Точки на воде. Озноб - 3. Пьеса в одном действии

                Владимир Скороходов
               
                Памяти моего друга
                Александра Путина…
               
«…Чтобы Русь-кормилицу уберечь,
Для того и надобен этот меч».
                Анатолий Иванов

                Точки на воде
                (Озноб – 3)
                Пьеса в одном действии

                Действующие лица:
Юрий Зайцев – учёный-биолог, 39 лет
Ксения  – его жена, переводчик-экскурсовод, 37 лет
Миша – их сын, 10 лет
Мария – мать Юрия, пенсионерка, 64 года
Вольдемар фон Ридингер – турист из ФРГ, он же Ваштер, 69 лет
Павлова Елена Юрьевна – судовой врач, 46 лет
Глухов Николай Васильевич – полковник КГБ, 62 года
Туристы из ФРГ

                ЯВЛЕНИЕ 1
Занавес закрыт. Действие происходит на авансцене и под сценой в зрительном зале. 1966 год. Иркутск. Площадка около здания аэропорта. Из зрительного зала входят Юрий, Ксения и Миша.

ГОЛОС ИЗ РЕПРОДУКТОРА. Внимание! В нашем аэропорту совершил посадку самолёт следующий рейсом 2512 из Москвы. Встречающих, просьба, пройти к пятому выходу.
ЮРИЙ. А мы как раз напротив пятого выхода. Мишка, держи денежку. Сбегай в киоск, купи мороженого три порции.
КСЕНИЯ. А Марии Петровне?
ЮРИЙ. Так растает же, пока ждём. Пока она багаж получит…  Если захочет, мы ей после купим. Беги, «Лермонтов». (Миша уходит)
КСЕНИЯ. Мне не нравится, что ты его называешь «Лермонтов».
ЮРИЙ. Ну, а как? Он же Михаил Юрьевич, значит, «Лермонтов». Тебе, что, стихи Лермонтова не нравятся?
КСЕНИЯ. Мне нравится поэзия Лермонтова. Но при чём здесь наш Миша?
ЮРИЙ. Ксюша, вот за что я тебя люблю, так это за твоё чувство юмора!
КСЕНИЯ. У меня чувство юмора нормальное, а у тебя балаганное.
ЮРИЙ. Ну, уж какое есть, извини. Ну, не грусти, Ксения Юрьевна, я же не виноват, что у твоей мамы давление скакнуло, и её упекли в больницу. Выпишется, прилетит позже, встретим. Они же вместе хотели, а видишь, как получилось.
КСЕНИЯ. Да я что? Я ничего. Конечно, прилетит недели через две. Главное, чтобы подлечили. Гипертония, это такая штука…
ЮРИЙ. Подлечат. У нас медицина самая лучшая в мире. (входит Миша) А ты чего без мороженого вернулся, герой?
МИША. Киоск на обед закрыли.
ЮРИЙ. Ну, иди, вон газировки попей с двойным сиропом, как ты любишь. Уже скоро бабушка придёт. (Миша уходит)
КСЕНИЯ. (в след) Только во рту грей, если холодная! А то опять ангину заработаешь!
ЮРИЙ. Слушай, что я хотел тебе сказать. Мы же ещё достаточно молодые с тобой. Давай девочку в капусте найдём? А, Ксюша? Это же здорово! Братик на десять лет старше. Защищать её будет. Как думаешь?
КСЕНИЯ. Ты, прямо, мои мысли читаешь. Я как-то тоже об этом подумала. Согласна! Вот гости наши разъедутся, и займёмся поисками.
ЮРИЙ. Понял. К тому времени и капуста созреет.

                Входит с чемоданом Мария.

МИША. (вбегая) Бабушка! Баба Маша! (обнимает Марию)
МАРИЯ. (целуя, обнимая внука) Какой ты большой стал, Михаил Юрьевич! Совсем взрослый!
МИША. Ты говоришь, взрослый? А мама всё: «Во рту грей, если холодная!» (все смеются)
ЮРИЙ. Ну, здравствуй, мам! (целует Марию)
КСЕНИЯ. Добрый день, Мария Петровна! (целует Марию) Как долетели?
МАРИЯ. Вашими молитвами. Нормально.
ЮРИЙ. Мам, тут у нас кое-что поменялось в планах. Завтра мы все на пассажирском пароходе «Комсомолец», уходим в шестидневный круиз по Байкалу. Понимаешь?
КСЕНИЯ. Понимаете, Мария Петровна, так совпало. Завтра утром в Листвянку приезжают туристы из ФРГ. И они пойдут на «Комсомольце» в этот круиз. Я как переводчик и экскурсовод обязана быть с ними.
МАРИЯ. Ты у нас ещё и экскурсовод?
КСЕНИЯ. Закончила курсы экскурсоводов недавно.
ЮРИЙ. И мне, мам, позарез надо быть в Северобайкальске по работе. Извини, мам, просто какое-то стечение обстоятельств. Иначе и не скажешь.
МАРИЯ. Юра, Ксюша, не надо извиняться, и ничего мне объяснять. Я всё понимаю, жизнь есть жизнь, работа есть работа. Я с вами.
МИША. Ура! Бабушка плывёт с нами!
ЮРИЙ. Миша, мы уже об этом с тобой говорили. Моряки не плавают, а ходят.
МИША. Ура! Бабушка идёт с нами!
КСЕНИЯ. А вас не укачивает на воде?
МАРИЯ. Нет, не укачивает. Хотя Москва-река это ведь не Байкал. Заодно, и проверим.
КСЕНИЯ. А как там мама?
МАРИЯ. Перед вылетом была у Наташи. Ей уже лучше, держится бодрячком. Привет вам передаёт. Сказала, как только выпишут, сразу прилетит. (слышен автомобильный сигнал)
ЮРИЙ. А вот и Коля, наш водитель. Час езды, и будем дома в Листвянке. Пошли грузиться. (берёт чемодан Марии, все уходят)

