Кот-оборотень

Ночь в Гнилом Бору была такой густой, что ее можно было резать ножом, а потом кормить ею комаров. Комары, к слову, были размером с воробья и обладали нездоровой тягой к крови. Именно поэтому старый Эдвин, сгорбившись под тяжестью мешка с травами, старался двигаться как можно быстрее, бормоча под нос ругательства, которые, казалось, отпугивали не только насекомых, но и саму тьму.

Эдвин был травником, знахарем и, по совместительству, деревенским дурачком. Последнее звание он заслужил за свою любовь к разговорам с растениями и привычку носить шляпу, украшенную сушеными лягушками.

Внезапно, из-за покосившейся сосны выскочило нечто. Эдвин взвизгнул, выронил мешок и отшатнулся, споткнувшись о корень. Перед ним стоял… кот. Огромный, черный, как сама ночь, кот. И смотрел он на Эдвина взглядом, полным нескрываемой злобы и… презрения?

"Ну, вот и приплыли," - подумал Эдвин, вспоминая байки про котов-оборотней, которые любили лакомиться заплутавшими травниками.

Кот мяукнул. Но это было не обычное мяуканье. Это было мяуканье, пропитанное сарказмом и, кажется, легким намеком на угрозу.

"Что, старый хрыч, испугался?" - прозвучал в голове Эдвина голос. Голос был хриплый, прокуренный и явно принадлежал завсегдатаю какой-нибудь грязной таверны.

Эдвин, не веря своим ушам (или мозгу?), пробормотал: "Ты… ты говоришь?"

Кот закатил глаза. "А ты думал, я тебе стихи читать буду? Да, говорю. И, между прочим, я голоден."

Эдвин, несмотря на страх, почувствовал раздражение. "Голоден? А я, по-твоему, чем питаюсь? Воздухом, что ли? Я тут, между прочим, травы собираю, чтобы всякие бездельники, вроде тебя, могли лечить свои болячки!"

Кот фыркнул. "Травы? Ты серьезно? Я, между прочим, предпочитаю свежее мясо. И, знаешь, ты выглядишь довольно… аппетитно."

Эдвин, осознав, что его жизнь висит на волоске, решил применить свой главный козырь – черный юмор. "Знаешь, я не думаю, что тебе понравится. Я старый, жилистый и, честно говоря, немного воняю плесенью. К тому же, у меня в крови полно настойки из мухоморов. Ты же не хочешь галлюцинировать до конца своих кошачьих дней?"

Кот на мгновение задумался. "Мухоморы, говоришь? Хм… А это интересно. Ладно, старик, ты меня заинтриговал. Но я все равно голоден. Может, у тебя есть что-нибудь съестное?"

Эдвин, облегченно вздохнув, полез в карман и достал заплесневелый кусок сыра. "Вот, держи. Это, конечно, не стейк, но лучше, чем ничего."

Кот с подозрением обнюхал сыр. "Ты что, пытаешься меня отравить?"

"Я же сказал, у меня в крови мухоморы. Я бы сам себя не отравил, а значит, и тебя не стану. Это проверенный метод, между прочим. Если сыр не испортит тебе пищеварение, значит, он безопасен."

Кот недоверчиво посмотрел на сыр, потом на Эдвина, и, наконец, с явным отвращением, но и с какой-то странной решимостью, откусил кусочек. Он пожевал его с таким видом, будто пробовал на вкус собственную погибель.

"Ну как?" - с надеждой спросил Эдвин.

Кот проглотил. "Не смертельно. Но и не сказать, чтобы вкусно. Ты уверен, что это не испорченный труп мыши?"

"Это сыр, дорогой мой, сыр! И он, между прочим, выдержанный. Как и я," - Эдвин попытался улыбнуться, но получилось скорее похоже на гримасу.

Кот снова закатил глаза. "Ладно, старик. Ты меня почти убедил. Но знаешь, что? Мне все еще хочется чего-нибудь… более существенного. Ты ведь не просто так тут бродишь в этой глуши, верно? У тебя наверняка есть какие-то секреты. Может, ты знаешь, где тут можно найти что-нибудь… более интересное, чем этот плесневелый сыр?"

Эдвин почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он знал, что этот кот не просто кот. И его "голод" был куда более зловещим, чем просто желание полакомиться.

