить эту систему полностью. И построить новую. Лучшую.
— Объяснитесь, — попросил Эйдан.

— В моей империи полукровки не прячутся в подземельях, — сказала Моргана. — Они занимают высшие посты в правительстве, командуют армиями, возглавляют магические академии. У нас нет гонений, потому что драконья кровь считается благословением, а не проклятием.

— Звучит как утопия, — скептически заметила Лира.

— Утопии не существует, дорогая, — усмехнулась императрица. — Есть только правильная организация общества. И правильные люди у власти.
 
— То есть полукровки?

— Те, кто обладает достаточной силой и мудростью для управления. А драконья кровь дает и то, и другое.

Эйдан переглянулся с Лирой. В словах Морганы было рациональное зерно, но что-то настораживало.

— И что вы хотите взамен за союз? — спросил он.

— Немного, — пожала плечами императрица. — Признание моих прав на Северные земли после победы. И, разумеется, полную автономию для полукровок под моим покровительством.

— Вы хотите завоевать все королевства?

— Я хочу объединить континент под властью тех, кто достоин править. Тысячу лет людьми управляли посредственности, боящиеся всего необычного. Пора это изменить.
Лира почувствовала, как внутри неё что-то встревожилось. Слова Морганы звучали логично, но...

— А что будет с обычными людьми? — спросила она. — С теми, у кого нет драконьей крови?

— То же, что с ними сейчас. Они будут жить своей жизнью. Просто под более мудрым руководством.

— Они согласятся на это?

Моргана улыбнулась, и в этой улыбке мелькнуло что-то холодное.
— У них не будет выбора. Как у вас сейчас нет выбора в том, принять мою помощь или погибнуть от рук отца принца.

Эйдан вздрогнул, услышав упоминание об отце.

— Сколько войск вы можете предоставить? — спросил он, игнорируя скрытую угрозу.
— Десять тысяч опытных солдат. Тысячу боевых магов. Флот из пятидесяти кораблей. И, самое главное, — она помолчала для эффекта, — трех настоящих драконов.
Лира и Эйдан ахнули одновременно.

— Настоящих драконов? — переспросил принц. — Живых?

— Разумеется, живых. Вы думали, все они мертвы? Глупости. В моих землях дюжина взрослых драконов живет открыто. Правда, в войне участвуют не все — большинство считает человеческие конфликты недостойными внимания. Но трое согласились помочь своим потомкам.

Лира попыталась представить настоящих драконов в бою. Существ, одно появление которых обращало бы армии в бегство.

— Это изменит все, — прошептала она.

— Именно, — кивнула Моргана. — С моей помощью вы не просто выживете. Вы победите. Полностью и окончательно.

— И какова цена этой победы? — спросил Эйдан.
— Уже говорила. Признание моих прав на континент. И небольшая просьба лично к вам, принц.

— Какая?

— Женитесь на моей дочери.

В комнате воцарилась мертвая тишина.

— У вас есть дочь? — медленно спросил Эйдан.

— Принцесса Селена. Прекрасная девушка двадцати лет, обладающая сильными магическими способностями. Этот брак скрепит союз наших домов и объединит Север и Юг под одной короной.

Лира почувствовала, как кровь стынет в жилах.

— А что... что будет со мной? — спросила она.

Моргана посмотрела на неё с чем-то похожим на сочувствие.

— Дорогая, ты станешь главой Совета Магов. Самой влиятельной женщиной империи после императорской семьи. Разве этого недостаточно?

— Нет, — твердо сказала Лира. — Недостаточно.

— Лира... — начал Эйдан.

— Нет! — она встала. — Я не стану наложницей в политическом браке!

— Никто не говорил о наложницах, — мягко заметила Моргана. — Принц будет женат на моей дочери по расчету. А тебя будет любить. Разве не так поступают все правители?
— Не все, — холодно ответила Лира.

— Ах да, я забыла, — усмехнулась императрица. — Вы молоды и верите в сказки о любви. Но, дорогая, когда на кону стоят жизни тысяч людей, личные чувства уходят на второй план.

Лира посмотрела на Эйдана. В его глазах читалась борьба — между любовью к ней и ответственностью перед народом.

— Мне нужно время подумать, — сказал он наконец.

— Разумеется, — кивнула Моргана, поднимаясь. — Но не слишком много. Армия вашего отца выступит весной. А зима уже заканчивается.

Она направилась к выходу, но у двери обернулась.

— И еще, дорогая Лира. В моей империи есть место для певицы с твоими способностями. Очень высокое место. Подумай об этом.

Когда императрица ушла, Эйдан и Лира остались наедине. Долгое время они молчали.
— Ты серьезно это рассматриваешь? — наконец спросила Лира.

— Не знаю, — честно ответил он. — С её помощью мы можем спасти наш народ. Без неё... мы все погибнем.

— Но ценой нашей любви.

— Ценой моей личной жизни, — поправил Эйдан. — Твоя жизнь будет в безопасности. И ты получишь влияние, о котором могла только мечтать.

— Мне не нужно влияние. Мне нужен ты.

Он подошел и обнял её.

— И мне нужна ты. Но иногда то, что нужно нам, не совпадает с тем, что нужно миру.
 
— Значит, ты уже решил?

Эйдан помолчал.

— Дай мне ночь подумать. Утром я дам ответ.

Лира кивнула, но в душе уже знала, каким будет этот ответ. Эйдан был прирожденным лидером. А лидеры всегда жертвуют личным счастьем ради общего блага.

Вопрос только в том, готова ли она принять эту жертву.

Глава 3: "Король и сын"

Пока в убежище обсуждали предложение южной императрицы, в Железном Троне разворачивалась не менее драматичная сцена.

Король Родерик III сидел в своем кабинете, уставившись на портрет сына, который висел напротив рабочего стола. На картине Эйдан был изображен в день совершеннолетия — юный принц в парадном мундире, с мечом на боку и короной наследника на голове.

Где я ошибся?  — думал король.  Как мой собственный сын стал врагом государства?
В дверь постучали. Вошел Гроссмейстер Торвальд — седой мужчина с изрезанным шрамами лицом, глава Ордена Серебряной Лилии.

— Ваше величество, — поклонился он. — У меня доклад о ходе мобилизации.

— Слушаю, — устало сказал Родерик, не отрываясь от портрета.

— К концу месяца у нас будет пятьдесят тысяч солдат. Плюс три тысячи братьев Ордена. Достаточно, чтобы раздавить любое сопротивление.

— Достаточно, чтобы убить моего сына, вы хотите сказать?

Торвальд помолчал. За долгие годы службы он научился понимать настроения короля.
— Ваше величество, принц сделал свой выбор. Он встал на сторону врагов человечества.

— Врагов человечества, — горько повторил Родерик. — Знаете, что самое страшное, Торвальд? Иногда по ночам я думаю... а что если он прав?

Гроссмейстер вздрогнул.

— Ваше величество!

— Что если мы действительно убиваем невинных людей? Что если драконья кровь — не проклятие, а просто... особенность? Как цвет глаз или волос?

— Этого не может быть, — твердо сказал Торвальд. — Святые тексты ясно говорят...
 
— Святые тексты писали люди, — перебил его король. — Обычные, смертные люди. Которые могли ошибаться.

— Ваше величество, вы устали. Вам нужно отдохнуть.

Родерик поднялся и подошел к окну. Внизу, во дворе дворца, маршировали солдаты. Готовились к войне против его собственного сына.

— Знаете, чего я боюсь больше всего? — сказал он тихо. — Не того, что Эйдан победит. Боюсь, что он окажется лучшим королем, чем я.

— Это невозможно.

— Почему? Он умен, справедлив, готов рисковать ради принципов. А что сделал я? Тридцать лет убивал людей из страха.
 
— Вы защищали королевство!

— От кого? От детей, которые умеют лечить травами лучше лекарей? От женщин, которые поют так красиво, что цветы распускаются? От мужчин, которые могут зажечь огонь без кремня?

Родерик повернулся к Торвальду. В глазах короля стояли слезы.

— Тридцать лет, Торвальд. Тридцать лет я подписываю смертные приговоры людям, чья единственная вина — рождение не такими, как все. И мой сын это увидел. Увидел и восстал против меня.

— Ваше величество, принц был развращен еретиками...

— Принц был воспитан мной! — взорвался Родерик. — Я научил его отличать добро от зла! И теперь он применяет эти знания против меня!

Гроссмейстер молчал, не зная, что сказать.

— Есть еще новости? — спросил король, возвращаясь к столу.

— Королева-мать исчезла из дворца.

— Что?

— Изабелла. Вчера вечером она покинула свои покои и не вернулась. Стража обыскала весь дворец.

Родерик закрыл глаза. Сначала сын, теперь жена.

— Она поехала к нему, — сказал он. — К Эйдану.

— Мы можем послать отряд...

— Нет, — король покачал головой. — Пусть едет. Если уж я потерял и сына, и жену, то хотя бы пусть они будут вместе.

— Но ваше величество...

— Все, Торвальд. Готовьте армию. Весной мы выступим. И да поможет мне Бог найти силы сражаться против собственной семьи.

Гроссмейстер поклонился и вышел. А Родерик остался наедине со своими мыслями и портретом сына, который стал его врагом.


Глава 4: "Выбор принцессы"

Утром Лира проснулась с тяжелым сердцем. Всю ночь она не могла заснуть, мучаясь вопросом — что важнее, личное счастье или судьба тысяч людей?
Она оделась и вышла в коридор. Убежище уже просыпалось — слышались голоса, звон посуды в столовой, топот детских ног. Обычная жизнь, которая может прерваться в любой момент.

В саду она нашла Эйдана. Он сидел на скамейке, глядя на восход солнца сквозь отверстие в потолке пещеры.

— Не спал? — спросила она, садясь рядом.

— Не смог, — он взял её руку в свою. — Всю ночь думал о твоих словах.

— И к какому выводу пришел?

— К тому, что ты права. Мы не можем пожертвовать любовью ради политики.
Сердце Лиры екнуло от радости.

— Значит, ты откажешься от предложения Морганы?

— Да. Но... — он помолчал. — У меня есть встречное предложение.

— Какое?

— Выходи за меня замуж.

Лира застыла. Она ожидала чего угодно, но только не этого.

— Что?

— Выходи за меня замуж, — повторил Эйдан, поворачиваясь к ней. — Прямо сейчас. Сегодня. Тогда никто не сможет заставить меня жениться на ком-то еще.

— Но... но это же безумие! Мы в состоянии войны!

— Именно поэтому нужно торопиться. Кто знает, доживем ли мы до конца этой войны.
Лира смотрела в его серые глаза и видела в них решимость, любовь и легкое отчаяние.

— А что скажет Моргана?

— Что хочет. Она может забрать свою помощь. Но я не стану марионеткой в чужих руках. Даже ради спасения королевства.

— Эйдан, ты понимаешь, что делаешь? Без её помощи у нас почти нет шансов.
— Почти — не значит совсем. Мы найдем другой способ. А если нет... то хотя бы умрем свободными.

Лира долго смотрела на него, борясь с противоречивыми чувствами. В её сердце бушевала буря — радость от предложения, страх за будущее, гордость за его принципиальность.

— Да, — прошептала она наконец. — Да, я выйду за тебя замуж.

Эйдан обнял её так крепко, словно боялся отпустить.

— Грета сможет провести церемонию, — сказал он. — Она знает древние обряды.

— А что скажут люди? Их принц женится на беженке в разгар войны...

— Скажут, что их принц выбрал любовь. И это даст им надежду на то, что в нашем мире еще есть место для человеческих чувств.

Они сидели в объятиях, планируя свадьбу посреди войны, и оба понимали — это может быть самое безрассудное решение в их жизни. Но также и самое правильное.

Новость о предстоящей свадьбе разнеслась по убежищу со скоростью лесного пожара. Реакции были разными — кто-то радовался за молодых, кто-то качал головой, считая это несвоевременным, кто-то открыто возмущался отказом от союза с Морганой.

— Вы совершаете ошибку, — сказала Элара, когда Эйдан и Лира сообщили старейшинам о своем решении. — Моргана может стать нашим спасением.

— Или нашей погибелью, — возразила Грета. — Я знаю императрицу дольше, чем кто-либо из вас. И знаю — её помощь всегда имеет цену, которая становится ясна только потом.

— Но без неё мы обречены! — настаивал Торгрим.

— Не обязательно, — вмешался неожиданный голос.

