Дом на Харроугейт-лейн, тайна Блэквудов

Дом на Харроугейт-лейн стоял, вырисовываясь силуэтом на фоне луны, словно зазубренный зуб в чернильном пейзаже. В нём никто не жил уже несколько поколений, с тех пор как исчезла семья Блэквуд. Исчезла, говорили они. Но кое-кто в деревне знал лучше. Блэквуды не ушли; их забрали.

Блэквуды, с их угольно-черными глазами и шепотком о темной магии, и так были изгоями. Ходили слухи, что старый Сайлас Блэквуд, патриарх, заключил сделку с чем-то древним и голодным, обитающим под землей. У них был темный сад, они были странными и совсем не общались с общиной. Еще говорили, что почва не позволяла ничего выращивать.

Все началось незаметно. Исчезающий скот. Плохие урожаи. Затем у детей начали появляться кошмары, шептали о теневых фигурах в лесу. Люди винили Блэквудов, их предполагаемые занятия запретными искусствами. Вскоре шепот превратился в открытые угрозы. Люди начали избегать дома. Некоторые говорили, что видят лица в окнах, смотрящих на них в ответ.

Однажды ночью деревню разбудил крик. Леденящий душу вопль, который эхом прокатился по долине. К тому времени, когда они добрались до Харроугейт-лейн, в доме Блэквудов царила тишина. Дверь, всегда запертая, стояла приоткрытой, каменная тропинка к фасаду заросла густой паутиной, которая казалась гораздо старше нескольких дней. Внутри была только леденящая пустота, тишина настолько глубокая, что казалось, она давит на тебя. Блэквудов больше не было.

Говорят, в безлунные ночи в окне башни все еще можно увидеть свет. И если прислушаться, можно услышать тихий звук детского смеха, звук, который быстро переходит в леденящий душу, безумный всхлип. Возможно, Блэквудов больше нет, но что-то остается в этом доме на Харроугейт-лейн, что-то голодное и ждущее своих следующих жертв.

И хотя там никто не жил, дом все равно умудрялся привлекать новых любопытных жертв. Дети, проверяющие свои силы, или молодые влюбленные, желающие почувствовать острые ощущения от неизвестности.

Харроугейт-лейн была одной из самых тихих и заброшенных улиц деревни. Пройдя по ней, можно было услышать только шелест ветра в кронах деревьев и редкие крики ночных птиц. Однако, несмотря на запустение, этот дом продолжал притягивать людей.

Мирослава, студентка-археолог, всегда интересовалась историей и мистикой. Она слышала рассказы о семье Блэквуд и решила исследовать дом, чтобы узнать правду. В этот раз она пришла одна, надеясь найти что-то, что могло бы подтвердить или опровергнуть легенды.

Подойдя к дому, Мирослава заметила, что паутина на тропинке выглядела еще гуще, чем раньше. Дверь, которая была приоткрыта, теперь была закрыта, но замок казался старым и заржавевшим, словно его не открывали много лет. Она достала старый ключ, найденный в местной библиотеке, и попыталась открыть дверь. Замок заскрипел, но поддался, и Мирослава вошла внутрь.

Внутри было темно и холодно. Свет от луны едва проникал через разбитые окна, создавая зловещие тени. Мирослава включила фонарик и начала осматриваться. На стенах висели старые картины, на которых были изображены сцены из жизни семьи Блэквуд. В центре комнаты стоял массивный стол, покрытый пылью. На столе лежала старинная книга, страницы которой были исписаны странными символами.

Мирослава взяла книгу и начала листать ее. Внезапно она услышала странный звук, похожий на шепот. Обернувшись, она увидела, как одна из картин начала двигаться. Фигура на картине, изображавшая старого Сайласа Блэквуда, вышла из рамы и направилась к ней.

Мирослава почувствовала, как страх сковывает ее тело. Она попыталась закричать, но голос застрял в горле. Фигура Сайласа остановилась перед ней и заговорила:

— Ты пришла, чтобы узнать правду, не так ли? — его голос был глубоким и хриплым, словно он не говорил уже много лет. — Мы не ушли. Мы были забраны. Древнее существо, с которым заключил сделку мой отец, выполнило свою часть договора. Теперь оно ждет, когда придет его время снова питаться.