"Интересное? Ну, смотря что ты называешь интересным," - осторожно начал Эдвин, вспоминая, что его репутация деревенского дурачка может сыграть ему на руку. "Я вот, например, знаю, где растут самые ядовитые грибы в этом бору. И где водятся самые противные болотные твари. Но это, боюсь, не совсем то, что ты ищешь."

Кот прищурился. "Болотные твари? Звучит интригующе. А они вкусные?"

"Не знаю, не пробовал. Я предпочитаю не рисковать своим драгоценным здоровьем," - Эдвин похлопал себя по животу. "Но говорят, у них очень… специфический вкус. И, знаешь, они очень живучие. Приходится их долго варить, чтобы они стали хоть сколько-нибудь съедобными."

Кот задумчиво почесал за ухом. "Долго варить, говоришь? А у тебя есть котел?"

"Есть," - кивнул Эдвин. "Но он, знаешь ли, не очень большой. И я не уверен, что он выдержит… ну, скажем так, слишком много желающих."

"Желающих?" - переспросил кот, и в его глазах мелькнул огонек, который Эдвину совсем не понравился. "А кто еще желает?"

"Ну, всякие… существа," - Эдвин махнул рукой, пытаясь изобразить небрежность. "Этот бор не только мой дом. Тут и другие обитают. Некоторые очень… голодные. И не такие разговорчивые, как ты."

Кот медленно подошел к Эдвину, его огромные лапы бесшумно ступали по влажной земле. Он остановился в паре шагов, и Эдвин почувствовал исходящее от него тепло, смешанное с запахом сырой шерсти и чего-то еще… чего-то дикого и хищного.

"Знаешь, старик," - промурлыкал кот, и его голос теперь звучал еще более низко и угрожающе. "Мне кажется, ты мне врешь. Или, по крайней мере, недоговариваешь. Я чувствую запах магии. Слабой, но ощутимой. И этот запах исходит от тебя. Что ты скрываешь, травник?"

Эдвин попытался сохранить невозмутимый вид, но его руки предательски задрожали. "Магия? Какая магия? Я просто старый травник, собираю травки для больных. Никакой магии тут нет."

Кот фыркнул. "Не лги мне! Я чувствую ее! Она как… как запах свежей рыбы для голодного кота. И она связана с этими болотными тварями, верно? Ты используешь их в своих… зельях?"

Эдвин понял, что отпираться бесполезно. Этот кот был слишком проницательным. "Ладно, ладно," - вздохнул он. "Есть немного. Я использую болотных тварей… в некоторых своих рецептах. Но это все для блага людей! Чтобы лечить болезни, чтобы… чтобы…"

"Чтобы продлить свою жизнь?" - перебил его кот, и в его глазах вспыхнул недобрый огонь. "Я слышал о таких травниках. Которые используют темную магию, чтобы обмануть смерть. Ты один из них, верно?"

Эдвин почувствовал, как его сердце бешено заколотилось. "Нет! Я не использую темную магию! Я просто… я просто пытаюсь помочь людям. И себе немного, да. Но это не темная магия! Это… это просто… природная магия!"

Кот рассмеялся. Это был жуткий, леденящий душу смех, который эхом разнесся по Гнилому Бору. "Природная магия? Ты серьезно? Ты думаешь, я поверю в эту чушь? Я чувствую запах смерти, старик. Он исходит от тебя. И он очень сильный. Ты скоро умрешь, травник. И я чувствую, что ты знаешь это."

Эдвин опустил голову. "Да," - прошептал он. "Я знаю. Я скоро умру. Мои дни сочтены. Но я не хочу умирать просто так. Я хочу… я хочу оставить после себя что-то полезное. Что-то, что поможет людям."

Кот замолчал. Он смотрел на Эдвина долгим, пронзительным взглядом. Казалось, он пытается заглянуть ему в душу.

"Что ты хочешь оставить после себя?" - наконец спросил он.

Эдвин поднял голову. "Я хочу оставить рецепт. Рецепт зелья, которое может исцелить любую болезнь. Рецепт, который я разрабатывал всю свою жизнь. Но мне не хватает одного ингредиента. Ингредиента, который можно найти только в этом бору. Ингредиента, который… который очень опасен."

Кот прищурился. "Опасен? Настолько, что ты не можешь его достать сам?"