                ЯВЛЕНИЕ 2
Занавес открывается. На сцене корма пассажирского парохода «Комсомолец». По борту леерное ограждение, на нём висит спасательный круг с надписью названия судна. Слева и справа ближе к бортам полубоком две белые скамейки для пассажиров. На заднем плане возвышается надстройка. Слышны крики чаек. Входят Мария, Юрий и Миша.

ЮРИЙ. Хорошо ещё, что сегодня на корме палаток нет. Бывает, всё заставлено, пройти негде.
МАРИЯ. А кто в этих палатках живёт? Почему они не в каютах?
ЮРИЙ. В основном молодёжь, обычные туристы. А кают здесь мало. Две восьмиместные и две четырёхместные. В одной мы, в другой туристы из ФРГ. Есть ещё два шестнадцатиместных кубрика, но там, в основном, женщины с детьми. А так, люди устраиваются кто, где может.
МАРИЯ. А почему так мало кают, пароход ведь пассажирский?
МИША. А потому, бабушка, что «Комсомолец» сначала строился как рыболовецкое судно, а потом уже его переделали в пассажирское.
МАРИЯ. Всё ты знаешь.
ЮРИЙ. Должен знать, не турист ведь, а местный житель, родился здесь.
МАРИЯ. Юра, ты бы сходил в каюту, принёс Мише куртку. Ветер холодный поднялся, застудим ребёнка.
МИША. Баб, мне не холодно, не надо! И я не ребёнок! Ты же говорила, что я взрослый!
ЮРИЙ. Взрослый, взрослый. Миша, сибиряк, не тот, кто не простывает, а тот, кто тепло одевается. Как понято?
МИША. Понято отлично!
ЮРИЙ. Сейчас принесу.  (уходит)
МАРИЯ. А ты, Миша, первый раз на этом пароходе плывёшь?
МИША. Баба, моряки не плавают, а ходят. Один раз мы с папой уже ходили на этом пароходе, изучали гаммарусов. Это такие маленькие рачки, которые живут в Байкале. Они являются санитарами озера, чистят его, поедают всякую грязь. А ими в свою очередь питаются рыбы и нерпы. Папа говорил, что если не будет гаммарусов, то Байкал погибнет.
МАРИЯ. Интересно. А ты мне покажешь этих гаммарусов?
МИША. Конечно, покажу. У папы в лимнологическом институте всё есть.  (Входят Ксения и четверо иностранных туристов)  В институте есть музей, и там собрано всё, что касается Байкала.  Масса всего интересного. (Ксения что-то рассказывает туристам на немецком языке, туристы фотографируют берега Байкала) Я буду тебе всё рассказывать и показывать. Расскажу и про рыб, и про гаммарусов, и про нерп. 
(Внимание Марии привлекает один из туристов, она внимательно смотрит на него)   Бабушка, ты меня совершенно не слушаешь!
МАРИЯ. Что, Миша?
МИША. Я говорю, что ты меня совсем не слушаешь.
МАРИЯ. Слушаю, Миша, слушаю.
МИША. Тогда скажи, что я сейчас сказал?
МАРИЯ. Что будешь мне всё рассказывать и показывать.
МИША. Странно, а мне показалось, что ты меня не слушаешь.

                Входит Юрий с курткой.

ЮРИЙ. Держи, Михаил Юрьевич, надевай, пока не простыл. Мам, что-то случилось? Ты, что такая?
МАРИЯ. Какая?
ЮРИЙ. Да, какая-то не такая. Что случилось-то?
МАРИЯ. Ничего не случилось. Просто кое-что показалось. В общем, ерунда. А у тебя какое дело в Северобайкальске?
ЮРИЙ. У нас там есть небольшая станция, и там работают несколько наших сотрудников. Они изучают нерп, и мне нужно с ними провести кое-какие исследования. Всего-то на недельку, мам.
МИША. Баба, ты ещё нерп не видела! Я тебе их потом покажу. Знаешь, они какие красивые?!