Все обернулись. В зал вошла женщина средних лет в простом дорожном платье. Но даже под слоем дорожной пыли было видно — это аристократка. Изящные черты лица, горделивая осанка, умные голубые глаза.

Эйдан вскочил с места.

— Мама?

— Здравствуй, сынок, — улыбнулась Изабелла, протягивая руки. — Как я по тебе соскучилась.

Сын бросился к матери, и они обнялись посреди зала, не обращая внимания на присутствующих. Лира почувствовала, как к горлу подступают слезы — она никогда не знала материнской ласки.

— Но как... — начал Эйдан, наконец отстранившись. — Мне сказали, что ты умерла...
 
— Твой отец инсценировал мою смерть, чтобы защитить от Ордена, — объяснила королева. — Видишь ли, у меня тоже есть капелька драконьей крови. Совсем немного, но достаточно для смертного приговора.

— Ты полукровка?

— Восьмая часть, — усмехнулась Изабелла. — Моя прабабка была из рода Лунных Крыльев. Родерик узнал об этом после свадьбы и решил скрыть правду. Но когда ты стал проявлять способности...

— Он понял, что и я полукровка.

— Да. И много лет мучился этим знанием. Любил тебя, но боялся, что правда выйдет наружу.

Лира подошла ближе. Изабелла повернулась к ней и внимательно посмотрела.
— А ты, должно быть, Лира, — сказала она с теплой улыбкой. — Девушка, которая покорила сердце моего сына.

— Ваше величество, — неуверенно начала Лира.

— Просто Изабелла, дорогая. Мы теперь семья.

— Семья?

— Эйдан рассказал мне в письмах о ваших отношениях. И я даю вам свое материнское благословение.

— Мама, мы собираемся пожениться сегодня же, — сказал Эйдан.

— Прекрасно! Свадьба в военное время — это знак веры в будущее.

— А что насчет войны? — спросила Элара. — Вы сказали, что знаете, как нам выжить без помощи Морганы.

Изабелла кивнула, становясь серьезной.

— У меня есть информация, которая может изменить ход войны. Родерик не такой монстр, каким кажется. Он страдает от своих решений. И в его окружении есть люди, готовые к переменам.

— Кто именно?

— Генерал Маркус Стальная Рука, командующий королевской гвардией. Граф Роберт Справедливый, канцлер казны. Архимаг Селеста, глава придворных магов. Они все понимают, что политика гонений ведет королевство к гибели.

— И что вы предлагаете?

— Переговоры. Не с Родериком — он слишком упрям. Но с теми, кто готов его переубедить.

— А если не получится? — спросил Геральт.

— Тогда хотя бы попробуем решить конфликт без кровопролития. Разве это не стоит попытки?

Эйдан и Лира переглянулись. План матери звучал более разумно, чем сделка с Морганой.

— Мы попробуем, — решил принц. — Но сначала свадьба. Хочу жениться на Лире, пока мы еще можем позволить себе быть счастливыми.

Глава 5: "Свадьба в подземелье"

К вечеру весь подземный город готовился к свадьбе. Несмотря на военное время, люди нашли силы для празднества — украсили залы цветами, приготовили праздничные блюда, достали лучшие наряды.

Лира стояла в своей комнате перед старым зеркалом, рассматривая свое отражение. На ней было простое белое платье — лучшее, что смогли найти в убежище. Мира заплела ей волосы в сложную косу, украшенную полевыми цветами.
 
— Ты прекрасна, — сказала подруга. — Как настоящая принцесса.

— Принцесса, — повторила Лира. — Странно это звучит. Еще полгода назад я была простой деревенской девушкой.

— А теперь выходишь замуж за принца и становишься символом надежды для тысяч людей.

— Не напоминай, — вздохнула Лира. — И без того страшно.

В дверь постучали. Вошла Изабелла с небольшой шкатулкой в руках.

— Могу войти?

— Конечно, — Лира повернулась к будущей свекрови.

— У меня есть для тебя кое-что, — сказала королева, открывая шкатулку. Внутри лежало ожерелье из белого золота с подвеской в виде переплетенных драконьих крыльев. — Это семейная реликвия. Принадлежала первой королеве нашего рода.

— Оно прекрасно, — прошептала Лира. — Но я не могу его принять. Это слишком ценно.
 
— Дорогая, — Изабелла взяла её руки в свои. — Ты выходишь замуж за моего сына. Ты станешь королевой, если мы выиграем эту войну. Это ожерелье теперь по праву твое.
 
— А если мы проиграем?

— Тогда пусть оно напоминает миру о том, что когда-то существовала любовь, которая была сильнее страха.

Лира кивнула, позволив Изабелле застегнуть ожерелье у неё на шее. В зеркале отразилась незнакомая девушка — элегантная, благородная, готовая стать королевой.
 
— Готова? — спросила Изабелла.

— Готова.

Церемония проходила в главном зале убежища, который на вечер превратился в храм. Грета, одетая в торжественные белые одеяния, стояла перед алтарем, украшенным древними драконьими символами.

Эйдан ждал у алтаря в своем лучшем костюме — темно-синем бархатном дублете с серебряной вышивкой. Когда Лира вошла в зал под руку с Томасом, который заменил ей отца, принц не смог сдержать улыбки восхищения.

Зал был полон — здесь собрались все жители убежища, от мала до велика. Даже суровые дварфские воины вытирали слезы, глядя на молодых.

— Дорогие друзья, — начала Грета, когда невеста подошла к алтарю. — Мы собрались здесь в трудное время, чтобы стать свидетелями союза двух сердец. Эйдан и Лира выбрали любовь в час испытаний. И это дает всем нам надежду.

Она повернулась к жениху.

— Эйдан Железнорожденный, принц Северного королевства, берешь ли ты в жены Лиру Огненное Сердце, дочь драконьего рода? Обещаешь ли любить её в радости и в печали, в богатстве и в бедности, в мире и в войне?

— Обещаю, — твердо сказал Эйдан, глядя в глаза невесте.

— Лира Огненное Сердце, дочь древнего рода, берешь ли ты в мужья Эйдана Железнорожденного? Обещаешь ли быть ему верной спутницей, мудрой советчицей, любящей женой?

— Обещаю, — ответила Лира, чувствуя, как голос дрожит от волнения.

— Тогда по праву, данному мне предками, объявляю вас мужем и женой. Пусть ваш союз будет благословен древними силами и да пребудет с вами любовь до конца дней.
Эйдан наклонился и поцеловал Лиру. В этот момент её медальон — тот самый, что достался от матери — засиял ярким светом, озарив весь зал. А потом случилось нечто удивительное.

Лира запела.

Не сознательно — просто от переполнявшего её счастья. И её голос подхватили другие. Сначала Мира, потом Дарен, потом все присутствующие. Тысячи голосов слились в единую песню радости, которая поднялась к сводам пещеры и вырвалась наружу.

И по всему континенту люди подняли головы, услышав эту песню. Крестьяне в полях, солдаты в казармах, дворяне в замках — все услышали голос надежды, который пел о любви, побеждающей ненависть.

А в одном из окон королевского дворца стоял Родерик и слушал, как поет его сын в день собственной свадьбы. И плакал, понимая, что потерял не только наследника, но и возможность разделить его счастье.

Когда песня закончилась, молодожены стояли в объятиях, окруженные светом любви и поддержкой сотен друзей. Первый день их брака начался с чуда.

Но за пределами убежища темные силы уже готовились ответить на этот вызов.

Глава 6: "Ответ Императрицы" 

Утром после свадьбы Моргана потребовала аудиенции с молодоженами. Она ждала их в том же зале, где накануне происходила церемония, но теперь её лицо было холодным как лед.

— Поздравляю с бракосочетанием, — сказала императрица тоном, не предвещающим ничего хорошего. — Очень... романтично.
 
— Спасибо, — осторожно ответил Эйдан, обнимая жену за плечи.

— И очень глупо.

Лира выпрямилась, готовая дать отпор, но Моргана подняла руку.

— Не горячитесь, дорогая. Я не собираюсь рушить ваше семейное счастье. Просто констатирую факт — вы выбрали любовь вместо разума. И теперь пожнете плоды этого выбора.
— Что вы имеете в виду? — спросил Эйдан.
— То, что без моей помощи вы все умрете. Красиво, героически, с песней на устах, но умрете.

— Возможно. Но свободными.

— Свобода мертвых — сомнительная ценность, — усмехнулась Моргана. — Но я уважаю ваше решение. И даже готова помочь... на новых условиях.

— Каких?

Императрица встала и подошла к окну, глядя на лагерь беженцев в долине.

— Я дам вам войска. Десять тысяч солдат, как и обещала. Но взамен хочу не династический брак, а кое-что другое.

— Что именно?

— После победы я забираю с собой всех полукровок, кто пожелает жить в моей империи. И основываю для них новые города на завоеванных землях.
Лира нахмурилась.

— Вы хотите разделить наш народ?

— Я хочу дать ему выбор. Остаться здесь и надеяться, что новый король будет к ним добр, или поехать туда, где их точно примут как равных.

— И сколько наших людей, по-вашему, сделают такой выбор? — спросил Эйдан.
 
— Большинство, — честно ответила Моргана. — Принц, вы можете изменить законы, но не можете изменить сердца людей. Будут проходить десятилетия, прежде чем страх перед драконьей кровью исчезнет из душ простых крестьян.
 
— Но если мы позволим лучшим из наших людей уехать...

— То создадите для оставшихся более безопасную среду. Меньше полукровок — меньше поводов для страхов.

Эйдан и Лира переглянулись. Логика императрицы была жестокой, но не лишенной смысла.

— А что с драконами? — спросила Лира. — Вы обещали трех настоящих драконов.

— Они останутся со мной. В вашей войне они не нужны.

— Почему?

— Потому что драконы в бою против людей — это резня, а не война. Ваша цель — победить, но не уничтожить противника. А мои питомцы не умеют сдерживаться.
Моргана повернулась к ним.

— Итак, каково ваше решение? Десять тысяч солдат в обмен на право увезти половину ваших сторонников?

Эйдан долго молчал, взвешивая варианты.

— А если мы откажемся?

— Тогда я уеду и буду наблюдать, как ваш отец стирает убежище с лица земли. А потом приеду сюда через несколько лет как завоевательница, а не союзница.
Угроза была высказана спокойно, почти дружелюбно, но от этого стала еще страшнее.
— Вы даете нам время подумать?

— До завтра. Потом мне нужно будет возвращаться — империя не управляется сама собой.

Когда Моргана ушла, молодожены остались наедине.

— Что будем делать? — спросила Лира.

— Не знаю, — честно ответил Эйдан. — Её новое предложение лучше первого, но все равно...

— Все равно она хочет разрушить то, что мы пытаемся построить.

— Не разрушить. Переформатировать под свои нужды.

— Это одно и то же.

Эйдан обнял жену.

— Поговорим с матерью. Возможно, она знает, как связаться с теми придворными, о которых говорила.

Глава 7: "Секретные переговоры"

Изабелла внимательно выслушала рассказ о новых условиях Морганы.

— Она права в одном, — сказала королева. — Страх в сердцах людей не исчезнет за один день. Может быть, поэтапная интеграция действительно лучше.

— Мама, ты серьезно? — удивился Эйдан.

— Очень. Сынок, я прожила среди обычных людей всю жизнь. Знаю, как они думают. Если полукровки будут слишком заметны, начнется реакция. Тайные общества, бунты, может быть, даже новая гражданская война.

— Но мы не можем просто отдать наш народ Моргане!

— Не отдать. Дать выбор. Разве не в этом разница между тиранией и свободой?
Лира задумчиво кивнула.

— А что с твоими связями при дворе? Можешь организовать встречу?

— Уже организовала, — улыбнулась Изабелла. — Сегодня ночью в старой часовне за городом. Генерал Маркус согласился на тайную встречу.

— Это не ловушка?

— Маркус — мой старый друг. Он служил еще моему отцу. Если кто и может помочь избежать кровопролития, то это он.

Вечером небольшая группа — Эйдан, Лира, Изабелла и Геральт как телохранитель — выехала из убежища. Старая часовня Святой Элары стояла на холме в нескольких милях от столицы. Когда-то здесь венчались влюбленные из знатных семей, теперь место служило укрытием для тайных встреч.

Генерал Маркус Стальная Рука ждал их у алтаря. Это был мужчина лет пятидесяти, с седеющими волосами и множеством боевых шрамов. Рядом с ним стояли еще двое — элегантный мужчина средних лет в дорогом плаще и женщина в мантии мага.