"Да," - кивнул Эдвин. "Он охраняется. Очень сильным существом. Существом, которое… которое я боюсь."

Кот усмехнулся. "Боишься? А я нет. Я люблю опасность. И я люблю секреты. Расскажи мне об этом ингредиенте. И о существе, которое его охраняет."

Эдвин глубоко вздохнул. "Это… это сердце Древнего Лешего. Оно обладает невероятной силой. Но Леший… он не позволит никому его забрать. Он убьет любого, кто приблизится к нему."

Кот облизнулся. "

"Сердце Древнего Лешего, говоришь?" - промурлыкал кот, и его глаза загорелись зеленым огнем, отражая тусклый свет луны, пробивающийся сквозь густые кроны деревьев. "Звучит как деликатес. И, знаешь, я всегда был неравнодушен к острым ощущениям. Так что, старик, похоже, у нас с тобой есть общий интерес. Ты хочешь оставить миру свой чудодейственный рецепт, а я… я хочу попробовать на вкус сердце Лешего. И, возможно, заодно и тебя."

Эдвин почувствовал, как по спине пробежал новый разряд холода, но на этот раз он был смешан с каким-то странным, почти безумным восторгом. Он знал, что его дни сочтены, но, возможно, он мог использовать эту встречу, чтобы завершить свое дело.

"Ты… ты действительно думаешь, что сможешь справиться с Лешим?" - спросил Эдвин, пытаясь придать своему голосу как можно больше скептицизма.

Кот презрительно фыркнул. "Справиться? Я его сожру. А потом, возможно, и тебя. Но сначала, давай заключим сделку. Ты мне покажешь, где искать это сердце, а я… я позабочусь о Лешем. И, возможно, если ты будешь хорошо себя вести, я даже поделюсь с тобой кусочком. Хотя, честно говоря, я не уверен, что ты сможешь его переварить."

Эдвин усмехнулся. "Сделка, значит? Ты, кот-оборотень, предлагаешь мне, деревенскому дурачку, сделку. Это уже само по себе звучит как начало очень плохой шутки."

"Шутки? Я не шучу, старик," - прорычал кот, и его тело начало медленно трансформироваться. Шерсть натянулась, кости затрещали, и перед Эдвином уже стоял не просто огромный кот, а существо, напоминающее гибрид кошки и волка, с горящими зелеными глазами и острыми, как бритва, когтями. "Я голоден. И я не люблю ждать."

Эдвин, несмотря на нарастающий ужас, почувствовал прилив адреналина. Он знал, что это его единственный шанс. "Хорошо," - сказал он, его голос дрожал, но в нем звучала решимость. "Я покажу тебе, где искать. Но ты должен пообещать мне, что после того, как ты получишь сердце, ты оставишь меня в покое. И что ты не будешь никому рассказывать о моем рецепте."

Кот, теперь уже почти полностью принявший свою звериную форму, склонил голову. "Обещаю. Если ты будешь честен со мной. А теперь, травник, веди меня. И помни, что я не терплю лжи. Особенно, когда речь идет о еде."

Эдвин кивнул и, собрав последние силы, поднялся на ноги. Он знал, что идет на верную смерть, но в его сердце теплилась надежда. Надежда на то, что его жизнь не пройдет зря, и что его рецепт, наконец, увидит свет.

Они двинулись вглубь Гнилого Бора, где деревья становились все более искривленными, а воздух – все более тяжелым. Эдвин вел кота по едва заметным тропам, которые знал только он. Он чувствовал на себе пристальный взгляд своего спутника, и каждый шорох в лесу заставлял его вздрагивать.

"Ты уверен, что знаешь, куда идешь?" - прорычал кот, его голос звучал как рычание медведя.

"Уверен," - ответил Эдвин, ведя кота к логову Лешего. Вскоре они столкнулись с древним существом, и кот-оборотень, с диким рыком, бросился в бой. Эдвин, наблюдая за схваткой, достал из кармана склянку с ядом, приготовленным специально для Лешего. Когда кот вырвал сердце, Эдвин метнул склянку, добивая ослабленного Лешего. Забрав сердце, Эдвин сбежал, оставив кота-оборотня праздновать победу, а сам, наконец, завершил свой рецепт, оставив миру наследие, а коту - лишь разочарование.


Рецензии