                Ксения что-то говорит туристам, и они уходят. Ксения подходит к Марии, Юрию, и Мише.

КСЕНИЯ. Отправила их погулять по палубе. Хорошо, что догадались куртку на Мишу надеть.
МИША. Пап, а ты обещал мне показать капитанский мостик, и как кораблём управляют.
ЮРИЙ. Ну, раз обещал, то пойдём.
КСЕНИЯ. Если только капитан разрешит.
ЮРИЙ. Думаю, разрешит. Он мой хороший знакомый и очень приятный человек. Пойдём, «Лермонтов».  (Юрий и Миша уходят)
МАРИЯ. Ксюша, ты не знаешь, кто этот господин, который без конца приглаживал свою лысину? 
КСЕНИЯ. Господин Вольдемар фон Ридингер. Владелец станкостроительных заводов в западной Германии. А что, Мария Петровна?
МАРИЯ. Просто показалось, понимаешь?
КСЕНИЯ. Что показалось?
МАРИЯ. Он очень похож на одного человека. Я боюсь ошибиться, но, по-моему, это тот человек, который в сорок втором году стрелял в твоего отца. Мне показалось, что это Ваштер. Ты же хорошо знаешь эту историю.
КСЕНИЯ. Не может быть! Вы уверены? Ведь столько лет прошло!
МАРИЯ. Я ни в чём не уверена, Ксюша. Ни в чём. Но помню всё, как будто это было вчера. (снимает платок) Вот здесь под волосами – шрам. Работа Ваштера, рукоятью пистолета. А этот господин фон Риденгер, понимает по-русски?
КСЕНИЯ. Нет. Не понимает и не говорит.
МАРИЯ. Знаешь, что? Надо проверить, понимает ли он по-русски. Это как-то можно сделать? Ваштер говорил по-русски как мы с тобой.
КСЕНИЯ. Я не знаю. Можно попробовать как-то спровоцировать его. Но, понимаете, если он не Ваштер, то подозрениями можно его оскорбить, и нарваться на международный скандал?
МАРИЯ. А мы постараемся всё сделать по-тихому. Юрию и Мише об этом разговоре знать не нужно.
КСЕНИЯ. Я поняла. Пойдёмте, скоро уже обед. (встают)

                ЯВЛЕНИЕ 3
Входят иностранные туристы. Вдруг Ваштер хватается за сердце, имитируя сердечный приступ, начинает оседать, его подхватывают. Ксения бросается к нему, усаживает его на скамейку.

КСЕНИЯ. (нем.)  Я сейчас сбегаю за врачом! (Марии) Здесь есть судовой врач! Я сейчас! Побудьте пока здесь. (убегает)

Туристы что-то говорят Ваштеру по-немецки, дают ему воды. Вбегают Ксения и судовой врач Павлова в белом халате с чемоданчиком, на котором нарисован красный крест.

ПАВЛОВА. Тише, граждане туристы! Тише! Больному нужен покой! Отойдите все от скамейки!  (Ксении) Переведите им, пожалуйста.  (Ксения переводит, все отходят от скамейки) Вас это тоже касается. (Ксения отходит к Марии)

Павлова измеряет Ваштеру артериальное давление, щупает пульс, делает укол. Как бы невзначай у Ваштера из кармана падает на палубу красная пачка сигарет. Павлова поднимает её, бегло читает название, протягивает Ваштеру.

ПАВЛОВА. (Ксении) Можно вас?
КСЕНИЯ. (подходя) Что с ним, доктор?
ПАВЛОВА. Ничего страшного. Сердечный ритм уже в норме. Отведите его в каюту и обеспечьте ему покой. И обязательно передайте, что, с курением надо заканчивать. Это до добра не доведёт. Если ему станет хуже, сразу же вызывайте меня.
КСЕНИЯ. Хорошо, доктор.

Павлова уходит. Ксения с туристами осторожно поднимают со скамейки Ваштера и уводят его. Мария какое-то время стоит и размышляет. Входят Юрий и Миша.

МИША. Бабушка, что я тебе сейчас расскажу! Знаешь, что я видел?!
ЮРИЙ. Погоди, Миша. Расскажешь бабушке всё после обеда. А сейчас нужно идти в столовую. Или ты хочешь остаться голодным? Ну, если не хочешь, тогда пойдёмте на обед.  (уходят)

                ЯВЛЕНИЕ 4
Ночь. Корма парохода «Комсомолец». Горят ходовые огни. Входит в плаще с поднятым воротником Ваштер, садится на скамейку. Через какое-то время входит Павлова.

