Садовник

Глава 1.  Утренняя суета Новоусманского рынка

  Раннее утро окутало Новоусманский рынок предрассветной дымкой. Первые лучи солнца только начали пробиваться сквозь туман, а здесь уже кипела жизнь. Пять часов — время, когда рынок пробуждается ото сна, готовясь к новому дню торговли.
  В фруктовых рядах царило особое оживление. Продавцы-фруктовщики с особой тщательностью мыли каждое яблоко, каждую грушу, словно полируя их до блеска. Прозрачные капли воды сверкали на сочных боках плодов, создавая впечатление драгоценностей.
  Мясные лавки поражали разнообразием. Ловкие мясники, словно художники, раскладывали на прилавках куски отборного мяса, украшая их веточками зелени. Копчености источали такой аппетитный аромат, что прохожие невольно замедляли шаг.
  Особую атмосферу создавали пекари, которые с материнской нежностью выкладывали на прилавки свежевыпеченный хлеб. Каждая булка, каждая баранка казались произведением искусства — румяные, с хрустящей корочкой и манящим ароматом.
  Субботний день обещал быть особенно оживленным. Местные жители знали: кто раньше встал, того и тапки — или, в данном случае, того и покупатели. Торговцы спешили подготовиться к наплыву посетителей, ведь именно в субботу рынок наполнялся людьми, готовыми потратить свои сбережения на свежие продукты и товары первой необходимости.
  В воздухе витал неповторимый запах рынка — смесь ароматов свежей выпечки, специй, фруктов и только что разделанного мяса. Это был запах торговли, запах труда и надежды на удачный день.

Глава 2.  Райский уголок среди торговых рядов

  В то время как основная часть рынка наполнялась ароматами еды и повседневных товаров, в стороне от шумных прилавков притаился настоящий цветочный оазис. Цветочные ряды расположились за торговыми рядами с хозяйственными товарами, где пестрели сапоги всех размеров, сверкали рыболовные снасти и красовались разнообразные предметы быта.
  Здесь, словно по волшебству, начинался совершенно иной мир — мир нежных лепестков и пьянящих ароматов. Бескрайние ряды цветочных горшков создавали настоящую феерию красок. Петунии всех оттенков радуги соседствовали с изящными флоксами, а величественные георгины гордо возвышались над остальными цветами, создавая неповторимую симфонию природы.
  Каждый горшок, каждая цветочная композиция здесь казались произведением искусства. Цветочные композиции переливались всеми оттенками лета, даря прохожим радость и вдохновение. Пчёлы и бабочки кружили над яркими соцветиями, добавляя живую нотку в эту идиллическую картину.
  Особого внимания заслуживал прилавок Степана — человека, которого в Воронежской области знали как лучшего садовника. Его цветы отличались особой красотой и здоровым видом. Говорили, что у него есть особый секрет выращивания растений, и многие садоводы приезжали именно к нему за советом и саженцами, мечтая повторить его успех в своих садах.
  Проходя мимо этого цветочного рая, невозможно было не остановиться, чтобы насладиться красотой и ароматом, которые дарил этот удивительный уголок рынка.

Глава 3.  Степан — хранитель цветочного царства

  Среди пестрого многообразия рынка Степан очень выделялся — высокий, статный мужчина, чей рост приближался к двум метрам. Его могучая фигура, словно колонна, возвышалась над цветочными прилавками, а крепкие руки, привыкшие к тяжелому труду, с удивительной нежностью обращались с хрупкими растениями.
  В его руках даже самые крупные горшки казались игрушечными, а маленькие горшочки с цветами превращались в крошечные драгоценности, похожие на разноцветное конфетти. Манера общения Степана была особенной — он говорил мало, но каждое его слово весило больше сотни пустых фраз. Его речь была четкой, выверенной, словно каждое предложение было тщательно отобрано из сокровищницы жизненного опыта.
  Особенная улыбка Степана обладала удивительной силой — стоило ему широко и искренне улыбнуться, как хмурые лица покупателей тут же расцветали ответными улыбками. Его добродушие и искренность притягивали людей, словно магнит.
Здоровье его цветов было легендарным. Каждое растение под его опекой процветало, радовало глаз сочными листьями и яркими бутонами. Секрет его успеха был прост — любовь к своему делу и неустанная забота о каждом зеленом питомце.
  В субботние дни у прилавка Степана неизменно собирались очереди. Знатоки садоводства и владельцы элитных усадеб заранее записывались к нему, чтобы приобрести лучшие экземпляры. Часто состоятельные клиенты выкупали половину привезенной партии, настолько высока была репутация мастера.
  Дар убеждения Степана был поистине волшебным. Даже в сложных ситуациях ему хватало одного спокойного взгляда или пары слов, чтобы погасить любой конфликт. Его природная харизма и внутренняя сила действовали на людей магически, превращая потенциальных противников в благодарных клиентов.
  Степан был не просто продавцом цветов — он был настоящим хранителем красоты, человеком, который своим примером доказывал, что доброта и профессионализм могут творить настоящие чудеса.

