Происхождение старообрядческих топонимов Стародубь
НОВОЗЫБКОВ. Один из крупных райцентров Брянской области. Впервые упоминается в 1701 году как слобода Зыбкая в универсале стародубского полковника Михаила Миклашевского. Основную часть жителей слободы Зыбкой составили старообрядцы, переселившиеся из центральных областей страны. В 1809 году в слободе Зыбкой был учрежден поветовый город «Ново-Зыбкой» в составе Черниговской губернии. Хотя сначала в 1686 и 1688 в уро¬чи¬ще Зыб¬кое по¬се¬ли¬лись бра¬тья П. и Е. Кар¬по-вы, но, обратим внимание, их именем слободу не назвали. Исследователи считают, что в основе топонима лежит слово зыбь «зыбкое место» [10, с. 296]. Однако, поселение возникло на берегу речки Зыбкая, левый приток Корны (бассейн реки Ипуть) [3, с. 136], которая указывает на происхождение ойконима. Сам гидроним имеет этимологическое объяснение в глаголе (как обычно, указываются инфинитив и глагол настоящего времени единственного числа 3-го лица) si;b;;ti, -;;ja (si;;ba) «качаться, двигаться» (аналогично si;buoti, s;boti, ;ie;bti) [15]; в дальнейшем дополнен распространенным уменьшительным суффиксом -ка.
ЗЛЫНКА. Административный центр одноименного района. Поселение основано староверами, бежавшими из центральной России. Этимологию топонима связывают с польскими словами злим «речная веха, бакен» или злынец «вылинять», также предлагается русское слинька «линять, пропадать», поскольку река якобы сильно мелела и даже пересыхала в летние месяцы. Понятно, что ойконим происходит от названия одноименной реки, на берегу которой раскинулось поселение. Гидроним Злынка можно связать с балтским slinkti – «красться, ползти, медленно двигаться/скользить/течь» [13, с. 412; 16, с. 572; 15]. В гидронимии можно встретить реки Злынка/Злынь (приток Нугри, бассейн Оки), Злынка (бассейн Случи), Злинь (бассейн Уши, притока Припяти), Slink-upis в Литве.
АРДОНЬ. Село в Клинцовском районе, впервые упоминается в документах XVII века в связи с поселением там старообрядцев. Исследователи полагают, что топоним происходит от слова ардён «мокрое место среди поля» (орда «зыбучее место, трясина»). Как обычно, игнорируется гидроним, который связан с поселением – ручей Ерденка (Ардонь, -ка – уменьшительный суффикс). Именно он и лег в основу названия поселения. Этимология восходит к глаголу a;rdinti, -ina (параллельно ardin;;ti, -;;ja) «1. рвать, рыть, разваливаться; 2. рыхлить, пахать» [15; 16, с. 224-225].
ВОРОНОК. Село в Стародубском районе Брянской области, расположен на берегу реки Вороночек, приток Саловы (бассейн реки Снов). Основан в 1687 г. как старообрядческая слобода на землях Рубцов, на территории Топальской сотни Стародубского полка. С 1732 г. – посад, одно из крупнейших старообрядческих поселений Стародубского уезда. Свое название населенный пункт получил от речки Вороночек (Воронок+уменьшительный суффикс -ьк; у А. М. Лазаревского – Вороновка [2, с. 447]). Этимология гидронима восходит к глаголу vari;;nti, -i;;na (аналогично и varin;;ti, -;;ja – оба глагола деривативы varyti) «вить, гнать, продвигаться» [15] с дальнейшим переосмыслением топонима в русское воронок «самец ласточки, городская ласточка».
ЕЛИОНКА. Село в Стародубском районе Брянской области. Одно из первых старообрядческих поселений в регионе. Как отмечал А. М. Лазаревский, слобода Еленка при ручье Еленке «осажена Михаилом и Ильёй Рубцами на грунтах пана Черноокского в 1682 году» [2, с. 445]. Таким образом, первоначально слобода именовалась по гидрониму Еленка, правый приток реки Соловы [3, с. 208], впоследствии переосмысленная в христианской парадигме в Елионка (гора Елионская). Название реки восходит к глаголу a;linti, -ina «уничтожать землю, истощать, разрушать» [15]; в дальнейшем дополнен распространенным уменьшительным суффиксом -ка.