ВАШТЕР. (по-русски)  Прохладно, а вы легко одеты.
ПАВЛОВА. Ничего, я сибирячка. Как здоровье тётушки?
ВАШТЕР. Поправляется, но кашель ещё остался. Вы – «Гром»?
ПАВЛОВА. Да. А вы – «Легенда»?
ВАШТЕР. Верно. Слушайте внимательно. В этом контейнере шесть капсул. (передаёт ей контейнер)  А это карта Байкала.  (передаёт карту) Точками там отмечены места по пути следования парохода. Нужно скрутить  с капсулы колпачок, затем повернуть низ капсулы в одну сторону, потом в другую до щелчка, снова закрутить колпачок, и бросить за борт в отмеченном на карте месте. Справится даже ребёнок. 
ПАВЛОВА. Думаете, я совсем дура? Делала кое-что в сто раз посложнее.
ВАШТЕР. И не вздумайте бросать за борт, где попало! Там всё рассчитано, и рассчитывали там, откуда я прибыл, отнюдь не дурачки. Понятно?  (слышен пароходный гудок) Что это?
ПАВЛОВА. Остановка. Песчанка. Село Песчаное.
ВАШТЕР. Ну, если всё понятно,  тогда расходимся. (встаёт)
ПАВЛОВА. Когда меня перебросят?
ВАШТЕР. Я не уполномочен говорить с вами об этом. Пока вы нужны здесь. Если что, я всегда рядом, доктор. Я первый, вы через несколько минут после.  (уходит)

                Павлова встаёт, прогуливается по палубе, затем уходит.

                ЯВЛЕНИЕ 5
                Утро следующего дня. Корма парохода « Комсомолец». Входят Мария и Юрий.

МАРИЯ. Ты прости меня, пожалуйста, Юрочка!
ЮРИЙ. За что, мама?
МАРИЯ. За то, что не приезжала к вам раньше сюда. Я ведь обижена была на вас. За то, что бросили меня одну в Москве. За то, что уехали в тьму-таракань. И внук без меня вырос. Причины всякие придумывала, чтобы не приезжать к вам. Все эти годы обижалась, обижалась…  Прости.
ЮРИЙ. А сейчас? Перестала?
МАРИЯ. Перестала, сынок, перестала.
ЮРИЙ. Ты, мам, на Ксюшу зла не держи. Она очень хорошая, хоть иногда и показывает своё дворянское воспитание. К тому же, это не она меня сюда затащила, а я её. А Мишка с тобой вырос. Мы же почти каждый год к тебе в Москву приезжали. (после паузы)  Как тебе у нас?
МАРИЯ. Признаюсь, такой красоты нигде не видела. Жаль, что Наташи с нами нет. Но будем надеяться, что прилетит скоро.

                Вбегает Миша.

МИША. Папа! Бабушка! Смотрите, что я нашёл!  (показывает карту) Это карта Байкала! Смотрите! Здесь на самом Байкале какие-то точки нарисованы. Для чего?
МАРИЯ. Наверное, кто-то из туристов потерял.
ЮРИЙ. Да, как бы, не иностранцы наши. У нас таких карт я что-то не встречал. Бумага добротная, подробно всё напечатано. Надо  Ксюше сказать. Пусть она у них спросит. Пойдёмте, сходим к ней.
МАРИЯ. Пойдём, Миша, маму искать.
МИША. Вы идите, а я здесь карту посмотрю. А то, отдадим хозяину, и я её больше никогда не увижу.
ЮРИЙ. Ладно, пусть смотрит. Пойдём, мама.
МАРИЯ. Миша, только отсюда никуда! Понял? И к борту не подходи!  (Миша кивает, Мария и Юрий уходят)

                Миша устраивается на скамейке поудобнее, рассматривает карту. Входит Павлова.

ПАВЛОВА. Мальчик, это моя карта. Это я её потеряла. Будь добр, верни мне её.
МИША. А вы кто?
ПАВЛОВА. Я судовой врач.
МИША. А это карта кого-то из туристов. Кто-то из иностранных туристов потерял. Сейчас мама у них спросит.
ПАВЛОВА. Мальчик, если я тебе говорю, что это моя карта, значит она моя. Ты же должен знать, что взрослые люди не говорят неправду. Отдай мне карту.
МИША. А чем вы докажите, что это ваша карта?
ПАВЛОВА. Я не собираюсь тебе ничего доказывать. Отдай мне карту, и мы разойдёмся. (пауза) Последний раз тебе говорю, отдай мою карту!  (идёт на Мишу, Миша отходит к борту)

                Входят Мария, Юрий и Ксения.

ЮРИЙ. Что здесь происходит?
МИША. Тётенька утверждает, что это её карта!
КСЕНИЯ.  (Павловой)  А вы собственно, кто такая?
ПАВЛОВА. А вы что меня не узнали без белого халата? Я судовой врач. Павлова Елена Юрьевна. Я спасла от смерти вашего иностранца. Вспомнили?
МАРИЯ. И это даёт вам право утверждать, что это ваша карта?
ПАВЛОВА. Я не это имела в виду…
ЮРИЙ. Если это ваша карта, то объясните нам, что означают точки среди озера?
ПАВЛОВА. С удовольствием объясню. Эту карту мне подарил в прошлом году один турист из ГДР в знак благодарности, за то, что я спасла ему жизнь. Так же как спасла жизнь и вашему иностранцу. У него был приступ астмы. А эти точки нарисовал один мальчик, которого я лечила от ангины. Я спросила, зачем он их нарисовал? Он ответил: «Просто так». Вот и всё.
КСЕНИЯ. (забирая у Миши карту)  Вот, что, Елена Юрьевна. Я выясню, чья это карта, и  если она действительно ваша, я вам её верну. Договорились?
ПАВЛОВА. Ради бога, выясните. Буду вам очень благодарна.  (уходит)

                Ксения садится на скамейку, разворачивает карту.