Глава 4.  Неожиданный визит на рынке

  Ближе к десяти часам, когда рынок уже кипел жизнью, у ворот показался чёрный мерседес с затемнёнными стёклами. Автомобиль, словно сомневаясь в своём решении, несколько минут стоял неподвижно. Его появление вызвало лёгкое волнение среди торговцев — такие машины редко заезжали на обычный рынок.
  Наконец, дверь открылась, и из автомобиля вышел молодой мужчина. Его спортивная фигура, облачённая в дорогие штаны и чёрную майку, сразу привлекала внимание. Уверенная походка и настороженный взгляд выдавали в нём человека, привыкшего к особой роли в обществе.
  Оглядевшись по сторонам с видом человека, оценивающего территорию, незнакомец направился к цветочным рядам. Его взгляд быстро нашёл прилавок Степана, и, переминаясь с ноги на ногу, он отозвал садовника в сторону. Начался напряжённый диалог, в котором говорил преимущественно молодой человек. Степан же, как всегда, слушал молча, лишь изредка кивая своей большой головой.
  Ветер доносил обрывки фраз, создавая атмосферу таинственности:
— Степа, очень надо… — голос молодого человека звучал умоляюще.
—  Мы вообще не ожидали, что будет такой замес… — в этих словах слышалась тревога.
—  Тебе пять, остальные наши… — предложение, от которого веяло деловым тоном.
  На что Степан, басовито и уверенно ответил:
— У меня места только на три. — его голос звучал твёрдо и непреклонно.
Молодой человек, услышав ответ, опустил голову:
— Ну три так три… — в его голосе слышалось явное разочарование.
  После короткого разговора Степан вернулся к своему лотку, а незнакомец быстрым шагом направился к своему мерседесу. Рынок, словно задумавшись над произошедшим, на мгновение затих. Торговцы переглядывались, шептались, строили догадки. Но уже через несколько минут шумная жизнь возобновилась, будто ничего и не случилось.
  Странная сцена осталась загадкой для случайных свидетелей. Что это было? Какая-то сделка? Или, может быть, просьба о помощи? Никто не знал наверняка. Но одно было ясно — даже в мирной атмосфере рынка порой происходят события, выходящие за рамки обычного торгового дня.
  Степан, как всегда, невозмутимо продолжал свою работу, словно ничего не произошло. Его цветы, как и прежде, радовали глаз покупателей, а улыбка оставалась такой же искренней и открытой. Но в глазах опытных торговцев читалось понимание — за этой сценой скрывалась история, о которой они, возможно, никогда не узнают.
Рынок продолжал жить своей жизнью, впитывая в себя все эти тайны и загадки, сохраняя их в своей памяти, как хранит он аромат цветов и запах свежей выпечки.