— Изабелла, — генерал поклонился королеве. — Как же я рад тебя видеть.

— И я тебя, старый друг. Позволь представить — мой сын Эйдан и его жена Лира.
 
Маркус внимательно изучил принца.

— Похож на отца. Но глаза другие. Менее... жестокие.

— Спасибо за встречу, — сказал Эйдан. — Мать говорит, вы хотите избежать войны.
— Хочу спасти королевство от раскола, — поправил генерал. — Позволь представить моих спутников — граф Роберт Справедливый и архимаг Селеста.

Граф оказался человеком явно книжным — тонкие руки, умные глаза за стеклами очков, негромкий голос.

— Ваше высочество, я веду королевскую казну уже пятнадцать лет. И могу сказать — эта война разорит государство. У нас нет средств на содержание пятидесятитысячной армии.

— А я, — вступила архимаг Селеста, женщина лет сорока с проницательным взглядом, — знаю правду о драконьей магии. Она не более опасна обычного волшебства. А иногда даже полезна.

— Значит, вы готовы помочь нам? — спросила Лира.

— Готовы попытаться образумить короля, — осторожно ответил Маркус. — Но это не просто. Родерик упрям, а Орден имеет на него большое влияние.

— Что вы предлагаете?

— Встретиться с отцом, — сказал генерал Эйдану. — Лично. Может быть, увидев тебя, он поймет, что творит.

— Он объявил за мою голову награду в десять тысяч золотых.

— Публично — да. Приватно — каждую ночь зовет твое имя и плачет.

Изабелла взяла сына за руку.

— Маркус прав. Твой отец страдает не меньше нас.

— Но как организовать встречу? Он же не приедет сюда один.

— А вот это, — улыбнулся граф Роберт, — оставьте нам. У меня есть идея.

Глава 8: "Возвращение в прошлое"

План графа Роберта оказался одновременно простым и гениальным. Через три дня король должен был посетить мавзолей своих предков — ежегодный ритуал, который он никогда не пропускал. Традиционно он ехал туда с минимальной охраной, только с личными телохранителями.

— В мавзолее есть потайной ход, — объяснил Роберт, показывая план здания. — Он ведет в склеп первых королей. Если вы спрячетесь там, то сможете встретиться с отцом наедине.

— А как мы попадем в мавзолей? — спросил Эйдан.

— Я позабочусь об охране, — пообещал Маркус. — На полчаса отвлеку стражников.

— Тридцать минут, — задумчиво сказала Лира. — Этого хватит?

— Должно хватить, — кивнул Эйдан. — Либо отец меня выслушает, либо прикажет арестовать в первые же минуты.

В назначенный день они снова покинули убежище. На этот раз группа была больше — помимо Эйдана и Лиры, ехали Изабелла, Геральт и несколько стражников на случай ловушки.

Королевский мавзолей располагался на холме рядом со столицей. Древнее каменное здание, где покоились останки двадцати поколений правителей. Здесь было тихо и торжественно — подходящее место для серьезного разговора.

Они проникли в склеп через потайной ход, о котором знали только посвященные. Изабелла провела их лабиринтом коридоров к небольшой комнате за главным алтарем.
— Здесь мы и подождем, — шепнула она.

Король прибыл точно по расписанию. Они слышали, как его шаги эхом разносятся по пустым залам, как он разговаривает с капитаном охраны, как молится у гробниц предков.

Наконец Маркус выполнил свою часть плана — отвлек стражников под предлогом проверки периметра. Изабелла тихо вышла из укрытия.

— Родерик, — позвала она.

Король обернулся и застыл как вкопанный.

— Изабелла? — прошептал он. — Но ты же... ты мертва...

— Я жива, мой дорогой. И привела тебе подарок.

Из-за колонны вышел Эйдан.

— Папа.

Родерик схватился за меч, но рука дрожала.

— Ты... предатель...

— Я твой сын, — спокойно сказал Эйдан. — И я пришел поговорить.

— Со мной нечего говорить! Ты встал на сторону врагов!

— Я встал на сторону справедливости.

Король и принц стояли друг против друга среди гробниц предков. Два поколения, две философии, две непримиримые позиции.

— Папа, — тихо сказал Эйдан. — Посмотри на меня. Я монстр? Я враг человечества?
— Ты... — Родерик запнулся. — Ты мой сын.

— Да. И у меня драконья кровь. И что же? Я перестал быть твоим сыном из-за этого?
— Ты нарушил закон.

— Закон неправильный!

— Закон защищает людей!

— От кого? От детей, которые умеют лечить песнями? От женщин, которые могут вырастить урожай за неделю? От мужчин, которые защищают деревни от разбойников?
Родерик молчал, борясь с собой.

— Папа, я женился, — внезапно сказал Эйдан.

— Что?

— У тебя теперь есть невестка. Хочешь с ней познакомиться?

Из тени вышла Лира. Она была одета просто, без всяких украшений, но красота её была неземной.

— Ваше величество, — поклонилась она.

Родерик смотрел на неё как зачарованный.

— Это... это та самая девушка? Которая пела на площади?
— Да.

— Голос ангела, — пробормотал король. — А я хотел её казнить.

— Она спасла четверых невинных людей, — сказал Эйдан. — Двоих детей и их родителей. Разве это преступление?

— Она использовала запрещенную магию...

— Для спасения жизней! — воскликнула Лира. — Ваше величество, если мой дар может исцелять больных, почему его нужно скрывать?

Родерик опустил голову.

— Потому что... потому что так учили меня. И моего отца. И его отца.
— Но что если они ошибались? — мягко спросила Изабелла. — Что если страх заставил их принять неправильные решения?

Король долго молчал. Потом поднял глаза на сына.

- Скажи мне честно, Эйдан. Если я отменю законы против полукровок... что гарантирует, что через поколение они не захотят править людьми? Что гарантирует, что драконья кровь не пробудит в них жажду власти?

Эйдан задумался. Вопрос отца был справедливым.

--- Ничего не гарантирует, --- честно ответил он. --- Но что гарантирует, что обычные люди не станут тиранами? Разве среди наших предков не было жестоких королей?

--- Были.

--- Так в чем разница? Дело не в крови, а в воспитании. В ценностях. В том, как мы учим детей различать добро и зло.

--- Но полукровки сильнее...

--- А значит, у них больше ответственности, --- вмешалась Лира. --- Ваше величество, сила без мудрости опасна. Но мудрость без силы беспомощна. Возможно, мир нуждается в тех, кто обладает и тем, и другим.

Родерик долго изучал лицо невестки.

--- Сколько тебе лет, девочка?

--- Восемнадцать, ваше величество.

--- А говоришь как мудрая старуха, --- он почти улыбнулся. --- Откуда такая мудрость?

--- От страданий, --- просто ответила Лира. --- И от любви к вашему сыну.

Король повернулся к жене.

--- Изабелла, что ты думаешь?

--- Я думаю, что пора прекратить войну против собственного народа, --- твердо сказала королева. --- Родерик, за тридцать лет твоего правления было казнено более тысячи полукровок. И что это дало? Безопасность? Процветание?

--- Мир...

--- Мир, основанный на страхе, не может длиться вечно. Рано или поздно правда выйдет наружу.

--- Уже вышла, --- сказал Эйдан. --- Папа, посмотри правде в глаза. В твоем королевстве начинается гражданская война. Дворяне выбирают стороны, крестьяне прячут полукровок от твоих солдат, а Орден превратился в карательную организацию.

Родерик опустился на каменную скамью рядом с гробницей своего отца.

--- Что же мне делать? --- устало спросил он. --- Если я отменю законы, меня обвинят в предательстве веры предков. Если не отменю, начнется настоящая война.

--- Сделай то, что подсказывает сердце, --- сказала Изабелла, садясь рядом с мужем. --- А не то, чего ждут от тебя другие.

--- Мое сердце разрывается на части.

--- Тогда позволь нам помочь его собрать, --- Эйдан опустился на колени перед отцом. --- Папа, я не хочу сражаться против тебя. Хочу встать рядом и вместе строить лучшее королевство.

Родерик посмотрел в глаза сына --- такие же серые, как у него самого, но более добрые.

--- А если Орден восстанет против меня?

--- Тогда мы дадим им отпор, --- твердо сказал принц. --- Вместе.

--- А если народ не примет перемены?

--- Тогда убедим его постепенно. Покажем, что полукровки такие же люди, как все остальные.

Король долго молчал, борясь с собой. Наконец он поднялся.

--- Хорошо, --- сказал он хрипло. --- Я готов попробовать. Но есть условие.

--- Какое?

--- Никакой торопливости. Реформы должны проводиться постепенно, чтобы не шокировать народ. И ты возвращаешься во дворец. Как мой наследник и советник.

Эйдан переглянулся с Лирой.

--- А что будет с нашими людьми в убежище?

--- Полная амнистия. И постепенная интеграция в общество.

--- Папа, --- Эйдан встал и обнял отца. --- Спасибо.

--- Не благодари раньше времени, --- мрачно сказал Родерик. --- Впереди нас ждут тяжелые времена. Орден не простит такого предательства.

Как в воду глядел. Через час после их отъезда из мавзолея во дворец примчался гонец с тревожными новостями.

**Глава 9: "Мятеж серебра"**

--- Ваше величество, --- задыхаясь от быстрой езды, доложил вестник. --- Гроссмейстер Торвальд объявил вас низложенным! Он говорит, что вы заключили сделку с еретиками!

Родерик побледнел. Они еще не успели добраться до дворца, а шпионы Ордена уже донесли о тайной встрече.

--- Сколько у него сторонников? --- спросил Эйдан.

--- Половина гвардии перешла на его сторону. Плюс три тысячи братьев Ордена. Он захватил арсенал и казну.

--- А верные войска?

--- Генерал Маркус удерживает северные ворота с двумя тысячами солдат. Но долго не продержится.

Изабелла сжала руку мужа.

--- Родерик, что будем делать?

Король выпрямился. В его глазах появился знакомый стальной блеск.

--- То, что должен делать король. Защищать свой трон.

Он повернулся к Эйдану.

--- Сын, твоя первая задача как наследника --- привести свою армию на помощь законной власти.

--- Нашей армии не хватит против Ордена...

--- А кто говорил об одной армии? --- в разговор вмешался новый голос.

Из-за деревьев вышла императрица Моргана в сопровождении небольшого эскорта.

--- Ваше величество, --- поклонились ей. --- Как вы здесь оказались?

--- У меня отличная разведка, --- улыбнулась Моргана. --- И я слышала каждое слово вашего разговора в мавзолее.

--- Подслушивали? --- возмутился Родерик.

--- Берегла свои интересы. И теперь готова предложить помощь.

--- Какую?

--- Мои десять тысяч солдат. Плюс полукровки из убежища. Против мятежного Ордена.

Эйдан недоверчиво посмотрел на императрицу.

--- И что вы хотите взамен?

--- То же, что и раньше. После победы часть ваших полукровок получит возможность переехать в мою империю. Добровольно, разумеется.

--- Только это?

--- И небольшое торговое соглашение. Мне нужны северные металлы для моих кузниц.

Родерик подошел к императрице.

--- Вы серьезно готовы помочь мне против моих же подданных?

--- Король, я помогаю законной власти против мятежников. Торвальд объявил себя регентом при "истинном короле" --- какой-то дальний родственник из боковой ветви. Это узурпация.

--- И вам выгодно иметь дело с законным правителем, а не с самозванцем?

--- Разумеется. Договоры с узурпаторами имеют свойство аннулироваться.

Лира тронула Эйдана за рукав.

--- А можем ли мы ей доверять?

--- А есть ли у нас выбор? --- шепнул он в ответ.

Родерик принял решение.

--- Принимаю вашу помощь, императрица. Что предлагаете?

--- Классическую тактику. Ваш сын приводит армию полукровок с севера. Я подхожу с юга с основными силами. А вы с верными войсками держите оборону в городе. Зажимаем Орден в кольцо.

--- Сработает?

--- Если действовать быстро. Торвальд умен, но он фанатик. А фанатики совершают ошибки, когда злятся.

--- Тогда начинаем немедленно.

**Глава 10: "Битва за столицу"**

Следующие два дня прошли в лихорадочной подготовке. Эйдан помчался в убежище поднимать своих сторонников, Моргана отправила магические послания своим войскам, а Родерик попытался удержать хотя бы часть столицы.