КСЕНИЯ. Да, действительно точки на воде. Надо опросить моих туристов. Может быть, потерял кто-то из них.
МАРИЯ. Юра, ты же хотел сводить Мишу в машинное отделение. В сердце нашего парохода, как ты говорил.
ЮРИЙ. Может быть завтра. А «Лермонтов»?
МИША. Нет, папа! Пойдём сейчас. Ты же обещал.
ЮРИЙ. Ну, пойдём. Только спросим разрешение у капитана. Посторонних в машинное отделение не пускают.  (уходят)
МАРИЯ. Я специально отправила их на экскурсию. Надо поговорить.
КСЕНИЯ. Я поняла.
МАРИЯ. Что ты думаешь о карте? Зачем там эти точки? И почему эта Павлова так настойчиво требовала эту карту?
КСЕНИЯ. Пока не знаю. Надо сначала выяснить, чья она?
МАРИЯ. А Ридингер – Ваштер, как-то себя проявил? Знает он русский язык?
КСЕНИЯ. Пока никак не проявил. Я пробовала спровоцировать его, но всё безрезультатно. Либо он хороший артист, либо действительно по-русски не понимает. Во всяком случае, я за ним буду наблюдать дальше. А сейчас, пойдёмте, спросим у них насчёт этой карты. Они в ресторане. (уходят)

                ЯВЛЕНИЕ 6
                Ночь. Корма парохода «Комсомолец». Входит Павлова, через какое-то время Ваштер.

ВАШТЕР. Вы понимаете, что вы наделали? Вы отдаёте себе отчёт? Если это узнают там, я не смогу поручиться не только за вашу дальнейшую карьеру, но и за вашу жизнь. Операция готовилась больше года, а вы своим ротозейством поставили всё под удар. Я не запомнил карту, это надлежало сделать вам. А вы…  Вчера они спрашивали, кто из нас потерял карту. Естественно я не признался и не признаюсь. И я не знаю чем вам помочь. Задание должно быть выполнено любой ценой. Понятно вам? Любой! Как вы намерены действовать, чтобы забрать у них карту?
ПАВЛОВА. Не знаю. Может быть выкрасть?
ВАШТЕР. Выкрасть?! Не хватало ещё проявлять здесь ваши уголовные наклонности! Раз и навсегда забудьте о вашем уголовном прошлом. Это до добра не доведёт. Вас с таким трудом внедрили сюда, а вы!..
ПАВЛОВА. Вы знаете о моём прошлом?
ВАШТЕР. Знаю. И о том, как в Смоленске в сорок втором году за воровство вас  прижало Гестапо.  И о том, как вы согласились сотрудничать с новыми властями. О том, как вас внедрили в смоленское подполье. И, конечно же, о том, как вы это подполье благополучно сдали Гестапо. Мне давали читать ваше дело. Так, что видите, как я много знаю о вас. Поэтому, давайте вы не будите строить никаких иллюзий в отношении меня, а будите выполнять то, что вам поручено. А я буду контролировать ваши действия.
ПАВЛОВА. Что же делать?
ВАШТЕР. Думайте! До первой точки, насколько я помню карту,  остался только завтрашний день. Один день пути. Повторяю вам ещё раз - все шесть капсул должны быть брошены за борт только в отмеченных на карте местах. Иначе этой операции грош цена! Всё до мелочей  рассчитано нашими учёными. Учтены все подводные течения озера. Учтено всё, кроме вашего головотяпства. (пауза)  Если завтра не удастся забрать карту по-хорошему, будем действовать крайними мерами.
ПАВЛОВА. А если, завтра мне пойти к ним, и спросить, нашли они хозяина карты или нет?
ВАШТЕР. Ни в коем случае. Не нужно лишний раз возбуждать подозрений. Переводчица и так смотрит на меня слишком часто. Тут надо придумать что-то ещё, и действовать очень тонко.  (пауза) Как думаете, я тогда на палубе не переиграл с приступом?
ПАВЛОВА. Нет, что вы. Всё было сыграно отлично, как по нотам. Я видела настоящие сердечные приступы, и можете мне поверить, вы сыграли отлично.  Вы прирождённый артист.
ВАШТЕР. Спасибо, Елена Юрьевна. А что такое вы мне тогда вкатили?
ПАВЛОВА. Простой витамин. Совершенно безвредный.
ВАШТЕР. А я, признаться, струсил немного. Мало ли, что у вас на уме. В общем, завтра жду от вас несколько версий по изъятию карты. Напишите мне их на салфетке, и оставьте в ресторане на стойке бара с правой стороны возле солонок, ровно в девять утра. Понятно? Будем исправлять положение.  (встаёт, уходит, Павлова через какое-то время уходит за ним).