Глава 5.  Тревожные вести

  Три дня спустя Новоусманский рынок гудел, словно растревоженный улей. Следователи в строгих костюмах появились на торговой площади, держа в руках фотографию того самого молодого человека, который недавно разговаривал со Степаном. Они методично прочёсывали ряды, опрашивая каждого встречного.
  Дойдя до цветочных рядов, следователь начал расспрашивать немногочисленных продавцов. Первой на контакт пошла Маргарита — дородная торговка с пышными формами и острым взглядом, которая знала здесь каждого.
— Он бывает в основном по субботам, в другие дни не бывает. Если постоянно был — разорил бы нас! — начала она, пытаясь быть полезной следствию.
— Он далеко живёт, где-то в Нижнем Кисляе, километров 120 отсюда, — продолжала вспоминать Маргарита, машинально поправляя свой передник.
Следователь быстро записывал информацию в блокнот.
— Давно его знаете? — оторвавшись от записей, спросил он.
— Больше пяти лет, ох, хороший человек… — пытаясь выгородить Степана перед следователем, пролепетала Маргарита.
— Спасибо. Оставьте участковому свой телефон, если что, я вам перезвоню, уточню детали», — следователь кивнул в сторону местного участкового.
  Маргарита кивнула и опустила взгляд.
— А что там случилось-то? — не удержавшись, поинтересовалась она, чувствуя, как в воздухе витает что-то страшное.
— Бандитская перестрелка. 15 трупов. 12 нашли, три ищем. Опрашиваем всех, кто может иметь отношение, — сухо отрапортовал следователь.
  Маргарита побледнела и прикрыла рот платком, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Новость о массовой перестрелке потрясла её до глубины души. Теперь всё увиденное той роковой встречи приобрело совершенно иной смысл.
  Атмосфера рынка изменилась. Торговцы перешёптывались, строили догадки, а в глазах читался немой вопрос: какое отношение мог иметь уважаемый Степан к бандитским разборкам?
  Новость о случившемся быстро разлетелась по рынку, и теперь каждый припоминал детали той встречи, пытаясь сложить воедино кусочки этой мрачной головоломки.
«А ведь он такой спокойный всегда был…» — прошептала одна торговка другой.
«И цветы у него всегда такие здоровые…» — добавила вторая, качая головой.
«Может, он и не при чём вовсе?» — предположил кто-то из толпы.
  Но чем больше говорили, тем больше вопросов возникало, а ответов не было.
Слухи и домыслы распространялись со скоростью лесного пожара. Кто-то видел Степана с какими-то подозрительными личностями, кто-то слышал обрывки странных разговоров. Каждый привносил что-то своё, и правда терялась в море догадок и предположений.
Степан, который обычно приносил радость своим улыбкам и здоровыми цветами, теперь оказался втянут в историю, от которой кровь стыла в жилах. И только время могло показать, какую роль он играл в этой кровавой драме.
  Вечером, когда рынок опустел, последние торговцы уходили домой с тяжёлыми мыслями. Никто не мог уснуть в эту ночь, все думали о Степане, о его загадочной улыбке и о том разговоре, который теперь казался предвестником трагедии.
  И только ветер продолжал шелестеть листьями цветов, словно пытаясь рассказать какую-то тайну, известную только ему.