В убежище новость о союзе с королем встретили с недоверием.

--- Это ловушка, --- заявила Элара. --- Тридцать лет он нас убивал, а теперь вдруг стал союзником?

--- Люди могут меняться, --- возразил Эйдан.

--- Короли не меняются. Они только притворяются.

--- Элара права, --- поддержал ее один из командиров. --- Что если это план заманить нас всех в одно место и уничтожить?

Лира встала перед собранием.

--- Друзья, я понимаю ваши страхи. Но у нас есть выбор --- доверить шанс на мир или продолжать прятаться в подземельях. Если мы не рискнем сейчас, то будем прятаться всегда.

--- А если нас предадут?

--- Тогда умрем стоя, а не прячась.

Голосование было напряженным, но решение приняли --- выступить на помощь королю. Три тысячи полукровок, тысяча эльфов и пятьсот дварфов приготовились к последней битве.

Торвальд встретил их у южных ворот столицы. Армия Ордена заняла выгодные позиции на холмах, серебряные доспехи блестели на солнце как чешуя дракона.

--- Еретики! --- кричал гроссмейстер в рупор. --- Покайтесь и сложите оружие! Святая Церковь может простить заблудших!

--- Святая Церковь, --- пробормотал Геральт. --- А где же милосердие?

--- Милосердие умирает, когда рождается фанатизм, --- ответила Лира.

Эйдан поднял боевое знамя --- не королевский герб, а новый символ: человеческая рука и драконье крыло, переплетенные в рукопожатии.

--- За единство! --- закричал он. --- За мир!

--- За единство! --- подхватила его армия.

Битва началась.

Братья Ордена были опытными воинами, но полукровки сражались за свое право на существование. Дварфы рубились топорами, эльфы осыпали противника стрелами, а люди-союзники показывали, что не все потеряли веру в справедливость.

Но самой страшной силой была сама Лира.

Впервые в жизни она использовала свой голос как оружие войны. Её драконий крик обращал в бегство целые отряды, а боевые песни вдохновляли союзников на подвиги.

--- Берегите певицу! --- кричал Торвальд. --- Убейте ведьму, и их дух сломится!

Группа отборных рыцарей прорвалась к центру, где сражалась Лира. Она увидела направленные на неё копья и поняла, что не успеет увернуться.

Но тут перед ней встал Геральт.

Бывший охотник на драконов сражался как одержимый, защищая ту, на которую когда-то охотился. Его меч сверкал серебром, отражая удары врагов.

--- Геральт! --- крикнула Лира. --- Сзади!

Он обернулся, но было поздно. Копье пронзило его грудь.

--- Нет! --- Лира бросилась к раненому другу.

--- Лира... --- хрипел он. --- Пой... не переставай петь...

И она запела. Запела так, как никогда раньше. Её голос поднялся над полем битвы, полный боли, гнева и неукротимой воли к жизни.

Это была песнь мщения.

Земля задрожала под ногами врагов. Камни посыпались с городских стен. А в небе послышался звук, которого не слышали тысячу лет.

Драконий рев.

Все подняли головы и замерли.

С юга, со стороны армии Морганы, приближались три точки в небе. Они росли, приближались, и вскоре стало ясно, что это настоящие драконы.

Красный, черный и золотой. Величественные, ужасающие, прекрасные.

Армия Ордена дрогнула, а затем побежала. Даже самые фанатичные верующие не могли устоять против первобытного ужаса перед драконами.

Торвальд попытался остановить бегство, но тщетно. Его армия рассыпалась как карточный домик.

--- Стойте! --- кричал он. --- Это всего лишь иллюзия! Ереси демонов!

Но когда золотой дракон приземлился в сотне метров от него, гроссмейстер понял, что иллюзии не пахнут серой и не оставляют следы размером с телегу.

Он опустил меч.

--- Я сдаюсь, --- сказал он тихо.

Битва закончилась.

**Глава 11: "Цена победы"**

Победа досталась дорого. Погибло почти четыреста союзников, включая многих близких друзей. Геральт умер на руках у Лиры, успев прошептать:

--- Наконец-то... я на правильной стороне...

Его похоронили с почестями рядом с памятником жертвам Ордена. На надгробии высекли: "Геральт Серый Волк. Охотник, ставший защитником."

Торвальда заключили в темницу, но Эйдан настоял на справедливом суде.

--- Он фанатик, но не предатель, --- объяснил он отцу. --- Действовал по убеждению.

--- Убеждение, которое стоило жизни сотням невинных.

--- Тем более важно показать, что мы отличаемся от него. Справедливость, а не месть.

Родерик согласился, хотя многие при дворе требовали немедленной казни.

Драконы Морганы произвели фурор в столице. Никто не видел живых драконов уже тысячу лет. Люди выходили из домов, чтобы посмотреть на легендарных существ.

К удивлению многих, драконы оказались... почти ручными. Красная дракониха по имени Алариэль даже позволила детям себя погладить. Черный Ноктурн был более сдержан, но тоже не проявлял агрессии. А золотой Ауриэль и вовсе предпочитал большую часть времени проводить в человеческом облике.

--- Видите? --- говорила Моргана собравшимся дворянам. --- Драконы не монстры. Они просто... другие.

Но настоящие перемены начались, когда король издал первый указ новой эпохи.

**Глава 12: "Новые законы"**

Тронный зал был полон как никогда. Дворяне, купцы, ремесленники, простые горожане --- все хотели услышать, как их король объявит о переменах, которые изменят мир.

Родерик сидел на троне в окружении семьи. Справа от него стояла Изабелла, слева --- Эйдан и Лира. Позади трона разместились представители всех союзных народов --- эльфы, дварфы, и даже несколько полукровок в качестве почетных гостей.

--- Подданные мои, --- начал король. --- Сегодня я объявляю о решении, которое далось мне нелегко, но которое, я верю, необходимо для будущего нашего королевства.

Зал затих.

--- Отныне все законы, запрещающие проявление драконьей магии, отменяются. Граждане с драконьей кровью получают равные права с обычными людьми.

Взрыв эмоций был мгновенным. Одни аплодировали, другие возмущенно кричали, третьи молча уходили из зала.

--- Тишина! --- громко произнес Эйдан, и его голос зазвенел металлом. --- Дайте королю закончить!

--- Я понимаю, --- продолжил Родерик, --- что многие из вас боятся этих перемен. Страх понятен --- мы веками жили по-другому. Но страх не должен управлять нами. Справедливость должна.

Он встал с трона.

--- Полукровки --- это наши соседи, наши родственники, наши дети. Они не выбирали свою природу, как никто из нас не выбирал цвет своих глаз. И если мы хотим жить в мире, мы должны принять это.

--- А что, если они восстанут против нас? --- крикнул кто-то из толпы.

--- А что, если не восстанут? --- ответил король. --- Что, если вместо врагов мы получим союзников? Что, если вместо страха получим мудрость и силу?

--- Но святые тексты...

--- Святые тексты говорят о милосердии, --- вмешалась архимаг Селеста. --- И я, как знаток священных книг, заявляю: нет ни одного подлинного отрывка, который бы осуждал драконью кровь. Все эти запреты были добавлены позже людьми, которые боялись того, чего не понимали.

Это заявление произвело эффект разорвавшейся бомбы. Селеста была известна как непререкаемый авторитет в вопросах веры.

--- Но переходный период будет постепенным, --- добавил Родерик. --- Никого не будут принуждать. Полукровки, которые хотят скрывать свою природу, могут продолжать это делать. А те, кто готов жить открыто, получат защиту закона.

--- И что это значит практически? --- спросил один из городских старейшин.

Эйдан выступил вперед.

--- Создается Совет Интеграции, --- объявил он. --- Полукровки смогут открыто работать целителями, учителями, ремесленниками. Их дети смогут учиться в обычных школах. А самые способные смогут служить королевству в качестве советников и защитников.

--- А что с Орденом Серебряной Лилии? --- спросил другой голос.

--- Орден будет реформирован, --- ответил король. --- Вместо охотников на полукровок он станет защитником всех граждан королевства. Включая полукровок.

--- Кто возглавит новый Орден?

Родерик посмотрел в зал и увидел знакомое лицо.

--- Сир Кассий, --- обратился он к молодому рыцарю, который когда-то служил под началом Геральта. --- Готовы ли вы принять эту ответственность?

Кассий встал. Это был человек лет тридцати, с честным лицом и твердым характером. В отличие от многих своих собратьев, он никогда не радовался казням полукровок.

--- Готов, ваше величество. Но при одном условии.

--- Каком?

--- В новый Орден будут приниматься все достойные кандидаты. Независимо от происхождения.

--- Согласен.

Лира тронула руку мужа и тихо сказала:

--- Хочешь, спою что-нибудь? Для душевного спокойствия?

Эйдан кивнул.

Лира вышла вперед и запела. Не магическую песню, не заклинание, а простую мелодию о доме, семье и надежде. Её голос заполнил зал, успокаивая взволнованные сердца и напоминая всем о том, что их объединяет, а не разделяет.

Когда песня закончилась, в зале стояла тишина. Потом медленно, один за другим, люди начали аплодировать. Не все, не сразу, но начали.

Перемены начались.

**Глава 13: "Первые шаги"**

Через месяц после издания указа в столице открылась первая школа для детей полукровок. Небольшое здание в ремесленном квартале, где дюжина детей разного возраста училась контролировать свои способности.

Лира часто навещала школу. Ей нравилось наблюдать, как дети, которые всю жизнь прятали свою природу, наконец-то могли быть собой.

--- Посмотри, тетя Лира! --- крикнула семилетняя Роза, дочь кузнеца-полукровки. Девочка протянула ладошки, и из них вырос маленький огонек. --- Я научилась не обжигать руки!

--- Молодец, --- улыбнулась Лира. --- А что еще изучаете?

--- Мастер Алдрик учит нас читать на древнем языке, --- ответил мальчик постарше. --- Говорит, что так мы лучше поймем свою природу.

Мастер Алдрик был полуэльфом средних лет, одним из немногих ученых, кто изучал драконью магию не для того, чтобы бороться с ней, а чтобы понять.

--- Принцесса Лира! --- он поклонился, заметив гостью. --- Как дела в столице?

--- По-разному, --- честно ответила она. --- Есть поддержка, но есть и сопротивление. Вчера кто-то бросил камень в окно мясной лавки Торина Огненная Борода.

--- Понятно. А власти что-то предпринимают?

--- Эйдан создал специальный патруль для защиты полукровок. Пока помогает.

--- Дети, --- обратился Алдрик к ученикам. --- Идите играть во двор. А мы с принцессой поговорим.

Когда дети убежали, учитель стал серьезным.

--- Лира, я должен вам кое-что сказать. У меня есть информация о группировке, которая называет себя "Чистые Сердца".

--- Что это за группировка?

--- Бывшие члены Ордена и их сочувствующие. Они не смирились с поражением Торвальда. Собираются тайно, планируют что-то.

--- Знаете что именно?

--- Пока нет. Но мой источник говорит, что они ищут способ "вернуть все как было".

Лира нахмурилась. Она надеялась, что после победы сопротивление будет минимальным.

--- Кто ваш источник?

--- Бывший брат Ордена. Сир Данте. Он разочаровался в фанатизме Торвальда, но его не все знают. Внедрился в их группу.

--- Передайте ему мою благодарность. И просите быть осторожнее.

--- Передам.

Лира покидала школу с тяжелыми мыслями. Одно дело --- издать справедливые законы, совсем другое --- заставить людей их принять.

Вечером она поделилась опасениями с мужем. Они сидели в их новых покоях во дворце --- не таких роскошных, как королевские, но удобных и уютных.

--- Эйдан, а что если мы движемся слишком быстро?

--- В каком смысле?

--- Возможно, нужно было изменения растянуть на годы. Дать людям привыкнуть постепенно.

Эйдан отложил документы, которые изучал.

--- Лира, каждый день промедления --- это дети полукровок, которые растут в страхе. Это семьи, которые прячутся. Это таланты, которые не могут раскрыться.

--- Но каждый день слишком быстрых перемен --- это новые враги. Новые угрозы.

--- Золотая середина, --- задумчиво сказал Эйдан. --- Достаточно быстро, чтобы помочь нуждающимся, но достаточно медленно, чтобы не спровоцировать бунт.

--- И где она, эта середина?

--- Не знаю, --- честно признался он. --- Учимся на ходу.

В дверь постучали.

--- Войдите, --- разрешила Лира.