                ЯВЛЕНИЕ 7
Утро следующего дня. С группой иностранных туристов входит Ксения, держа в руке карту. На немецком языке рассказывает туристам о Байкале. Входит Миша.

МИША. Мам, я её позвал. Сказала, что сейчас придёт.
КСЕНИЯ. Спасибо, Миша. Посиди пока здесь, сейчас папа с бабушкой придут, будем папу провожать. (входит Павлова)  Добрый день, Елена Юрьевна! Извините, что сама не смогла прийти к вам. Работа, сами видите. Мы разобрались с этой картой. Никто из моих туристов её не терял, и из других туристов тоже никто не терял. Поэтому карта ваша. Держите. И ещё раз извините.
ПАВЛОВА.  Очень рада, что наконец-то всё выяснилось. Всего вам доброго! Если, не дай Бог, что-то случится, сразу вызывайте меня, хоть днём, хоть ночью. 
КСЕНИЯ. Хорошо.

            Павлова уходит. Ксения что-то говорит интуристам по-немецки. Входят Мария и Юрий с рюкзаком. Слышен гудок парохода. Иностранцы уходят.

ЮРИЙ. Вот и Северобайкальск. Моя станция. Мам, не расстраивайся, не надо! Вы и соскучиться не успеете, как я снова буду у вас в Листвянке. Всего какая-то неделя, семь дней. Туристы собрали свои палатки и тоже сходят в Северобайкальске. Хорошие ребята, с гитарами с песнями. Романтика! Если бы не работа, то я бы тоже с ними…
КСЕНИЯ. Ты все вещи уложил, романтик?
ЮРИЙ. Мама укладывала. Она ничего не пропустит, я её знаю.
МИША. Пап, а можно я тоже с тобой в Северобайкальск?
ЮРИЙ. В другой раз, сынок. В моё отсутствие остаёшься за мужчину в семье! Остаёшься защитником мамы и бабушки! Как понято, «Лермонтов»?
МИША. Отлично понято!
ЮРИЙ. И давайте простимся здесь. Долгие проводы – лишние слёзы.  Через неделю, я в Листвянке. (обнимает всех по очереди, уходит)
МАРИЯ. Он что, постоянно вот так по Байкалу мотается? И зимой тоже?
КСЕНИЯ. Постоянно, мы уже привыкли. Такая работа. Да, вы не беспокойтесь за него, Мария Петровна. Сейчас его там Вася, друг встретит. Наверное, уже баньку протопил, и пол литра приготовил.
МАРИЯ. А как он обратно в Листвянку доберётся? На этом же пароходе?
КСЕНИЯ. Доберётся. Он знает как, не в первый раз. (смотрит по правому борту) Уже шлюпку на воду спускают. Знаете что, хоть он нам и запретил его провожать, пойдёмте всё-таки проводим.
МАРИЯ. Конечно, проводим. Миша, пойдём папу провожать.  (уходят)

                ЯВЛЕНИЕ 8
Ночь. Корма парохода «Комсомолец». Ветер. Небольшой шторм. Входит Павлова, оглядывается по сторонам, садится на скамейку. Достаёт из кармана капсулу, откручивает колпачок, поворачивает низ капсулы до щелчка, закручивает колпачок. Встаёт, снова оглядывается, подходит к борту, хочет бросить капсулу. Сзади к ней подкрадывается Ксения, правой рукой хватает её за руку с капсулой, левой сзади на удушающий приём.

КСЕНИЯ. Елена Юрьевна, если только вы бросите этот предмет за борт, то сразу же отправитесь вслед за ним. И никто вас спасать и искать не будет. Вам понятно? Если поняли меня, кивните.   (Павлова кивает)  Теперь осторожно отдайте мне этот предмет.  (забирает у неё капсулу) Вот так.  (отпускает Павлову) Что это? И зачем вы хотели это бросить в озеро?

Вместо ответа Павлова бьёт Ксению ногой в живот. Завязывается рукопашная схватка, в ходе которой Павлова оказывается верхом на Ксении и начинает её душить. Вбегает Миша.

МИША. Что ты делаешь, докторша?! Отпусти мою маму!  Отпусти маму, тебе говорят! (начинает бить Павлову) Ба-буш-ка! Помогите!  (Павлова наотмашь бьёт Мишу, тот падает на палубу)  Помогите!

                С пистолетом входит Ваштер, хватает Мишу.