Глава 6.  Следствие ведёт в Нижний Кисляй

  Полицейский УАЗ, вёзший следственную группу, бодро покатил по недавно отремонтированной трассе. Асфальт лоснился после недавнего дождя, и ехать было одно удовольствие. Однако радость от комфортной поездки быстро сменилась разочарованием, когда машина свернула на просёлочную дорогу.
  Просёлочный тракт встретил их настоящим испытанием. Яма на яме, ухаб на ухабе — казалось, что дорога специально была создана для проверки прочности подвески. Каждый толчок отзывался стонами в салоне автомобиля, а пыль, поднимаемая колёсами, забивалась в ноздри и оседала на одежде. Водитель матерился сквозь зубы, виртуозно лавируя между колдобинами.
  После сорока минут тряски УАЗ остановился у здания администрации посёлка Нижний Кисляй. Внутри здания царила атмосфера запустения: паутина в углах, затхлый воздух, пропитанный запахом сырых половиц и самогона. Старые доски скрипели под ногами, а в углу кабинета стоял древний сейф, покрытый толстым слоем пыли.
  За столом в кабинете сидел председатель — крепкий мужчина лет пятидесяти восьми с загорелым лицом и седыми висками. Его руки, загрубевшие от тяжёлой работы, уверенно сжимали ручку. Он поднялся навстречу следователю и протянул руку:
— Семён Поликарпович Березин, — представился он, внимательно разглядывая гостей. — Чем обязан такому визиту?
— Логинов Егор Павлович, — следователь ответил рукопожатием, протягивая удостоверение. — Следователь по особо важным делам. У нас есть несколько вопросов касательно одного вашего жителя.
— Слушаю вас внимательно, — председатель слегка напрягся, но старался сохранять спокойствие.
— Знаком вам этот человек? — следователь достал из папки фотографию Степана и положил её на стол.
— А как же! Это же наш сибиряк. Приехал восемь лет назад к нам. Настоящий специалист по растениям. Занимается разведением, селекцией и окультуриванием. Большой опыт! — председатель оживился, вспоминая. — Много нам на полях помог. У него какие-то особые методики, знаете ли. Урожайность повысилась заметно.
— А что насчёт его цветочного бизнеса? — поинтересовался следователь.
— Да это так, побочное занятие. Как факультатив разводит цветы и продаёт на рынке. Зарплаты у нас небольшие, вот он и подрабатывает, — рассеянно добавил председатель, опустив взгляд. — Знаете, он человек не местный, но прижился хорошо. Всегда готов помочь, советом или делом.
— Где именно он проживает? — следователь внимательно следил за реакцией собеседника.
— На краю села живёт. Сам так попросился. Построил какую-то высокотехнологичную компостную машину. Говорит, она шуметь будет, доставлять неудобства. Вот мы ему и отдали дом Петровны, всё равно детей и родственников у неё не было, что добру пропадать, — закончил свой рассказ Семён Поликарпович.
— Интересно… — следователь торопливо записывал что-то в блокнот. — А что вы можете рассказать о его личной жизни? Есть семья, друзья?
— Семьи нет, насколько мне известно. Живёт уединённо. Но с местными ладит. Помогает иногда с огородом, делится семенами. Человек он молчаливый, но справедливый, — председатель задумался на мгновение.
— Покажите дорогу? — следователь закрыл блокнот.
— Поехали, конечно, покажу, — председатель накинул на плечи безрукавку, сшитую из старой телогрейки, и направился к выходу. — Только дорога там не сахар, предупреждаю сразу.
  На ненавистном УАЗе следственная группа двинулась в сторону окраины села, где жил загадочный Степан. Впереди их ждали новые открытия и, возможно, ответы на вопросы, которые пока оставались без ответа. Солнце клонилось к закату, отбрасывая длинные тени на изрытую колеями дорогу, а в воздухе витало предчувствие чего-то недоброго.

Глава 7.  Загадочный дом на окраине

  Чёрный сруб возвышался посреди участка, словно древний страж, охраняющий свои тайны. Массивные брёвна, пропитанные отработанным маслом до глубокого, почти чернильного цвета, казались частью мрачной легенды. В лучах заходящего солнца дом отбрасывал причудливые тени, создавая впечатление, будто он вот-вот оживёт и расскажет свои секреты.
  Участок поражал своими размерами и контрастами. С одной стороны — мрачный дом, с другой — буйство красок и ароматов. Хозяйственные постройки, разбросанные по территории, выглядели заброшенными и неухоженными. Ржавые петли на дверях скрипели при малейшем порыве ветра, заколоченные окна хранили свои секреты, а покосившиеся крыши словно склонялись под тяжестью лет.
  Но самое удивительное — это цветочные композиции, которые украшали каждый уголок участка. Они росли повсюду: в окнах, на крыльце, вдоль дорожек, на клумбах. Словно искусный художник, неведомый садовник создал здесь палитру из всех оттенков радуги. Цветы разных размеров и форм источали такой насыщенный аромат, что у посетителей кружилась голова.
  Когда следственная группа вышла из машины, земля под ногами начала дрожать. Это странное явление, похожее на подземные толчки, повторялось каждые пару минут, вызывая у всех неприятное чувство тревоги. Казалось, что сама земля здесь живёт своей жизнью, храня какую-то тайну.
— Компостная машина работает… — предположил председатель, заметив недоумённые взгляды гостей.
  Следователь осторожно подошёл к калитке и постучал, но она оказалась незапертой. С протяжным скрипом ворота распахнулись, открывая вид на поистине удивительное место.
  Райский сад раскинулся перед глазами во всём своём великолепии. Растения были высажены с таким мастерством, что создавалось впечатление единого полотна, сотканного из живых красок. Их аромат смешивался с запахом влажной земли и приближающейся ночи, создавая неповторимую атмосферу.
  Однако эта идиллия постоянно нарушалась периодической дрожью земли. Она словно напоминала о том, что за внешней красотой может скрываться нечто тревожное и опасное. Следственная группа замерла на пороге этого необычного места, чувствуя, как нарастает напряжение.
  Дрожь становилась всё более ощутимой, чем дальше в глубь участка проходила следственная группа. Толчки повторялась волнами, заставляя вибрировать не только почву, но и воздух вокруг. Казалось, что под участком скрывается какой-то механизм, работающий в постоянном режиме. Это настораживало и заставляло задуматься о том, что за фасадом цветочного рая может скрываться нечто гораздо более серьёзное.
  Контраст между мрачным домом и цветущим садом становился всё более очевидным. Тёмное и светлое, зловещее и прекрасное, скрытое и явное — всё это сплеталось в причудливый узор, который хранил свои тайны. И кто знает, какие секреты таил этот дом, окружённый такой красотой, но стоящий на почве, которая словно жила своей, отдельной жизнью.