Вошла Мира с встревоженным лицом.

--- Лира, там посол от императрицы Морганы. Просит срочной аудиенции.

--- В такой поздний час?

--- Говорит, что дело не терпит отлагательств.

Эйдан и Лира переглянулись. Моргана никогда не делала ничего без причины.

--- Проводи его сюда, --- решил принц.

Посол оказался элегантным мужчиной средних лет с характерными южными чертами лица.

--- Лорд Драксис, --- представился он. --- Личный посланник её величества императрицы Морганы.

--- Что случилось? --- прямо спросила Лира.

--- Ваше высочество, у нас проблема. Большая проблема.

--- Какая?

--- К границам нашей империи приближается армия. Пятьдесят тысяч солдат под знаменами Восточной Империи.

Эйдан вскочил с кресла.

--- Восточной Империи? Но это же...

--- Другой континент, --- кивнул Драксис. --- Империя драконов, о которой мы знали только из легенд. Оказывается, легенды были правдой.

--- И что они хотят?

--- По предварительным данным --- вернуть себе "западные провинции". То есть все земли, где когда-либо правили драконы.

--- Это весь наш континент, --- прошептала Лира.

--- Именно. И их армия состоит не только из людей.

--- Из кого еще?

--- Из настоящих драконов. Сотни их.

Повисла мертвая тишина.

--- Сколько у нас времени? --- спросил Эйдан.

--- Максимум три месяца, --- ответил Драксис. --- Их флот уже пересекает Восточное море.

--- Что предлагает императрица?

--- Военный союз. Её империя, ваше королевство и все северные земли против общего врага.

--- А взамен?

--- Полное объединение континента под общим руководством после победы.

Лира почувствовала холодок в спине.

--- То есть Моргана хочет стать императрицей всего континента?

--- Совместное правление, --- поправил посол. --- Совет императоров из представителей всех земель.

--- Где она будет главной, --- мрачно добавил Эйдан.

--- Ваше высочество, альтернатива — порабощение всех восточными драконами. Они не признают права людей на самоуправление.

--- Откуда такая уверенность?

--- У императрицы есть разведчики на Востоке. Восточная Империя — это теократия драконов. Люди там считаются младшей расой, служебной кастой.

Эйдан прошелся по комнате.

--- Мне нужно посоветоваться с отцом.

--- Разумеется. Но императрица просила передать — решение нужно принять в течение недели. После этого она начнет мобилизацию.

После ухода посла супруги долго молчали.

--- Что думаешь? — наконец спросил Эйдан.

--- Думаю, что у нас нет выбора, — устало ответила Лира. — Но не нравится мне эта Моргана. Слишком удобно все получается.

--- Ты думаешь, она что-то скрывает?

--- Думаю, она рассказывает правду. Но не всю правду.

--- Завтра поговорим с отцом и советниками. А пока...

Он обнял жену.

--- Пока давай просто побудем вместе. Кто знает, сколько у нас еще таких спокойных вечеров.

**Глава 14: "Совет войны"**

Утром в тронном зале собрался экстренный военный совет. Король Родерик выглядел старше своих лет — новости о приближающейся угрозе подействовали на него тяжело.

— Итак, господа, — начал он, — нам предстоит выбор между двумя зависимостями. Либо подчиняемся Моргане, либо восточным драконам.

— Есть третий вариант, — вмешался граф Роберт. — Попытаться договориться с Востоком напрямую.

— О чем договариваться? — спросил генерал Маркус. — Они идут с армией завоевания.

— Возможно, они просто не знают о наших недавних реформах, — предположила архимаг Селеста. — Может быть, стоит отправить посольство?

— Наивность, — покачал головой новый командир Ордена сир Кассий. — Завоеватели не ведут переговоров. Они диктуют условия.

Лира встала.

— А что если мы попросим помощи у драконов Морганы? Не у неё самой, а у драконов?

— В каком смысле? — удивился Эйдан.

— Ауриэль вчера сказал мне интересную вещь. Он помнит времена, когда континенты общались между собой. Возможно, восточные драконы прислушаются к своим западным родственникам.

— Стоит попробовать, — согласился король. — Но параллельно нужно готовиться к войне. Какие у нас силы?

Генерал Маркус развернул карту.

— Двадцать тысяч королевских войск. Пять тысяч из северных герцогств. Три тысячи полукровок. Тысяча эльфов, пятьсот дварфов. Итого около тридцати тысяч.

— Против пятидесяти тысяч восточников плюс драконы, — мрачно подсчитал граф Роберт.

— Плюс армия Морганы, если согласимся на союз, — напомнил Эйдан. — Еще десять тысяч.

— Сорок против пятидесяти, — кивнул Маркус. — Шансы не самые плохие, если учесть, что мы защищаемся на своей территории.

— А драконы? — спросила Лира. — Три наших против сотен их?

— Здесь помочь может только чудо, — честно ответил генерал.

Родерик поднялся с трона.

— Решено. Отправляем два посольства. Одно — к Моргане с согласием на союз. Второе — к восточным драконам с предложением переговоров. Если переговоры сорвутся, по крайней мере у нас будет армия союзников.

— Кто поедет на Восток? — спросил граф Роберт.

— Я, — неожиданно сказала Лира.

— Что? — воскликнул Эйдан. — Лира, это безумие!

— Почему? Я полукровок, говорю на древнем языке, умею петь драконьи песни. Если кто и может найти общий язык с восточными драконами, то это я.

— Слишком опасно.

— А альтернатива? Война, в которой погибнут тысячи людей?

Король задумался.

— Принцесса права. Но поедет не одна. Сформируем небольшое посольство — она, архимаг Селеста как знаток древних текстов, и несколько охранников.

— Я тоже поеду, — заявил Эйдан.

— Нет, — твердо сказал отец. — Ты нужен здесь. Если со мной что-то случится, королевство не может остаться без наследника.

— Но...

— Это приказ, сын.

Эйдан сжал кулаки, но спорить не стал.

— Когда отправляемся? — спросила Лира.

— Завтра на рассвете, — решил король. — Каждый день промедления работает против нас.

**Глава 15: "Прощание"**

Той ночью Лира почти не спала. Предстоящее путешествие пугало её больше, чем она готова была признать. Встреча с неизвестной цивилизацией драконов, которая может оказаться враждебной, была самой рискованной миссией в её жизни.

Эйдан лежал рядом, тоже не в силах заснуть.

— Я должен поехать с тобой, — в который раз сказал он.

— Твой отец прав. Королевство нуждается в стабильности.

— А мне нужна ты. Живая и невредимая.

Лира повернулась к нему.

— Эйдан, я вернусь. Обещаю.

— Не обещай того, что не можешь гарантировать.

— Тогда обещаю, что буду сражаться за наше будущее до последнего вздоха.

Он крепко обнял её.

— Если что-то случится...

— Ничего не случится.

— Но если случится, знай — ты была лучшим, что происходило в моей жизни.

Лира поцеловала мужа.

— И ты в моей. Но мы ещё не прощаемся. Это просто "увидимся позже".

На рассвете небольшая группа собралась у восточных ворот столицы. Помимо Лиры и архимаг Селесты, в посольство вошли капитан гвардии Маркус Младший (сын генерала), два опытных дипломата и переводчик древних языков.

Эйдан пришел проводить жену.

— Возьми это, — он протянул ей небольшой серебряный медальон. — Фамильная реликвия. Говорят, приносит удачу.

— А тебе самому не нужна удача?

— Мне нужна твоя удача больше собственной.

Лира надела медальон поверх того, что достался от матери.

— Теперь у меня двойная защита.

— И двойная ответственность, — добавила подошедшая Изабелла. — Дорогая, ты не просто посол. Ты символ надежды. Помни об этом.

— Постараюсь не подвести.

Король Родерик лично пришел проводить посольство.

— Принцесса Лира, — торжественно сказал он, — я вручаю вам верительные грамоты и полномочия говорить от имени нашего королевства. Да хранят вас боги.

Лира приняла документы и поклонилась.

— Не подведу, ваше величество.

Посольство выехало под восходящим солнцем. Лира оборачивалась, пока столица не скрылась за холмом. Впереди лежал путь в неизвестность.

**Глава 16: "Дорога на Восток"**

Путь к восточному побережью занял две недели. Они ехали через земли, которые Лира видела впервые — бескрайние степи, древние леса, заброшенные города времен драконьих войн.

— Здесь когда-то жили миллионы людей, — рассказывала архимаг Селеста, когда они проезжали мимо руин большого города. — До Войны Последнего Пламени это был процветающий торговый центр.

— Что с ним случилось?

— Безумный дракон. Сжег половину города, прежде чем охотники его убили. Выжившие разбежались, и никто не вернулся восстанавливать.

Лира смотрела на пустые каменные дома, заросшие плющом.

— Сколько таких мест на континенте?

— Десятки. Война тысячелетней давности до сих пор оставляет шрамы.

— А теперь может начаться новая война.

— Не обязательно, — мягко сказала Селеста. — Ты можешь её предотвратить.

— Я всего лишь девушка, которая умеет петь.

— Ты принцесса, которая объединила враждующие народы. Не принижай свои заслуги.

На десятый день пути они увидели море. Бескрайняя синяя гладь простиралась до горизонта, а в порту стоял корабль с необычными красными парусами.

— Восточное судно, — определил капитан Маркус Младший. — Видимо, нас уже ждут.

У пристани их встретила делегация в экзотических одеждах. Мужчины и женщины в длинных шелковых халатах, с украшениями из золота и драгоценных камней. Но самое поразительное — у половины из них были драконьи глаза.

— Добро пожаловать, посланники Запада, — сказал их лидер на чистом, хотя и архаичном языке. — Я принц Каэль Драконокрылый, представитель Восточной Империи. Моя госпожа ждет вас.

— Ваша госпожа? — удивилась Лира.

— Императрица Алая Заря, Повелительница Восточных Драконов, Наследница Древнего Пламени.

Лира и Селеста переглянулись. Имена звучали внушительно, но что за ними скрывалось?

— Мы готовы к встрече, — сказала Лира. — Но сначала хотели бы знать — с какими намерениями ваша императрица прибыла в наши земли?

Принц Каэль улыбнулся. У него было красивое лицо с правильными чертами, но в глазах мелькнула хитрость.

— Об этом лучше говорить с самой императрицей. Прошу на корабль.

**Глава 17: "Империя драконов"**

Корабль оказался чудом восточного кораблестроения. Весь из красного дерева, украшенный резьбой в виде драконов, с парусами из шелка. На палубе расхаживали матросы, многие из которых явно имели драконью кровь — золотистые глаза, странной формы уши, иногда небольшие рожки на лбу.

— Ваша империя сильно отличается от наших земель, — заметила Селеста.

— Мы никогда не скрывали свою природу, — объяснил принц Каэль. — У нас драконья кровь — знак благородства. Чем больше драконьих черт, тем выше статус.

— А обычные люди?

— Живут и трудятся. Никто их не притесняет, если они знают свое место.

Лире не понравился его тон.

— А какое их место?

— Служить тем, кто сильнее и мудрее. Разве не естественно?

— Мы считаем, что все люди равны по рождению.

Принц рассмеялся.

— Какая трогательная философия. Но посмотрите на реальность — разве равны между собой мудрец и дурак, воин и трус, художник и ремесленник?

— Равны в праве на достойную жизнь.

— Достойную жизнь нужно заслужить.

Спорить дальше было бесполезно. Лира поняла, что имеет дело с совершенно другой культурой, где социальное неравенство считается нормой.

Через час плавания показался флот. Сотни кораблей разного размера, от малых разведчиков до огромных транспортных судов. А над ними в небе кружили драконы.

Настоящие драконы — десятки, если не сотни. Красные, синие, зеленые, золотые. Некоторые размером с лошадь, другие — больше дома.

— Впечатляет? — спросил принц Каэль.

— Устрашающе, — честно ответила Лира.

— А ведь это только десятая часть наших сил. Основная армия высадилась на южном побережье три дня назад.

Флагманский корабль был в два раза больше остальных. На его палубе Лиру ждала встреча с самой загадочной фигурой — восточной императрицей.

Алая Заря оказалась женщиной неопределенного возраста. Внешне ей можно было дать лет тридцать, но что-то в её манерах говорило о гораздо большем жизненном опыте. Высокая, изящная, с длинными черными волосами и глазами цвета расплавленного золота. На ней было платье из красного шелка, расшитое золотыми драконами.

