Мова
http://proza.ru/2014/07/06/1778
Предлагаю уважаемым читателям свое видение, свои размышления и некоторые данные на эту тему,кратко изложенные ниже.
Украинский язык возник вследствие ополячивания жителей Древней Руси, оказавшихся под гнетом польского шляхетства. 17000 польских слов дословно, или слегка измененных, образовали основу украинского языка. А если к этому добавить факт, что в польский язык украинские слова практически не переходили, то сразу становится понятным, кто был здесь пан, а кто холоп. Можно сказать, что взаимовлияние языков соседей всегда имеет место. Но обычно это процесс добровольный, двусторонний и не в таком масштабе.
Многоязычные разбойники Дикого поля, смешавшись с бежавшими от самоуправства и издевательства польских панов, от преследования православной веры, образовали Запорожскую сечь и вобрали в свой ополяченный древнерусский язык многочисленные тюркские слова. 4000 слов. Слово – козак, кстати тоже. Даже в русском языке тюркизмов в два раза меньше. Под защиту козаков бежали крепостные крестьяне с севера, и под их влиянием на этом участке территории сохранялся русский язык.
Западно-украинский диалект сформировался во время австро-венгерского господства, резко изменив его, наполнив его на западных территориях немецкими словами. Так в детстве, мы говорили не канава, а шанец, Только при написании этой заметки я узнал, что по-немецки это окоп.
Получается, что история говорит о том, что территории Древней Руси с её старославянским русским языком, захваченные различными завоевателями, за короткий исторический период меняли язык. Вынужденно, ибо такая насильственная политика была у завоевателей.
А мова- это русский язык, видоизмененный, переполненный словами захватчиков, вот странное дело получается - преимущественно западными, которые также, как сейчас и украинцы, запрещали им говорить на своем родном языке. Именно западные угнетатели стремились насильственно покоренные народы обратить в свою веру. Именно западные угнетатели заставляли покоренный народ говорить на своем языке так, что следующие поколения впитывали чужие слова как свои родные. Зинаида Тулуб описала это наглядно в своем романе "Людоловы".
Вот и выходит, что русское население галицко-волынского княжества после трехсотлетнего польского ига полностью потеряло свой родной язык и свою православную веру. Австро-венгерское иго еще больше угнетало русинское население, еще пытавшихся сохранить язык, создав для них один из первых в мире концлагерей.
А население Руси в период монгольского ига сохранило и православную веру и свой родной язык. Впитав в себя 2000 тюркских слов и взаимно одарив татарский язык 1000 слов русского происхождения.
Есть специалисты-лингвисты, которые вообще украинский язык считают наречием русского языка, потому что как для настоящего оригинального языка у него очень мало своих самостоятельных слов. Но пусть специалисты спорят между собой, я с ними не согласен. Как сложилось, так и сложилось. Очень много людей считают его своим родным языком. Украинский язык достоин уважения, как и все языки. То, что он используется, как средство пропаганды, или как повод для уголовного преследования за отказ говорить на нем, не умаляет его, это, надеюсь, со временем пройдет. Но, историю своего языка каждый образованный человек должен знать.
Свидетельство о публикации №225090301717
В таких случаях надо ссылаться на источник данных. Поиск показал, что вы использовали подсчеты некоего Юрия Шевелева. 17 тысяч полонизмов, это, согласно Википедии, 14% словарного состава украинского языка. На сайте фомасоветникЖЖ этот Шевелев назван "фашистским лингвистом-славистом". Почему я должен верить этому Шевелеву или какому-то Невяровичу? В сети можно встретить утверждения, что в польском языке - масса заимствований из немецкого (например, польско-украинское "войт" из немецкого фогт - староста, польско-укр. "бровар-ы" от нем. "брауэряй-ен" - пивоварня) и что словарь польского и русского языков состоит из ОДИНАКОВЫХ слов на 65 или даже на 75 процентов. Есть в сети ссылки на польского лингвиста-русиста Веслава Витковского, который приводит список в 7500 полонизмов, присутствующих в русском языке (например, повстанец - от польск. "повстане" - восстание; предместье - от польского "място" - город). Если бегло проглядеть список "полонизмов" Шевелева, то можно увидеть, что слово "вежа" он считает заимствованием из польского, тогда как это слово присутствует в древнерусском языке и встречается в наших летописях, начиная с ПВЛ. Или слова "взаемный", "забава", "скрыня", "ватра", "хата", "вызволить", "дурень" и т.д. - какие же это полонизмы? Это слова общеславянского и даже ирано-арийского (хата, ватра - отсюда наша ватрушка) происхождения. Украинское "життя" вполне возможно произошло от старусского "житие", а не от польского "жыче". Шевелев утверждает, что "москаль" - польское слово, тогда как польско-русский словарь дает "москвянин/москвич". А что если "москаль" - польское заимствование из украинского?
"Даже в русском языке тюркизмов в два раза меньше."
Вы сами что ли считали? В таких случаях надо ссылаться на научные работы, а не приводить голословные утверждения.
"Так в детстве, мы говорили не канава, а шанец"
Так вы говорили "ровер" вместо "велосипед" и "файный" вместо "гарный".
"Есть специалисты-лингвисты, которые вообще украинский язык считают наречием русского языка, потому что как для настоящего оригинального языка у него очень мало своих самостоятельных слов."
А были чешские спецы-лингвисты, которые считали словацкий язык диалектом чешского. Между прочим, я изучал чешский язык и могу утверждать, что словацкий ближе к чешскому, чем украинский к русскому (заметьте, что смачное украинское "г" есть только в чешском, словацком и белорусском языках). Каждый родственный в языковом и ином отношении этнос стремится считать язык, на котором говорит, отдельным самостоятельным языком. Теперь нет сербско-хорватского языка.
"Украинский язык достоин уважения, как и все языки."
Согласен. Отвратительно, когда свой язык начинают считать "лучше" других.
Алексей Аксельрод 17.11.2025 11:45 Заявить о нарушении
Вы прочитали изложенное мнение не специалиста лингвиста, а обычного человека, обдумывающего интересную для него проблему. Появление нового языка в короткое историческое время. Остальные языки возникали в дописьменную эру и оставили мало документов для понимания, как появляются языки.
Вы обвиняете меня, или лучше сказать сетуете, что я не использую научные работы. Однако, Вы сами, в своих возражениях, также на них не ссылаетесь.
Да, Вы правы, вместе с словом шанец было и слово файный, еще одно подтверждение влияния австро-венгерского ига на западно-украинское население.
Почему исчезает сербо-хорватский язык. Те же причины, в основном две. Первая – влияние чужестранной оккупации, угнетения родного языка и насильственного насаждения языка хозяев. Сербия была освобождена от турецкого ига более чем на 150 лет позже, чем Хорватия. Тем более часть Хорватии вообще не была под турецким игом, а под австро-венгерским. Сербия и Хорватия впитывала в себя разные слова из разных языков. И вторая причина – политическая. Не народ, как большая часть этноса стремится подчеркивать самостоятельность своего языка, а власть и элита. Что мы видим в Хорватии. А это подчеркивание разницы заставляют делать бюрократы всех уровней, а еще осуществляют интеллектуальные элиты, иногда прикормленные властью. Почитайте, как ругал Иван Нечуй-Левицкий Михаила Грушевского за внедрение в украинский язык слов, заменяющих русские и подчеркивающих разницу украинского и русского языка.
И да, украинский язык есть и будет. Украинские народные песни - например – это ценность мировой культуры. Для меня лично –незаменимые.
С уважением.
Геннадий Старков 22.11.2025 10:01 Заявить о нарушении