Глава 8.  Постройки Степана

  Среди старых, покосившихся хозяйственных строений резко выделялся современный ангар, словно вырванный из футуристического фильма. Его сверкающие сэндвич-панели, идеально подогнанные друг к другу, создавали впечатление космического корабля, случайно приземлившегося посреди деревенского пейзажа. Лёгкая, но тёплая конструкция возвышалась над участком, бросая на землю причудливые тени.
  Фасад ангара поражал своей геометрической точностью. Каждая панель, каждый стык были выполнены с поразительной аккуратностью. Металлические уголки и крепёжные элементы блестели, как будто их установили только вчера.
  Окна-бойницы, расположенные под самым потолком, были выполнены из толстого армированного стекла. Их необычная форма и расположение создавали впечатление, будто это не хозяйственное помещение, а какое-то секретное военное сооружение. Каждый оконный проём был оснащён специальными жалюзи, которые, похоже, могли автоматически регулироваться.
  Система вентиляции представляла собой настоящее инженерное чудо: огромные промышленные вентиляторы, установленные на крыше, мерно вращались, практически бесшумно. Промышленные фильтры, установленные на входе и выходе воздуховодов, явно были предназначены для многоступенчатой очистки воздуха.
  Инженерные коммуникации удивляли не меньше. К ангару был подведён газ через модернизированный ввод от старого дома. Металлические трубы, выкрашенные в ярко-желтый цвет, контрастировали с тёмными стенами сруба. Газовый котёл, установленный в отдельном боксе, работал в автоматическом режиме, периодически включаясь и выключаясь даже в летнюю жару.
— Ого, какой магазин он тут построил… — не скрывая удивления, произнёс председатель, разглядывая современное сооружение. Его глаза бегали от одной детали к другой, пытаясь осмыслить масштаб постройки.
  В этот момент земля под ногами ощутимо дрогнула, словно напоминая о себе. Вибрация прошла волной, заставляя мелко дрожать даже массивные ботинки следователей. Казалось, что под землёй скрывается какой-то мощный механизм, работающий в постоянном режиме.
— Кто первый? — следователь обвёл взглядом свою команду и председателя. Его голос звучал спокойно, но в глазах читалось напряжение.
  Никто не торопился отвечать. Все чувствовали, как атмосфера накаляется с каждой секундой. Металлические конструкции ангара отбрасывали причудливые тени, создавая иллюзию движения.
— Ну если никто не хочет, тогда первым буду я! — решительно произнёс Егор.
  Он шагнул к массивной двери ангара, изготовленной из толстого металла. Ручка, полированная до блеска, казалась почти новой. Следователь осторожно нажал на неё, и к его удивлению, дверь подалась легко, словно приглашая войти в неизвестность.
  Шелест хорошо смазанных петель нарушил тишину, и в образовавшейся щели показались приглушённые отблески вечернего света. Проём манил и пугал одновременно, обещая раскрыть тайны, которые, возможно, лучше было бы оставить нераскрытыми.