— Добро пожаловать, дитя Запада, — сказала она мелодичным голосом. — Я давно хотела встретиться с легендарной Певицей.

— Легендарной?

— Твоя песнь дошла даже до наших земель. Голос, способный остановить армию... Интересный дар.

Лира почувствовала, что императрица изучает её как редкий экспонат.

— Ваше величество, — она поклонилась. — Я прибыла как посланник короля Родерика с предложением мирных переговоров.

— Мирных? — Алая Заря улыбнулась. — Дорогая, разве может быть мир между хозяином и сбежавшим рабом?

— Не понимаю.

— Эти земли принадлежат нам по праву первородства. Тысячу лет назад ваши предки подняли мятеж против законных правителей — драконов. Пора исправить историческую несправедливость.

Лира почувствовала, как гнев закипает в груди.

— Тысячу лет назад драконы сходили с ума и убивали людей!

— Алая Чума была созданы вашими же магами как биологическое оружие, — холодно ответила императрица. — Мы знаем правду.

— Даже если так, это не дает вам права завоевывать наши земли!

— Дает. Право сильного.

Архимаг Селеста вмешалась в разговор.

— Ваше величество, возможно, мы можем найти компромисс? Автономию для драконьих потомков, торговые соглашения, культурный обмен?

— Компромисс? — Императрица рассмеялась. — С мятежниками не договариваются. Их прощают или наказывают.

— И что вы выберете? — спросила Лира.

— Зависит от вас. Если ваш король признает мою власть и сдаст все земли добровольно, я могу быть милосердной. Обычных людей никто трогать не будет. А драконьи потомки займут подобающее им место в обществе.

— Под вашим началом.

— Под началом тех, кто достоин править.

— А если мы откажемся?

— Тогда мы возьмем эти земли силой. И пощады не будет никому.

Лира поняла, что переговоры провалились, не начавшись. Восточная императрица не собиралась идти на компромиссы.

— Можем ли мы получить время на размышления? — попросила она.

— Разумеется. Три дня. После этого я жду ответа.

— А если мы захотим покинуть ваш флот?

— Пожалуйста. Но знайте — в случае войны пленных брать не будут.

Угроза была ясной. Лира поклонилась.

— Благодарю за аудиенцию.

Когда они вернулись в свою каюту, Селеста тяжело опустилась на койку.

— Безнадежно, — сказала она. — Она не хочет мира. Хочет завоевания.

— Значит, будет война, — мрачно ответила Лира.

— Которую мы проиграем. Ты видела их силы?

— Видела. Но сдаваться не собираюсь.

— Что предлагаешь?

Лира подошла к иллюминатору и посмотрела на кружащих в небе драконов.

— Поговорить не с императрицей. А с теми, кого она считает своими слугами.

— С драконами?

— С драконами.

**Глава 18: "Язык древних"**

Той ночью Лира вышла на палубу. Большинство команды спало, но несколько драконов по-прежнему кружили над флотом, неся дозорную службу.

Лира тихо запела.

Не человеческую песню, а ту древнюю мелодию, которой учила её Грета. Песнь на языке драконов, слова которой она до конца не понимала, но чувствовала их смысл.

Один из драконов — небольшой синий — услышал пение и спустился к кораблю. Он завис над палубой, внимательно вглядываясь в певицу.

— *Кто ты, дитя двух кровей?* — спросил он на древнем языке.

— *Лира из рода Огненного Сердца. Ищущая мира между народами.*

— *Мира?* — дракон приземлился на палубу. Вблизи он оказался размером с крупную лошадь, с умными золотыми глазами. — *Императрица не ищет мира. Она ищет власти.*

— *А ты? Что ищешь ты?*

Дракон задумался.

— *Дом. Который потерял тысячу лет назад.*

— *Расскажи мне о своем доме.*

— *Здесь, на западных землях, жила моя стая. В горах Северного Края гнездились мои предки. Но потом пришла Алая Чума, и все изменилось.*

Лира осторожно подошла ближе.

— *Ты помнишь те времена?*

— *Я — нет. Но помнит моя кровь. Мы, драконы, храним память поколений.*

— *И что говорит тебе эта память?*

— *Что война началась не с мятежа людей. Началась со страха. Люди боялись безумных драконов. Драконы боялись Алой Чумы. Страх породил ненависть.*

— *А сейчас? Есть ли место для чего-то, кроме страха?*

Дракон долго смотрел на неё.

— *Ты странная, дитя двух кровей. Почему спрашиваешь мое мнение? Императрица считает нас просто орудиями войны.*

— *Потому что ты не орудие. Ты разумное существо со своими мыслями и чувствами.*

— *В Восточной Империи так не думают. Там есть драконы-господа и драконы-слуги. Я принадлежу к слугам.*

— *А хотел бы быть свободным?*

— *Свобода... Давно не слышал этого слова.*

К ним приближались шаги. Лира обернулась и увидела принца Каэля.

— Принцесса, что вы делаете? — спросил он настороженно.

— Беседую с вашим драконом.

— *С моим?* — фыркнул синий дракон. — *Я ничей не принадлежу.*

Каэль, видимо, не понимал драконий язык, потому что проигнорировал реплику.

— Императрица не одобряет незапланированных контактов с драконами, — сказал он.

— Почему? Боится, что они скажут что-то не то?

Принц нахмурился.

— Идемте в каюту. На палубе ночью холодно.

Лира поклонилась дракону.

— *Спасибо за беседу. Возможно, мы еще встретимся.*

— *Возможно, дитя двух кровей. И возможно, тогда я буду свободен выбирать, на чьей стороне сражаться.*

Провожая Лиру в каюту, принц Каэль был необычно молчалив. Только у двери он сказал:

— Принцесса, дружеский совет. Не стоит сближаться с младшими драконами. Они могут рассказать вам... неточную информацию.

— Неточную в каком смысле?

— Они видят мир упрощенно. Не понимают высшей политики.

— А вы понимаете?

— Я принц Восточной Империи. Это часть моего образования.

Лира изучала его лицо. Красивое, умное, но холодное.

— Скажите честно, принц Каэль. Вы действительно считаете нашу войну справедливой?

— Считаю неизбежной. Два народа претендуют на одну территорию. Победит сильнейший.

— А если есть третий вариант?

— Какой?

— Раздел территории. Мирное сосуществование.

Каэль покачал головой.

— Наивность, принцесса. Драконы не умеют делиться. Это противоречит нашей природе.

— Западные драконы умели. Они тысячу лет жили рядом с людьми.

— И что с ними стало?

Лира не нашла ответа. Действительно, западные драконы почти исчезли. Возможно, принц прав, и компромиссы только ослабляют...

— Спокойной ночи, принцесса, — сказал Каэль. — Завтра императрица хочет показать вам кое-что интересное.

**Глава 19: "Демонстрация силы"**

Утром Лиру разбудили странные звуки за бортом. Она выглянула в иллюминатор и ахнула.

Вода вокруг флота кипела. Но не от жара — от движения огромных тел под поверхностью.

— Морские драконы, — объяснила подошедшая Селеста. — Союзники восточной империи.

— Они тоже разумны?

— По-видимому. Смотри.

Одно из существ поднялось над водой. Огромная змеиная голова с зеленой чешуей и печальными глазами. Морской дракон посмотрел на корабли и снова исчез под водой.

— Сколько их?

— Десятки. Возможно, сотни.

В дверь каюты постучали.

— Входите.

Вошел принц Каэль в парадном облачении.

— Принцесса, императрица приглашает вас на демонстрацию. Думаю, это поможет вам принять правильное решение.

Демонстрация проходила на палубе флагманского корабля. Алая Заря стояла у борта в окружении своих советников — все драконьи потомки с ярко выраженными нечеловеческими чертами.

— Принцесса Лира, — поприветствовала она. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули?

— Спасибо, да.

— Прекрасно. Тогда посмотрите, с какими силами вам придется иметь дело в случае войны.

Императрица подняла руку, и её глаза засветились золотым светом. В ответ десятки драконов поднялись в воздух, выстроившись в боевые порядки.

— Первая эскадрилья — огненные драконы. Специалисты по разрушению укреплений.

Красные драконы, каждый размером с небольшой дом, синхронно выдохнули струи пламени в морскую воду. Вода закипела, поднимаясь облаками пара.

— Вторая эскадрилья — ледяные драконы. Мастера осадной войны.

Синие драконы выдохнули холод, и часть моря вокруг флота мгновенно покрылась льдом.

— Третья эскадрилья — штормовые драконы. Повелители погоды.

Серые драконы поднялись выше остальных, и небо затянулось тучами. Началась гроза, но только над определенной частью моря, не затрагивая флот.

— И это лишь небольшая часть наших сил, — добавила императрица. — На континенте нас ждут еще тысячи драконов разных видов.

Лира смотрела на эту демонстрацию мощи с замиранием сердца. Против такой силы обычные армии были бессильны.

— Впечатляет? — спросила Алая Заря.

— Устрашающе, — честно ответила Лира.

— И это правильная реакция. Принцесса, я не жестока. Просто реалистична. Ваши земли все равно станут нашими. Вопрос только в том, сколько крови будет пролито.

— А если мы найдем способ дать отпор?

Императрица улыбнулась холодной улыбкой.

— У вас есть три дракона. У меня — тысячи. У вас есть тридцать тысяч солдат. У меня — пятьдесят тысяч плюс магические существа. Какие у вас шансы?

Лира промолчала, но в душе не сдавалась. Иногда дело не в количестве, а в качестве. И в том, за что сражаешься.

— Я дам вам последний шанс, — продолжила императрица. — Убедите своего короля сдаться добровольно. Тогда простые люди останутся в живых, а драконьи потомки займут подобающее место в новой империи.

— Под вашим началом.

— Под началом тех, кто умеет править. Принцесса, посмотрите правде в глаза — обычные люди слабы, недальновидны, управляются эмоциями. Они не способны к долгосрочному планированию. А полукровки и драконы — мы видим дальше, живем дольше, мыслим стратегически.

— Но и мы можем ошибаться. Быть жестокими. Несправедливыми.

— Конечно. Но наши ошибки меньше вредят миру, чем ошибки толпы.

Лира поняла, что спорить бесполезно. У императрицы была законченная философия превосходства, и никакие аргументы её не переубедят.

— Сколько времени у нас на ответ?

— До завтра на рассвете. После этого мои войска начнут высадку на материк.

**Глава 20: "Побег"**

Той ночью Лира не могла заснуть. Она понимала, что миссия провалилась. Восточная императрица не желает мира — она хочет полного подчинения.

Нужно было возвращаться и предупреждать о надвигающейся войне. Но как покинуть флот, окруженный драконами и морскими чудовищами?

Около полуночи в дверь каюты тихо постучали.

— Войдите.

К её удивлению, вошел принц Каэль. Он был в темной одежде и выглядел встревоженно.

— Принцесса, нам нужно поговорить. Тихо.

— О чем?

— О побеге.

Лира насторожилась. Это могла быть ловушка.

— Почему вы хотите мне помочь?

Каэль сел на край койки и опустил голову.

— Потому что устал от бессмысленной жестокости. Принцесса, то, что вы видели сегодня — это только начало. Когда императрица завоюет ваши земли, она устроит резню. Всех, кто сопротивлялся. Всех, кто может сопротивляться в будущем. Это не завоевание — это геноцид.

— Вы же принц империи...

— Я принц, которого тошнит от собственной империи, — горько ответил он. — Знаете, каково это — носить титул, за который стыдно?

Лира изучала его лицо. Красивые черты искажала боль.

— Что вы предлагаете?

— Есть способ незаметно покинуть флот. Но вам придется мне довериться.

— Почему я должна вам доверять?

— Потому что альтернатива — смерть всех, кого вы любите.

После долгого молчания Лира кивнула.

— Что нужно делать?

Каэль встал и подошел к иллюминатору.

— Видите того синего дракона? Того, с которым вы говорили вчера?

— Вижу.

— Его зовут Азурэль. Он... особенный.

— В каком смысле?

— Он один из древних. Помнит времена до империи. И он не согласен с политикой императрицы.

— Он поможет нам?

— Если вы его попросите на древнем языке. Драконы связаны клятвами, которые дала ваша раса в старые времена.

— Какими клятвами?

— Клятвой защиты. Если драконий потомок просит помощи древними словами, дракон не может отказать.

Лира нахмурилась.

— Это звучит как принуждение.