ВАШТЕР. Заткнись, щенок! Убью!  (левой рукой держит Мишу за волосы) Где капсула?
ПАВЛОВА. У неё.  (отпускает Ксению)
ВАШТЕР. Ксения Юрьевна, будьте так добры, верните капсулу Елене Юрьевне. В противном случае, я пристрелю мальчишку. Мне терять нечего!
КСЕНИЯ. Вот вы и по-русски заговорили, господин Ваштер.
ВАШТЕР. Ошибаетесь, меня зовут Вольдемар фон Ридингер.
МАРИЯ. (входя) Нет! Вы – Ваштер, шпион и фашистский холуй! Не узнаёте? Я – Мария, Мария Петровна Зайцева. Жена Михаила Зайцева, погибшего по вашей вине в городе Энске в сорок втором году. Вспомнили? Вот здесь, на вашем левом боку, вы носите отметину, которую пулей оставил вам на память мой муж. Я тоже ношу на голове отметину от вашего пистолета. Вы повинны и в смерти отца Ксении Юрьевны, разведчика Юрия Крымова. Не хватит ли смертей, господин Ваштер? Маски сброшены! Бросайте оружие и сдавайтесь!
ВАШТЕР.  Всё-таки, выжила!
МАРИЯ. Да, выжила. И может быть, только для того, чтобы нам с вами здесь встретиться, и положить конец той истории, которая началась летом сорок второго года! Бросайте оружие!
ВАШТЕР. Если, кто-то из вас дёрнется, я пристрелю мальчишку! (приставляет пистолет к виску Миши)  Повторяю, мне терять нечего!  (Ксении) Отдайте капсулу доктору! Последний раз говорю!
КСЕНИЯ. Не бойся, Миша! Не бойся! Всё будет хорошо. Мама рядом.
ВАШТЕР. Капсулу! Живо! Я убью его!
МАРИЯ. Ты лишил меня мужа, а теперь хочешь лишить и внука?! Не выйдет! Не-е-ет!!!

Мария бросается на Ваштера, тот успевает выстрелить в неё, но Мария вцепляется зубами ему в руку с пистолетом, пистолет падает на палубу. Миша вырывается и убегает с криками о помощи. Ксения вступает в схватку с Павловой. Мария и Ваштер продолжают борьбу за пистолет. Наконец раненой Марии удаётся завладеть пистолетом, она несколько раз из последних сил бьёт им Ваштера по голове и сама теряет сознание. Ксения, наносит Павловой серию ударов, приговаривая: «За Мишку! За тётю Машу! За отца! За Байкал!». Павлова падает.  Слышатся топот ног и крики: «Сюда! Сюда! Скорее сюда! На корме людей убивают! ЗТМ

                ЯВЛЕНИЕ 9
Утро. Корма парохода «Комсомолец». На скамейке Ксения обнимает Мишу. Слышен звук улетающего вертолёта. Входит полковник Глухов. Ксения вскакивает.