Глава 9.  Ад среди цветов

  Море цветов заполняло всё пространство ангара, создавая иллюзию райского сада. Но первое впечатление оказалось обманчивым. Пройдя через массивную дверь, следственная группа оказалась на ячеистом металлическом мосту, который протянулся над зловещей конструкцией.
  Под ногами, в углублении — около трёх метров — виднелись металлические цилиндры. Их было больше пятидесяти — массивные, четырёхметровые, с сечением около полутора метров. Они напоминали гигантские капсулы смерти, хранящие свои мрачные тайны. Полированный металл отражал тусклый свет, создавая жуткие блики.
  Воздух в помещении был тяжёлым, влажным, пропитанным затхлым запахом разложения. Казалось, что сам воздух здесь был отравлен смертью. В каждом цилиндре имелась приточенная дверца, а все они были соединены между собой цепью, образуя зловещий круг. Система вентиляции, которая должна была очищать воздух, разносила по помещению запах тлена.
  В этот момент по залу прокатилась уже знакомая дрожь — «дрррын», и все цилиндры одновременно начали поворачиваться, словно механизм смерти ожил перед глазами ошеломлённых следователей. Тихий скрежет металла о металл наполнил помещение.
  Следователь, преодолевая внутреннее сопротивление, скомандовал открыть ближайший цилиндр. Как только тяжёлая дверца поддалась, произошло нечто странное: установка увлажнения остановилась, а под потолком зловеще зажглась красная лампа. Аварийная система реагировала на вмешательство в работу механизма.
  Внутри тёплого, почти горячего цилиндра лежало человеческое тело, завёрнутое в опилки и покрытые увядшими листьями цветов. Разложение уже начало делать своё дело, и зрелище было невыносимым. Гниющая плоть источала зловоние.
  Приказ следователя открыть остальные цилиндры превратился в кошмарную рутину. В каждом контейнере находились тела. Чем дальше от входа, тем сильнее была степень разложения. В самых дальних ёмкостях следователи обнаружили только землю — последнюю оболочку бывших человеческих существ. Система утилизации работала методично и без жалости.
  Егор и председатель вышли на свежий воздух. Глубокий вдох чистого воздуха не мог прочистить разум от увиденного. Взгляд следователя случайно упал на обычный цветочный горшок. Что-то блестящее привлекло его внимание.
  Наклонившись, Егор достал из земли маленькую звёздочку — золотой зуб. Ошеломлённый, он поднял находку. Председатель, заметив это, огляделся по сторонам, на бесконечные ряды цветочных горшков, и непроизвольно прикрыл рот рукой.
— Вот такой гербарий… — прошептал Егор, глядя на зуб в своей руке.
— Вот такой букет… — эхом отозвалось в его голове, пока осознание масштабов трагедии медленно проникало в сознание.
  Теперь всё стало на свои места: и странный запах, и дрожь земли, и эти цветы, растущие повсюду. Степан создал не просто сад — он создал фабрику смерти, замаскированную под райский уголок. Компостная машина оказалась частью системы утилизации, а цветы питались человеческой плотью.
  Каждый горшок, каждая клумба, каждый куст на участке были пропитаны смертью. Органические удобрения для цветов оказались человеческими останками. Степан превратил свой дом в место, где смерть маскировалась под жизнь, а разложение питало красоту.
  Следователи замерли в оцепенении. То, что они считали обычным цветочным хозяйством, оказалось частью чудовищной системы. Райский сад оказался адом, скрытым под маской красоты. И теперь предстояло выяснить, сколько ещё жертв скрывалось в этих стенах, сколько жизней было поглощено этим жутким местом.
Егор посмотрел на председателя, который стоял бледный, осознавая, что жил по соседству с настоящим чудовищем. В его глазах читался ужас и понимание того, что иногда реальность может быть страшнее самых страшных кошмаров.
  А цветы продолжали цвести, не подозревая о своей страшной роли в этом жутком спектакле, где смерть стала удобрением для жизни.

