the wild duck перевод Тед Хьюз
Утка дикая
Взметнула с криком
Пелену арктическую стряхнула
С верха самого башни ветра Северного,
Лапами плеща, по воде плыла
Утка дикая яйцо-ноль, разбитое
Матерь Снег свою в шали звездной
оставила, отца родного - Ветер черный
бороды звездной, забросила,
С рассветом из тины поднялась
И шепотом прибытия в воздухе зависла
Блеск земли с блеском небес, соединила
Глухо к озерам незыблемым воззвала,
когда во мгле морозной Полярной звезды сияния
Земля просыпалась
За спиной ее утка в каплях росы летит,
Сквозь заметный едва просвет
Проникает и зовет: «Вставай! Вставай!»
Свидетельство о публикации №225090701225