— Так и есть. Но иногда принуждение — единственный способ заставить делать правильные вещи.

Через полчаса они вышли на палубу. Корабль спал, только несколько дозорных ходили по палубе. Каэль как-то умудрился их избежать.

Азурэль кружил в небе над флотом. Лира тихо запела, призывая его.

Дракон услышал и спустился к кораблю.

— *Что нужно, дитя двух кровей?* — спросил он.

— *Азурэль Мудрый, я прошу помощи по древнему праву. Клянусь кровью предков — помоги мне и моим спутникам покинуть этот флот.*

Дракон замер. В его глазах мелькнула борьба.

— *Клятва... Да, я помню клятвы. Твоя раса связала нас обещаниями, которые мы не можем нарушить.*

— *Поможешь?*

— *Должен. Но знай — это будет стоить мне жизни. Императрица не прощает предательства.*

— *Тогда улетай с нами. Будь свободным.*

— *Свобода...* — дракон задумался. — *Давно я не слышал этого слова. Хорошо. Но действовать нужно быстро.*

Каэль вернулся в каюту за остальными членами посольства. Через несколько минут вся группа стояла на палубе.

— Что происходит? — испуганно спросила Селеста.

— Спасение, — коротко ответила Лира. — Азурэль отнесет нас на материк.

Дракон опустился на палубу. Вблизи он оказался достаточно большим, чтобы нести нескольких человек.

— *Быстро, дети двух кровей. Скоро рассвет, и нас заметят.*

Они забрались на спину дракона. Каэль остался последним.

— Вы не летите с нами? — спросила Лира.

— Нет. Кто-то должен остаться и отвлечь внимание. Передайте своему королю — у императрицы есть слабость.

— Какая?

— Гордость. Она не может поверить, что кто-то может ей угрожать. Используйте это.

— Каэль...

— Летите. И помните — не все на Востоке ваши враги.

Азурэль взмыл в небо. Под ними остался флот, принц, который пожертвовал собой ради чужих, и приближающаяся война.

**Глава 21: "Гонка со временем"**

Полет над морем занял несколько часов. Азурэль летел низко над волнами, стараясь избежать встречи с дозорными драконами флота.

— *Куда лететь?* — спросил он у Лиры.

— *К ближайшему порту. Оттуда мы доберемся до столицы.*

— *Я знаю место. Старый порт рыбаков. Там нас не заметят.*

Солнце уже поднималось над горизонтом, когда они увидели берег. Небольшая рыбацкая деревушка дремала в утреннем тумане.

Азурэль приземлился на пустынном пляже.

— *Вот и все, дети двух кровей. Дальше лететь не могу — меня будут искать.*

— *Что ты будешь делать?* — спросила Лира.

— *Прячусь в старых пещерах. Может быть, дождусь конца войны.*

— *А если мы победим?*

— *Тогда, возможно, я впервые за тысячелетие буду по-настоящему свободен.*

Лира спрыгнула со спины дракона и положила руку на его морду.

— *Спасибо, Азурэль. Ты спас не только нас, но и множество невинных людей.*

— *Надеюсь, что так. Летите, дети. Время дорого.*

Дракон взмыл в небо и скрылся в утренних облаках.

В деревне им удалось купить лошадей и припасы. Рыбаки с подозрением смотрели на незнакомцев, но золото решало все проблемы.

— Сколько до столицы? — спросила Селеста, с трудом держась в седле.

— Пять дней быстрой езды, — ответил капитан Маркус. — Если поскачем без остановок.

— А сколько у нас времени до высадки восточной армии?

— Судя по словам императрицы, день, максимум два.

— Значит, мы не успеваем предупредить об атаке, — мрачно констатировала архимаг.

— Успеваем, — твердо сказала Лира. — Есть другой способ.

— Какой?

— Магическая связь. Селеста, вы умеете передавать сообщения на расстояние?

— Умею, но это требует огромных затрат энергии. И работает только с тем, кого знаешь лично.

— Знаете архимага при дворе короля?

— Конечно. Мастер Альберт — мой старый друг.

— Тогда попробуйте.

Они остановились у придорожного камня, чтобы Селеста могла сосредоточиться. Архимаг села в позу медитации и закрыла глаза.

— *Альберт,* — мысленно позвала она. — *Альберт, слышишь меня?*

Прошло несколько напряженных минут.

— *Селеста?* — послышался далекий мысленный голос. — *Где ты? Мы волнуемся.*

— *Возвращаюсь с востока. Слушай внимательно — завтра или послезавтра начнется вторжение. Пятьдесят тысяч солдат и сотни драконов.*

— *Боже милосердный... А переговоры?*

— *Провалились. Они хотят полного подчинения.*

— *Король должен знать немедленно.*

— *Передай ему — Лира в безопасности и торопится домой. И еще — у врага есть слабость. Гордость их императрицы.*

— *Понял. Селеста, берегите себя.*

Связь прервалась. Архимаг открыла глаза и пошатнулась.

— Передала, — сказала она слабо. — Теперь они готовы.

— Сможете ехать дальше?

— Должна буду.

Они поскакали дальше, не щадя лошадей. Каждый час промедления мог стоить тысяч жизней.

**Глава 22: "Мобилизация"**

В столице царило напряжение. Сразу после получения магического сообщения король объявил общую мобилизацию.

— Все мужчины от шестнадцати до сорока призываются в армию, — объявлял королевский глашатай на площадях. — Женщины и дети готовятся к эвакуации в северные крепости.

Эйдан стоял на балконе дворца и смотрел на суетящийся внизу город. Люди пакировали вещи, прощались с уходящими в армию мужьями и сыновьями, молились в храмах.

— Сын, — король подошел к нему. — Как дела с подготовкой?

— Армия собирается. Тридцать пять тысяч человек будут готовы через два дня. Включая добровольцев из полукровок.

— А союзники?

— Моргана уже выдвигает свои войска. Обещает быть здесь завтра вечером.

— И на кого мы можем рассчитывать?

— На сорок тысяч солдат против пятидесяти. Плюс три дракона против сотен. Шансы... не очень.

Родерик вздохнул.

— Но мы будем сражаться.

— Будем. У нас нет выбора.

— Есть один выбор, — король повернулся к сыну. — Можем эвакуировать население и отступить в северные горы. Вести партизанскую войну.

— А потом? Годами прятаться в пещерах, пока враги разоряют наши земли?

— Зато люди останутся в живых.

Эйдан покачал головой.

— Отец, некоторые вещи важнее жизни. Свобода — одна из них.

— Ты готов умереть за свободу?

— Готов. А ты?

Родерик долго смотрел на сына.

— Знаешь, что самое странное? Полгода назад я бы сказал "нет". А теперь... Да, готов. Лучше умереть свободным королем, чем жить рабом чужой императрицы.

В дверь постучали.

— Войдите.

Вошел генерал Маркус с депешами.

— Ваше величество, новости с границ. Восточный флот начал высадку в бухте Серебряного Залива. Первые отряды уже на берегу.

— Сколько?

— По предварительным данным, около десяти тысяч. Но корабли продолжают подходить.

— А драконы?

— Пока только разведчики. Основные силы, видимо, еще в море.

Эйдан подошел к карте.

— Серебряный Залив... Отсюда до столицы три дня марша для большой армии.

— Два, если они будут спешить, — поправил генерал.

— Значит, у нас есть время подготовить оборону. Какие у нас самые сильные позиции?

— Холмы Алой Розы. Серия возвышенностей в дне марша от столицы. Если займем их первыми, сможем навязать врагу оборонительное сражение.

— Хорошо. Завтра выступаем. А что со снабжением?

— Продовольствия хватит на неделю активных боевых действий. Стрел и копий достаточно. Проблема с осадными машинами — их всего дюжина.

— Против драконов они все равно бесполезны, — мрачно заметил Родерик. — Нужно что-то другое.

В зал вошла архимаг Селеста, прибывшая с южными подкреплениями.

— Ваше величество, — поклонилась она. — Есть идея насчет драконов.

— Какая?

— Звуковое оружие. Лира говорила, что её голос может оглушать. Если создать магические усилители...

— Объяснитесь.

— Группа магов может усилить драконий крик Лиры до уровня, который парализует летающих драконов. Не убьет, но собьет с неба.

Эйдан оживился.

— Это может сработать. Сколько магов нужно?

— Дюжина сильных чародеев. И сама Лира, конечно.

— А где она, кстати? — спросил Родерик.

— Должна прибыть сегодня вечером, — ответил Эйдан, с тревогой глядя на дорогу.

Как в воду глядел. Через час к воротам столицы подскакала загнанная группа всадников. Лира спрыгнула с лошади прямо на ходу и бросилась в объятия мужа.

— Слава богам, ты цела, — прошептал Эйдан.

— Цела. И привезла важную информацию.

— Какую?

— Знаю слабость их императрицы.

**Глава 23: "Последний совет"**

В тронном зале собрались все военачальники союзной армии. Король Родерик, принц Эйдан, генерал Маркус, командиры полков. Рядом расположились союзники — императрица Моргана со своей свитой, дварфийский военачальник Торгрим, эльфийский лорд Элронд.

Лира стояла перед картой, рассказывая о том, что видела.

— Их императрица — фанатик превосходства драконьей крови, — объясняла она. — Считает себя и подобных высшей расой, созданной править остальными.

— И как это нам поможет? — спросила Моргана.

— Она не может поверить, что "низшие" существа способны ей угрожать. Принц Каэль сказал — используйте её гордость.

— Каким образом?

— Вызовите её на поединок.

В зале воцарилась тишина.

— На поединок? — переспросил Родерик. — Ты с ума сошла?

— Подумайте. Если бросить ей личный вызов, она не сможет отказаться. Для неё это будет вопросом чести.

— И кто будет сражаться с императрицей драконов? — скептически спросил генерал Маркус.

— Я.

— Лира! — воскликнул Эйдан. — Это самоубийство!

— Не обязательно. У меня есть преимущества, которых она не ожидает.

— Какие?

— Я не просто полукровка. Я дочь последней западной драконьей принцессы. По древним законам, у меня есть право вызвать любого дракона на поединок за территорию.

Моргана внимательно изучала Лиру.

— Ты знаешь древние законы?

— Знаю достаточно. И знаю, что Алая Заря не сможет отказаться от вызова, не потеряв лицо перед подчиненными.

— А если проиграешь?

— Тогда по крайней мере попробуем выиграть время для эвакуации мирного населения.

— А если выиграешь?

— Тогда по древним законам восточная армия должна будет покинуть наши земли.

Эйдан подошел к жене.

— Лира, я не позволю тебе рисковать жизнью.

— У нас нет выбора, — тихо ответила она. — Это единственный способ избежать резни.

— Есть другие способы...

— Какие? Сорок тысяч против пятидесяти плюс драконы? Мы проиграем, и погибнут десятки тысяч людей.

— Принцесса права, — неожиданно сказала Моргана. — Древние законы поединка священны для драконов. Если она победит, война закончится.

— *Если* победит, — подчеркнул Родерик. — А если нет?

— Тогда мы сражаемся как планировали, — ответила Лира. — Но по крайней мере попытаемся решить все миром.

— И как именно ты собираешься победить императрицу драконов? — спросил Торгрим.

— Есть план. Но для этого мне нужна помощь всех магов.

— Какая помощь?

— Создать усилитель для моего голоса. Не для того, чтобы сбивать драконов с неба, а для чего-то более тонкого.

Архимаг Селеста наклонилась вперед.

— Объясни.

— Я буду петь песнь памяти. Заставлю императрицу вспомнить то, что она забыла — как драконы и люди жили в мире.

— А если она не захочет слушать?

— Поэтому и нужен усилитель. Чтобы она не смогла не слушать.

— Это магия принуждения, — насторожилась Селеста. — Очень опасная магия.

— Опасная, но необходимая.

Король Родерик встал с трона.

— Я принимаю решение. Завтра мы отправим восточной императрице вызов на поединок. Если она согласится, Лира будет нашим чемпионом. Если откажется, готовимся к большой войне.

— А если Лира проиграет поединок? — спросил Эйдан.

— Тогда будем сражаться за её честь и нашу свободу, — твердо ответил отец.

Лира взяла мужа за руку.

— Эйдан, я должна попробовать.

— Знаю, — тяжело вздохнул он. — И именно поэтому люблю тебя. Но если что-то случится...

— Ничего не случится. Я обещаю.

— Не обещай того, что не можешь контролировать.

— Тогда обещаю, что буду сражаться изо всех сил.