КСЕНИЯ. Миша, иди чаек покорми, в каюте батон лежит. Я скоро приду. (Миша уходит) Товарищ полковник Государственной безопасности, капитан Госбезопасности Зайцева…
ГЛУХОВ. Да, ладно тебе, дочка.  (обнимает её) Жду от тебя подробный письменный рапорт. (приглашает жестом Ксению присесть на скамейку)  О Марии Петровне не беспокойся, с ней всё будет хорошо. На вертолёте до Иркутска быстро доберутся. Ранение не опасное, но две три недели в больнице поваляется, учитывая её возраст. Я её в нашу ведомственную больничку определил. Она же тоже герой, как и ты. А вот угадай, Ксения Юрьевна, от кого вам с Марией Петровной привет из Москвы?
КСЕНИЯ. (радостно)  От мамы?!
ГЛУХОВ. Не угадала. Мама твоя из больницы выписалась, и скоро к вам прилетит. А привет вам с Марией Петровной передаёт генерал-лейтенант Донской Мирослав Николаевич. Помнишь такого?
КСЕНИЯ. Ещё бы! Конечно, помню! Он же мой учитель!
ГЛУХОВ. Мы с ним по телефону вчера говорили. Он вас тоже помнит и любит.  Книгу пишет о тех военных днях, о Крымове, о Зайцеве, о Марии Петровне. С уверенностью могу сказать, что ты достойная дочь своего отца, светлая ему память. Думаю, он бы гордился тобой. Ну, а теперь о деле, капитан. Хорошо, что когда Мария Петровна этого Ваштера опознала, ты сама не стала действовать, а мне из капитанской рубки позвонила. Мы всё проверили, информация подтвердилась. А как тебе удалось узнать о ночной  встрече Ваштера и Павловой?
КСЕНИЯ. Когда Ваштер имитировал сердечный приступ, у него из кармана выпала красная пачка сигарет. Павлова подняла пачку и внимательно на неё посмотрела. Потом, когда Ваштера привели в каюту, и сняв с него верхнюю одежду, уложили отдыхать, я вытащила у него из куртки эту пачку. На ней было написана цифра «2». Время встречи - два часа ночи. Место встречи – там, где он выронил пачку. Ночью я не смогла подойти к ним близко, но какие-то обрывки слов долетали до моего слуха.
ГЛУХОВ. Молодец, капитан. Ну, а потеря их карты? Твоя работа?
КСЕНИЯ. Нет. Она действительно её потеряла, а Миша нашёл. А потом я просто скопировала эти точки на озере на свою карту, а её карту вернула им.
ГЛУХОВ. Миша тоже герой!
КСЕНИЯ. Ещё какой! Вы бы видели, как он бросился меня защищать! Настоящий мужчина растёт!
ГЛУХОВ. А почему не дождалась наших сотрудников, а сама полезла в драку? Я же запретил тебе!
КСЕНИЯ. Тогда бы они успели бросить в Байкал эту капсулу. Что в ней было?
ГЛУХОВ. У Павловой было изъято ещё пять таких капсул. Наши сотрудники в лаборатории будут ещё выяснять, но предварительно скажу тебе, какой-то неизвестный яд в большой концентрации. Как только перед этим Ваштером замаячила Высшая мера, он сразу же рассказал всё. Этим ядом западные спецслужбы намеривались погубить всех байкальских гаммарусов, и тем самым сделать безжизненным озеро Байкал. Хотели сделать экологическую катастрофу, понимаешь?  Без гаммарусов в Байкале умерли бы рыбы, нерпы, а вода стала бы не пригодной для питья.  Но капитан Госбезопасности Зайцева, не позволила им этого сделать. Ты, дочка, даже не представляешь, какую страшную катастрофу ты предотвратила. Объявляю тебе благодарность!
КСЕНИЯ. (встаёт) Служу Советскому Союзу! (пауза)  А эта Павлова, кто она?
ГЛУХОВ. (встаёт) Настоящая её фамилия Кузьмина. В прошлом воровка и агент Гестапо. Это она сдала смоленское подполье в сорок втором году. Не хочу больше о них говорить.  (пауза)  Вы не возражаете, Ксения Юрьевна, если я с вами до следующей остановки прокачусь? А там за мной вертолёт прилетит.
КСЕНИЯ. Конечно, нет, Николай Васильевич! Абсолютно не возражаю!
ГЛУХОВ. Тогда мы сейчас оторвём Мишу от его благородного занятия, кормить чаек, и все втроём закатимся в ваш ресторан. Нужно немного расслабиться после такой бурной ночи. А так, как Миша у нас тоже герой сегодняшнего дня, мы купим для него много вкусного. Согласны, товарищ капитан?
КСЕНИЯ. Конечно, согласна товарищ полковник.
ГЛУХОВ. Тогда, вперёд!  (уходят, занавес закрывается)

                ЭПИЛОГ
Занавес закрыт. Действие происходит на авансцене и под сценой в зрительном зале.  Иркутск. Площадка около аэропорта. Из-за левой кулисы входят Юрий и Ксения.

ГОЛОС ИЗ РЕПРОДУКТОРА. Внимание! В нашем аэропорту совершил посадку самолёт следующий рейсом 2512 из Москвы. Встречающих просьба пройти к пятому выходу.
ЮРИЙ. А мы как раз напротив пятого выхода. (после паузы) Слушай, я столько лет с тобой прожил, и не знал, что у меня жена капитан Госбезопасности. Для меня это такой шок до сих пор, ты не представляешь. Поверить не могу.
КСЕНИЯ. Режим секретности, сам понимаешь.
ЮРИЙ. А как вышло, что ты вдруг оказалась там?
КСЕНИЯ. И совсем не вдруг, Юра. Пошла по папиным стопам. Гены, ничего не поделаешь.
ЮРИЙ. После рассказа мамы и полковника Глухова, я до сих пор прийти в себя не могу. Как-то даже и не верится. Эх, жаль, что я в Северобайкальске сошёл, а то бы тоже принял участие в этом деле.
КСЕНИЯ. А может и хорошо, что сошёл. Господь уберёг. Не известно, как бы тогда всё закончилось.

                Входит Миша.

ЮРИЙ. А ты чего, «Лермонтов», опять без мороженного пришёл?
КСЕНИЯ. Юра!
МИША. Я что виноват, что киоск снова на обед закрыли.
ЮРИЙ.  Всё как всегда. (после паузы) Интересно у нас всё-таки получается. Одна бабушка прилетела, вторая в больнице лежала. Сейчас вторая прилетает, первая в больнице лежит. Интересно.
КСЕНИЯ. Пойдёмте в здание Аэропорта вторую бабушку встречать! Только, чур, о наших приключениях при встрече ей ничего не рассказывать, а то она снова в больницу угодит. Её сначала подготовить надо. Как понято?
ЮРИЙ И МИША. Понято отлично!
КСЕНИЯ. Ну, если понято, тогда, вперёд!  (уходят за занавес)

                ЗАНАВЕС
Иркутск. Июль – август 2025 г.


Рецензии