МЛЫНКА. Ныне Новомлынка, село в Стародубском районе Брянской области. Слобода была основана в 1712 году раскольником Лукою Куколевым при речке Млынке, левый приток Соловы (бассейн реки Снов) [3, с. 208]. Происхождение гидронима связано с глаголом mu;linti, -ina «тереть» [15] (-ка – уменьшительный суффикс; mu;lina > мълина > млын-ка).
КЛИМОВО. Районный центр, поселение возникло в 1708 году дозволением Стародубского полковника Ивана Скоропадского: «<…> на пустующих землях челховских, между реками Ирпою, Ирпицею и Песочною <…> основать слободу <…> А осадчим данной слободы назначаем человека из-за границы пришлого Клима Ермолаевича, обязав его принимать на поселение людей не местных, или из-за границы приходящих» [4]. От имени первого осадчего и пошло название слободы – Климова.
ГОРДЕЕВКА. Село, районный центр. В 1704 года гетман Мазепа издал «универсал» (указ), по которому стародубскому полковому писарю Гордею Саввичу Носикевичу разрешалось устроить греблю на реке Поконка и на этой гребле «по силе воды мельницу построить». Так появилась слобода, которая получила имя основателя Гордеева Буда, впоследствии ставшая Гордеевкой.
КЛИНЦЫ. Второй (после Брянска) по численности населения город в области. Слобода Клинцы основана в 1707 году старообрядцами, переселившимися из центральной России. Название получила, по мнению исследователей, по фамилии первопоселенца Василия Клинцова [10, с. 205]. Хотя В. Никонов сомневается в такой трактовке топонима и предполагает, что в основе лежит клин «участок поля» [5, с. 195]. Но мы тоже засомневаемся в обеих версиях: основатель Клинцов в единственном числе и почему появилось множественное число не объясняется, а «участок поля» среди окрестных полей – бессмысленный ориентир. Кроме того, пример с выше рассмотренными топонимами Климово и Гордеевка указывает, что мы должны были бы иметь Слобода Васильева, Афанасьева или Клинцова (в переписи обывателей государевых описных раскольничьих слобод Малороссии 1729 года приводится имя первопоселенца, осаживавшего слободу: «Оную слободу сначала осаживал Костромского уезду Дворцовой Государевой Даниловской волости крестьянин приселка Николы Хабарова Василей Афонасьев сын Клинцов» [7]), но не Клинцы. Множественное число также не вырисовывается и во второй версии, поскольку клин – клинья. Можно было бы попытаться положить в основу русское клиньцы «узор в виде треугольника» [12, т. 1, стлб. 1220], но наполнить его топонимическим смыслом затруднительно (треугольные наделы? Но это не подтверждается источниками).
Поэтому начнем с начала и обратим взор на историю возникновения поселения. Беглые раскольники обосновались на большом крутом холме на берегу реки Туросна (ныне Московка). «Василий Клинцов с товарищами поселился здесь произвольно, имеются лишь указания, что посёлок образован в дачах Бунчуковского товарища Ивана Лаврентьевича Бороздны» [6], выходца из шляхты [1; 11]. Итак, у нас имеется два важных свидетельства – крутой холм у реки и польское происхождение землевладельца. Связать их воедино позволит литовское слово klintis (klintas, польское klintys, латышское klints «косогор, крутой берег, каменная гора, утес») «известняк, гипс, мел с примесью глины» [14, т. 1, с. 405; 15; 16, с. 299]. В таком случае, значение топонима может указывать на «обрывистый берег, меловую гору», что и соответствует географическому расположению первоначального поселения.
ПОНУРОВКА. Село в Стародубском районе Брянской области, впервые упоминалось в 1669 году как раскольничья слобода. Название села, по мнению краеведов, имеет антропонимическое происхождение от неканонического имени или прозвища Понур или Понурый + посессивный суффикс -ов [8]. Однако, историки свидетельствуют, что в 7177 (1669) году пришедшим с попом Козмой было отведено на жительство «место нарицаемое Понуровку», где они и поселились [2, с. 440], т. е. именно Козма со товарищи стали первопоселенцами в местечке Понуровка, отчего и прозвалась слобода, и никаких антропонимов в данном случае не может быть в основе топонима. А раз это первоначально участок местности, то его название должно характеризовать некую особенность территории. Этимологию топонима можно возвести к литовскому глаголу panura;uti (panu+ra;uti, -na (-ja)) «раскорчевать определенную территорию» [15], т. е. речь идет о каком-то расчищенном от леса свободном от использования (заброшенном) участке, куда и отправили на поселение пришлых людей.