Глава 10.  Память о кошмаре

  Три долгих месяца следственный комитет работал на месте страшной находки. Каждый день приносил новые ужасы, новые открытия, которые хотелось бы забыть, но нельзя. Операция по разбору адской машины смерти проводилась с особой осторожностью, словно речь шла о разминировании бомбы.
  Было решено не предавать огласке это дело, и оно получило гриф «совершенно секретно». Власти понимали: правда об этом месте может вызвать панику и недоверие к собственной безопасности.
  В жутких цилиндрах было обнаружено более 48 опознанных человеческих останков. Следователи работали с экспертами-криминалистами, пытаясь восстановить лица погибших, установить их личности. Но большая часть тел была настолько разрушена системой утилизации, что опознание стало невозможным. Машина смерти безжалостно превращала человеческую плоть в компост, не оставляя даже костей.
  Следователи бились над загадкой исчезновения Степана, но все попытки найти его следы оказались тщетными. Словно растворился в воздухе, испарился, оставив после себя только этот кошмар. Всероссийский розыск был объявлен, но имя садовника быстро исчезло из новостных сводок, будто его никогда и не существовало.
  Демонтаж адской машины проводился под строгим контролем. Каждый элемент системы, каждая деталь компостной установки тщательно изучалась, фотографировалась, описывалась. Дом Петровны, ставший свидетелем стольких преступлений, было решено снести до основания.
  Время шло. Природа, словно пытаясь залечить нанесённую ей рану, начала своё восстановление. На следующий год на этом жутком месте взошли миллионы цветов. Они росли пышно, ярко, словно насмехаясь над произошедшей трагедией. Но люди, несмотря на всю красоту цветущего поля, старались не вспоминать про это место.
  Молва разносила странные истории о призраках, появляющихся в сумерках среди цветов. Говорили, что по ночам можно услышать тихий скрежет металла и шёпот ветра, несущий с собой запах тлена. Местные жители обходили это место десятой дорогой, рассказывая детям страшные сказки о жутком саде.
  Цветы продолжали цвести, но в их красоте теперь виделась какая-то неестественность, какой-то мрачный подтекст. Память о трагедии осталась в сердцах тех, кто знал правду, в архивах следственных органов, в снах следователей, видевших эти ужасы.
  И только ветер, гуляющий среди цветов, словно хранил тайну того, что произошло здесь. Тайну, которую люди пытались забыть, но которая навсегда изменила их представление о том, что скрывается за фасадом обычной жизни, за маской добропорядочности и красоты.
  Так закончилось это дело, оставив после себя лишь воспоминания и цветы — те самые цветы, которые стали свидетелями и участниками самого страшного преступления, когда-либо совершённого в этих местах.

Глава 11.  Новая глава

— Какой серьёзный послужной список! Мы очень нуждаемся в агрономе! Говорите, что можете буквально из воздуха делать удобрение, которое позволит нашим полям цвести как прежде? — председатель совхоза «Светлый Путь» деревни Болибоки Харьковской области не мог скрыть своего восторга. Его маленькие глаза-бусинки буквально светились от предвкушения. В его глуши давно не появлялись специалисты такого уровня, а земли здесь были богатейшие — жаль только, что зарастали борщевиком и ждали своего часа.
— У нас как раз есть дом, на окраине села. Он старый, но вполне себе крепкий! — продолжал тараторить председатель, размахивая руками. Его энтузиазм был почти заразителен, если бы не холодный взгляд незнакомца напротив.
— В дом введён газ? — с широкой, добродушной улыбкой спросил Степан, не отрывая взгляда от председателя. Его глаза словно проникали в самую душу собеседника, располагая его к себе.
— Конечно, да! Нас газифицировали больше года назад! — возбуждённым голосом ответил председатель, уже представляя, как его совхоз станет передовым хозяйством области.
— Я превращу ваше место в цветущий сад! — протягивая широкую и мощную руку председателю, сказал Степан. Его голос звучал уверенно, почти гипнотически.
— В море цветов…, Степан продолжал пристально смотреть на председателя.
  Председатель, чувствуя, как кружится голова от перспектив, машинально протянул руку в ответ. Он не замечал, как по спине пробежал холодок, как в кабинете вдруг стало душно, а часы на стене словно замедлили свой ход.
  В этот момент судьба деревни Болибоки была предрешена. Никто не знал, что скрывается за заворажевающей улыбкой нового агронома, какие тёмные тайны хранит его прошлое. Никто не подозревал, что вместе с ним в село пришло нечто гораздо более зловещее, чем борщевик, захвативший поля.
  А Степан, пожимая руку председателя, уже строил планы на будущее. Планы, в которых цветущие сады соседствовали с тьмой, а жизнь питалась смертью. И никто не догадывался, что этот спокойный с виду агроном несёт с собой кошмар, который скоро охватит новую территорию…
В кабинете повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Но даже они, казалось, знали больше, чем все присутствующие в комнате.

08.09.2025 Алекс А. Прудников

Полезные факты:
  Террамация, или компостирование человека — технология утилизации человеческих останков, при котором тело умершего за несколько недель превращается в органическое удобрение. Тело помещается в специальный контейнер с древесной стружкой или другим растительным материалом. Температура в контейнере поддерживается на уровне 55—70 градусов. Термофильные бактерии за месяц практически полностью разлагают тело, не оставляя различимые фрагменты костей. От человека остается 0.7—1.5 кубических метра почвы, которую родственники могут забрать с собой или пожертвовать.
(с) Википедия


Рецензии