Он поцеловал её.

— Этого достаточно.

**Глава 24: "Вызов"**

Утром к лагерю восточной армии под белым флагом отправился herald с официальным вызовом. Документ был составлен на древнем языке и скреплен печатями всех союзных правителей.

"Алая Заря, именующая себя Императрицей Востока, — гласил текст, — я, Лира из рода Огненного Сердца, дочь Серафины Последней, наследница западных драконьих земель, вызываю тебя на поединок чести согласно древним законам. Ставка — права на западный континент. Место — Равнина Первого Полета, нейтральная земля между армиями. Время — завтра на рассвете."

Herald вернулся через несколько часов с ответом.

— Императрица приняла вызов, — доложил он. — Но есть условие.

— Какое? — спросила Лира.

— Поединок будет идти до смерти одного из участников.

— А второе условие?

— Сражение в полной драконьей форме.

Лира побледнела. Она умела частично трансформироваться — отращивать когти, покрываться чешуей, издавать драконий крик. Но полная трансформация...

— Я никогда не превращалась полностью в дракона, — сказала она Моргане. — Это возможно?

— Возможно, — кивнула императрица. — Но опасно. Полная трансформация может поглотить человеческую личность. Ты рискуешь навсегда остаться зверем.

— А если не соглашусь на условия?

— Тогда поединок не состоится, и начнется война.

— Значит, соглашаюсь.

— Лира! — воскликнул Эйдан. — Подумай, что ты говоришь!

— Я думала всю ночь, — спокойно ответила она. — Это единственный способ.

— Но если ты станешь драконом...

— То буду драконом, который помнит, что значит быть человеком.

**Глава 25: "Ночь перед поединком"**

Лира провела последнюю ночь в объятиях мужа. Они не спали, просто лежали рядом и тихо разговаривали.

— Расскажи мне о нашем будущем, — попросила она.

— О каком будущем?

— О том, которое будет, когда я вернусь.

Эйдан обнял её крепче.

— Построим новое королевство. Где люди и полукровки живут как равные. Где дети не прячут свои способности. Где никто не боится быть собой.

— А что с нами? С нашей семьей?

— У нас будут дети. Много детей. И все они будут расти свободными.

— Мальчики или девочки?

— И те, и другие. Принцы и принцессы нового мира.

— И они не будут стыдиться своей драконьей крови?

— Будут гордиться ею. Как я горжусь своей женой.

Лира повернулась к нему лицом.

— Эйдан, если что-то случится...

— Ничего не случится.

— Но если случится, знай — я никого не любила так, как тебя. И если есть жизнь после смерти, я найду тебя там.

— Тогда и я найду тебя.

Они поцеловались, долго и нежно, как в первый раз.

— Пора, — сказала Лира, когда за окном начал светлеть рассвет.

Она оделась в простое белое платье — символ чистоты намерений. Поверх надела легкую кольчугу, которая не стесняла движений. На шее — два медальона: материнский и подарок мужа.

— Готова?

— Готова.

Равнина Первого Полета была широкой долиной между двумя холмами, где, по легенде, первый дракон научил человека летать. Место считалось священным для обеих рас.

К рассвету здесь собрались тысячи зрителей. Две армии стояли на противоположных склонах, наблюдая за происходящим. В центре долины был размечен круг поединка.

Алая Заря уже ждала. Восточная императрица была в парадных доспехах красного цвета, украшенных золотом. Она выглядела уверенной и спокойной.

— Дитя Запада, — поприветствовала она Лиру. — Последний шанс отказаться от безумия.

— Это не безумие, — ответила Лира. — Это надежда.

— На что?

— На то, что драконы и люди снова могут жить в мире.

Императрица рассмеялась.

— Наивность. Мир возможен только при правильной иерархии. Сильные правят слабыми.

— А что если сила не в мощи, а в мудрости? Не в принуждении, а в понимании?

— Скоро узнаем.

Судьей поединка выступил древний дракон Ауриэль в человеческом обличье. Он встал между противниками и торжественно объявил:

— По древним законам, признаваемым всеми драконьими родами, начинается поединок за право владения землями. Правила просты — сражение до смерти одного из участников, только в драконьей форме, без использования оружия или магических артефактов. Да будет справедлив исход!

Алая Заря первой начала трансформацию. Её человеческое тело растворилось в вспышке красного света, и на его месте появился огромный дракон с алыми чешуями, размером с небольшой дом. Её глаза пылали как угли, а когти сверкали как мечи.

Лира глубоко вздохнула и закрыла глаза. Она никогда не трансформировалась полностью, но древняя кровь знала, что делать.

Боль пронзила всё её тело. Кости удлинялись, мышцы наливались нечеловеческой силой, кожа покрывалась изумрудно-зелёной чешуёй. Из спины проросли крылья, череп изменил форму, отрастили клыки и когти.

Когда трансформация завершилась, на поле стояли два дракона. Алая Заря — воплощение древней мощи и гордыни. Лира — меньше размером, но с особым светом в глазах, который говорил о том, что человеческая душа не исчезла в драконьем теле.

— Готовы? — рычанием спросил Ауриэль.

Оба дракона кивнули.

— Тогда начинайте!

Алая Заря атаковала первой, изрыгнув поток пламени такой силы, что воздух вокруг засветился. Лира едва увернулась, её левое крыло опалило жаром.

— Слишком медленно, западное отродье! — прорычала императрица и ринулась вперёд когтями.

Лира парировала удар, но силы были неравны. Алая Заря превосходила её в размере, опыте и мощи. Каждый удар восточной императрицы оставлял глубокие царапины на изумрудной чешуе.

— Сдавайся! — рычала Алая Заря, прижимая Лиру к земле. — Признай превосходство истинных драконов!

Но тут Лира сделала то, чего не ожидал никто, включая саму себя.

Она запела.

Даже в драконьей форме её голос сохранил свою магическую силу. Но теперь, усиленный драконьим телом, он зазвучал с невероятной мощью. Это была не песнь войны или разрушения.

Это была песнь памяти.

Древняя мелодия, которая разносилась по долине, заставляя всех присутствующих — людей и драконов — вспоминать времена, когда их расы жили в мире. Когда драконы защищали людские города, а люди делились с драконами своей мудростью. Когда дети обеих рас играли вместе, а старцы вместе хранили знания.

Алая Заря отшатнулась, её глаза широко раскрылись.

— Нет! — зарычала она. — Это ложь! Иллюзия!

Но песня продолжалась, и в ней была не ложь, а правда — болезненная, забытая правда о том, каким мог бы быть мир.

— *Вспомни, сестра,* — пела Лира на древнем языке. — *Вспомни, как мы летали над полями пшеницы, защищая урожай. Вспомни, как люди лечили наши раны после битв с демонами. Вспомни любовь, которая была между нашими расами до того, как страх всё разрушил.*

— Молчать! — Алая Заря снова бросилась в атаку, но её движения стали неуверенными. Воспоминания, пробуждённые песней, боролись с её убеждениями.

— *Вспомни своего первого друга-человека,* — продолжала петь Лира, уклоняясь от ударов. — *Маленького мальчика, который принёс тебе цветы, когда ты была ранена. Ты защищала его деревню. Ты любила его как младшую сестру.*

— НЕТ! — взревела императрица, и её пламя стало белым от ярости. — Люди — предатели! Они убили моих детей!

— *Не люди. Болезнь. Алая Чума свела с ума твоих детей, и люди защищались. Они боялись, как боялась ты. Страх породил ненависть с обеих сторон.*

Алая Заря остановилась. Её огромное тело дрожало.

— Мои дети... — прошептала она. — Мои прекрасные дети стали монстрами... И я не смогла их спасти...

— *Но ты можешь спасти детей, которые живут сейчас,* — мягко пела Лира. — *И драконьих, и человеческих. Ты можешь остановить круг ненависти.*

— Как? — императрица опустилась на землю. — Как смыть тысячелетие крови?

— *Прощением. Пониманием. Выбором любви вместо мести.*

Алая Заря долго молчала. Потом медленно сложила крылья.

— Я... я устала от войны, — сказала она почти человеческим голосом. — Тысячу лет я мстила за своих мёртвых детей. И что это мне дало? Только больше мёртвых детей.

— Значит, пора остановиться, — Лира тоже сложила крылья и подошла ближе. — Сестра, мы можем начать заново.

— Но мои войска... Они ждут победы...

— Тогда дай им победу. Победу над ненавистью.

Алая Заря подняла голову и посмотрела на свою армию, выстроившуюся на холме. Тысячи солдат и сотни драконов ждали исхода поединка.

— Воины Востока! — прорычала она так громко, что её услышали все. — Поединок окончен! Но не смертью, а пониманием! Я, Алая Заря, признаю право западных земель на независимость!

Шум поднялся неописуемый. Восточные солдаты кричали от возмущения, западные — от радости и удивления.

— Но императрица! — крикнул один из драконьих командиров. — Древние законы требуют смерти!

— Древние законы требуют справедливости! — отрезала Алая Заря. — А справедливость в том, чтобы прекратить бессмысленную бойню!

Она повернулась к Лире.

— Дитя Запада, ты победила не силой, а мудростью. Это достойно уважения.

— А что будет с твоими войсками?

— Те, кто хочет остаться и жить в мире — останутся. Те, кто жаждет только войны — вернутся на Восток. Выбор за каждым.

Постепенно оба дракона начали трансформацию обратно в человеческую форму. Процесс был болезненным, но не таким, как в первый раз. Драконья сущность не сопротивлялась возвращению человечности.

Когда они снова стали людьми, Алая Заря протянула Лире руку.

— Мир между нашими народами?

— Мир, — согласилась Лира, пожимая её ладонь.

И тогда случилось чудо. Со склонов холмов спустились обе армии, но не для битвы, а для празднования. Солдаты бросали оружие и обнимались с недавними врагами. Драконы садились на землю и позволяли людям себя трогать.

**Эпилог: "Новый мир"**

Месяц спустя в Железном Троне подписывался мирный договор между Западными королевствами и Восточной Империей. Договор предусматривал:

- Взаимное признание границ и суверенитета
- Свободную торговлю между континентами 
- Культурный обмен и совместные исследования
- Создание Совета Драконов для решения спорных вопросов
- Программу переселения для тех, кто хотел жить на другом континенте

Алая Заря осталась на Западе как посол своей империи. Она поселилась в небольшом замке в горах, где основала школу для изучения драконьей истории.

— Знаешь, что самое удивительное? — сказала она Лире во время одной из их встреч. — Я чувствую себя живой впервые за тысячу лет. Месть — это смерть души по частям.

— А что дальше? — спросила Лира.

— Дальше мы учимся жить заново. И учим этому наших детей.

Принц Каэль, который тайно помог побегу посольства, был помилован и также остался на Западе. Он влюбился в дочь одного из северных лордов и планировал жениться.

— Забавно, — сказал он Эйдану. — Я приехал завоёвывать ваши земли, а в итоге они завоевали моё сердце.

Дракон Азурэль поселился в древних пещерах и стал первым "свободным драконом" за тысячу лет — не служащим никому, но дружелюбным ко всем.

А Лира и Эйдан... Они правили мудро и справедливо, создав первое в истории королевство, где люди и магические существа были по-настоящему равны. Их первый ребёнок родился через год после войны — девочка с золотистыми глазами матери и стальной волей отца.

— Как назовём её? — спросил Эйдан, держа новорождённую на руках.

— Надежда, — ответила Лира. — Надежда на будущее, где никому не придётся прятать свою природу.

— Надежда, — повторил Эйдан, целуя дочь в лобик. — Мне нравится.

За окном их покоев пролетел дракон — не как враг или завоеватель, а как старый друг, приветствующий королевскую семью. Новый мир делал первые шаги, и эти шаги были уверенными.

Лира подошла к окну и тихо запела колыбельную. Не магическую песнь, способную сокрушать стены или останавливать армии. Простую человеческую мелодию о любви, надежде и доме.

И во всём королевстве — в деревнях и городах, в лесах и горах — люди и полукровки услышали эту песню и улыбнулись. Потому что в ней была обещание: больше никто не останется один.

**КОНЕЦ ТОМА 2**

---

*В следующем томе: "Песнь Крови" — новые угрозы испытают прочность с трудом завоёванного мира. Алая Чума возвращается, но теперь она поражает не только драконов. И Лире предстоит сделать самый трудный выбор в жизни: спасти мир или сохранить собственную человечность...*


Рецензии