ЗАМИШЕВО. Село в Новозыбковском районе, известно с XVII века, основано беглыми старообрядцами. Краеведы считают, что топоним обозначал первоначально «Замысье», трансформировавшись затем в Замишево. Однако, с этим трудно согласиться, поскольку в одной языковой среде невозможен переход от понятного обозначения к непонятному, процесс бы шел, скорее, в обратном направлении, когда имеющиеся названия подстраиваются под знакомые слова, наполненные определенным смыслом (например, Воронок, см. выше). В таком случае, в основе рассматриваемого топонима может лежать ;em; (латышское zeme, прусское same) «земля, поле», при этом деривативы получают значения «невысокое место», «равнина, немного возвышающаяся над уровнем моря» и т. д. [13, с. 516; 15; 16, с. 777], дополненный суффиксом -иш/-ыш (-y;; мал-ыш, креп-ыш и т. п.) + притяжательный -ев/-ов. Таким образом, топоним можно определить как «невысокая местность».
ВЫШКОВ. Старый Вышков – село в Новозыбковском районе, упоминается с 1720 года. В качестве этимологии предлагается несерьезная версия со словом вышки, через которые до Стародубского полка якобы передавались сигналы огнём и дымом о приближении противника. Более содержательным можно назвать вариант А. И. Поддубного, который отметил, что в старину вышкой именовали возвышенное место. Однако, здесь требуется дополнение про связь с возводимым строением. Ещё более содержательным является слово vi;;;kos (белорус. вышкi) «верхний этаж, чердак, колоннада; так называемый холм в зернохранилище; крыльцо, хор» [15; 16, с. 763], соответственно, дополнен притяжательным суффиксом -ов. Действительно, местность, где расположился Вышков, подобна крылечку перед основной высокой грядой (рис.).
Итак, мы видим, названия поселений получены от гидронимов, географических особенностей местности и антропонимов (причем, только от имен, но не от отчеств или фамилий).
Литература
1. Гавриченко А. Г. История Унечского района. Первая половина 17 века (часть 2) // МУК «Унечский краеведческий музей. URL: 2. Лазаревский Ал. Описанiе старой Малороссiи. Матерiалы для исторiи заселенiя, землевлад;нiя и управленiя. Томъ первый. Полк Стародубскiй. // Киев: Тип. К.Н. Милевского, 1888. 522 с.
3. Маштаков П. Л. Список рек Днепровского бассейна. С картой и алфавитным указателем. СПб: Б. и., 1913. 292 с.
4. Михеева Т.В. «История длиною в 305 лет» (к юбилею п.г.т. Климово) // Государственный архив Брянской области. URL: https://old.archive-bryansk.ru/305
5. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 509 с.
6. Перекрестов Р. И. На углу улиц Евлановки и Клинцовой. // Газета Клинцы Старообрядческие, 23.08.2017. URL: 7. Перекрестов Р. И. О происхождении топонима "Клинцы".
8. Понуровка. «Села Стародубского уезда» // Государственный архив Брянской области. URL: https://archive-bryansk.ru/2017/-----/
9. Попов Б. М. Ещё раз о происхождении ойконима «Брянск»/Деснинские древности. Брянск, 2008, в. 5, с. 328-347.
10. Поспелов Е. М. Географические названия мира: Топонимический словарь: Ок. 5000 единиц / отв. ред. Р. А. Агеева. 2-е изд. М.: Русские словари; Астрель; АСТ, 2002. 512 с.
11. Соколов В. К 315-летию города Клинцы. Исторические параллели Как Пётр I костромского мужика восвояси не посылал. // Газета Клинцы Старообрядческие, 05.04.2019. URL:
12. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии наук, 1890–1912, в 3 томах.
13. Derksen R. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Brill. Leiden•Boston, 2015. 684 р.
14. Karulis K. Latvie;u etimolo;ijas v;rdn;ca, Avots, R;ga 1992-2002, t. I-II.
15. Lietuvi; kalbos ;odynas (t. I–XX, 1941–2002). Vilnius: Lietuvi; kalbos institutas, 2005
16. Smoczy;ski W. S;ownik etymologiczny j;zyka litewskiego (Lietuvi; kalbos etimologinis ;odynas). Vilnius: Vilniaus universitetas, 2007. 823 p.
Свидетельство о публикации №225090901277