Мирослава не могла поверить своим ушам. Она почувствовала, как холодный пот стекает по ее спине. Фигура Сайласа начала медленно приближаться, и Мирослава поняла, что ей нужно бежать. Она бросилась к двери, но та оказалась заперта. Она начала искать другой выход, но все двери были заперты.

Внезапно она услышала детский смех, который становился все громче и громче. Мирослава обернулась и увидела, как из тени в углу комнаты выходят маленькие фигуры. Это были дети, которых забрала тьма. Они начали окружать ее, и Мирослава почувствовала, как ее сознание начинает угасать.

В последний момент перед тем, как тьма поглотила ее, она услышала голос:

— Прости нас, — прошептал кто-то. — Мы не могли сопротивляться.

Мирослава закрыла глаза и погрузилась в темноту. Когда она очнулась, она лежала на земле рядом с домом. Вокруг нее были люди, которые пришли на ее поиски. Они помогли ей подняться и отвезли домой.

С тех пор Мирослава больше никогда не возвращалась на Харроугейт-лейн. Но она знала, что тьма, которая обитала в этом доме, все еще там, и что она ждет новых жертв.

Прошло несколько месяцев после того, как Мирослава покинула Харроугейт-лейн. Она больше не могла забыть тот день, но старалась не думать о нем. Однако странные события продолжали происходить.

Однажды ночью, когда Мирослава сидела за своим рабочим столом, она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она обернулась, но в комнате никого не было. Вдруг в воздухе появился легкий запах лаванды, который она не могла объяснить.

Мирослава решила провести исследование. Она снова пошла в местную библиотеку и нашла старые записи о семье Блэквуд. Там упоминалось, что их дом был проклят много лет назад, и что некоторые члены семьи исчезли при загадочных обстоятельствах.

На следующий день Мирослава отправилась на Харроугейт-лейн. Несмотря на страх, она была полна решимости узнать правду. Подойдя к дому, она заметила, что паутины стало еще больше, а дверь была приоткрыта. Внутри было так же темно и холодно, как и раньше.

Мирослава включила фонарик и начала осматриваться. В центре комнаты, на том же массивном столе, лежала та же самая книга. Она взяла ее и начала листать. Внезапно она почувствовала, как что-то холодное коснулось ее руки. Обернувшись, Мирослава увидела фигуру Сайласа Блэквуда.

— Ты вернулась, — сказал он. — Ты не должна была. Но теперь, когда ты здесь, мы можем продолжить.

Мирослава почувствовала, как страх снова сковывает ее тело. Она попыталась закричать, но голос застрял в горле. Сайлас начал медленно приближаться, его глаза светились странным светом.

— Мы были забраны, — повторил он. — Теперь наше время пришло. Ты не сможешь сбежать.

Мирослава почувствовала, как силы покидают ее. Она попыталась найти выход, но все двери были заперты. Вдруг она услышала детский смех за своей спиной. Обернувшись, она увидела маленьких фигур, которые вышли из тени.

— Прости нас, — прошептала одна из них. — Мы не могли сопротивляться.

Мирослава поняла, что это те самые дети, которых она видела в прошлый раз. Она почувствовала, как сознание начинает угасать. В последний момент перед тем, как тьма поглотила ее, она услышала голос:

— Беги, — прошептал кто-то. — Беги, пока еще можешь.

Мирослава бросилась к двери, но та не поддавалась. Она начала искать другой выход, но все двери были заперты. Внезапно она увидела, как что-то движется за окном. Она бросилась к окну, но стекло было слишком прочным.

Вдруг она услышала голос снаружи:

— Мирослава, открой окно!

Это был голос ее друга, Алексея. Он пытался разбить окно снаружи, но стекло было слишком крепким. Мирослава собрала все свои силы и разбила окно локтем. Алексей помог ей выбраться наружу.

Они побежали прочь от дома, но Мирослава знала, что тьма все еще там. Она знала, что однажды она вернется, чтобы завершить то, что начала..


Рецензии