Глава пятая. Лингвистика и языкознание. Мои встреч

Тема: Лингвистика и языкознание. Мои встречи с испанским языком...



Часть первая. ROJITO EL CAVALLO. La cancion infantile.

Жеребчик рыженький... Детская песенка.



! Ai, buen cavallito marron!

Ай, хорош жеребчик коричневый!



Le gustaba corre y corre

Ему нравится бежать и бежать



Al fin de la carrera

Ему в и конце пробега



Sigue corriendo mas

Хочется бежать ещё больше.



Припев:



Al paso al trote al galope

Рысью, тротом( аллюр, такой шаг у лошадей, похожий на рысь), галопом,



Al galope galope galope

И галопом, галопом, галопом,



Al paso al trote al galope

Рысью, тротом, галопом,



Al galope galope galope.

И галопом, галопом, галопом.



Segue pap;: Rojito

Сказал папа:

- Рыжик желал бы,



Queria a pure sangre

как конь чистокровный, бежать, когда он



Y quando se entregado

побеждает, бежать без отдыха и сна.

Corrio sin dormir



Припев:



Al paso al trote al galope

Al galope galope galope



Al paso al trote al galope

Al galope galope galope.



Lo coppeo mas importante

- Бега сегодня с наибольшими приза;ми



Segue papa con dos sus hijos

Продолжил папа своим двум детям



En este domingo

В это воскресенье всех лошадок наш



Lo cavallitos estan Rojitos

Рохито - быстрее умнее, даже в самом начале бего;в!



Prontos listos ya en lo fila

Рохито - пошёл!



A Rojito lo paso. La carriera gano.

Бега начались!



Припев:



Al paso al trote al galope

Al galope galope galope



Al paso al trote al galope

Al galope galope galope.



!Rojito pasa pasale!

Красный бежит, проходит круг!



!Rojito pasa pasale!

Красный бежит, проходит круг!



!Rojito pasa pasale!

Красный бежит, проходит круг!



!Vivad Rojito!

Виват, Победитель!



Al paso al trote al galope

Шагом, рысью, галопом



Al galope galope galope

И галопом, галопом, галопом!



Al paso al trote al galope

Шагом, рысью,тротом



Al galope galope galope.

И галопом, галопом, галопом.



Часть вторая. МНЕ ПОЗВОНИЛ МУЖЧИНА...



Мне пишет в “ Сообщениях” на сайте интернета Мужчина: “ Ola” [ Привет].Через пятнадцать минут он же, не получая от меня ответа, повторяет своё приветствие: “Ola” [ Привет ].



И, наконец, - OLA [ Самыми большими, заглавными буквами: ПРИВЕТ].



Бросаюсь отвечать

- Buenas tardes … Muchas gracias le a Usted por su amistad.



Обычная фраза куртуазной вежливости звучит в переводе с испанского языка на русский, примерно так:



- Доброго вечера … Множество раз спасибо Вам за Вашу доброжелательность и Вашу дружбу. С наивозможными изъявлениями преданности, Татьяна.



И только лишь для себя, самыми своими и собственными, очень тихими мыслями, о которых, как думаю, я никогда и никому не расскажу, я думаю о таком мужском обращении со мною: Machismo ( Мачизм)...



Solo tu, mas que Venus

Puedes ser

Estrella mia de la tarde.

Estrella mia del amaneser.

Juan Ramon Jim;nez.



Только ты, больше чем Венера,

Умеешь быть.

Звезда моя вечерняя,

Звезда рассветов моих.

Хуан Рамон Хименес.


Рецензии
У меня тоже дочь живет в Испании. Замуж там она вышла за русского. Где она его там нашла? Ума не приложу!

Дочь знает несколько языков в совершенстве. Переводит с испанского на многих официальных международных встречах.

А Вы откуда знаете испанский?

Андрей Лучник   28.09.2025 15:31     Заявить о нарушении
Спасибо большое за Ваш симпатичный о́тзыв!
Я испанский язык не знаю. Я его просто перевожу.
Меня на изучение испанского языка в школе подписали(натолкнули?...), потому что ребёнок младший был дислексиком и, когда читал слово "кот", умудрялся сделать в нём три ошибки...
С английским, как с иностранным языком мы бы, на семейном обучении, не справились бы...
Испанский немного для меня легче, потому что там слова длиннее.
Ухо успевает уловить о чём, хотя бы, разговор идёт.
Но прелесть вся в том, что когда выдавали в русской школе " родной язык", не объяснили мне процедуру выбора.
Металась по городу. Искала библиотеку с мордовским языком, с татарским языком. Не нашла. Выбрала родной португальский язык и литературу.
И теперь в аттестате у ребёнка младшего моего так и стоит:
Родной португальский язык и родная португальская литература!...

Татьяна Тарновская   29.09.2025 05:13   Заявить о нарушении
Вы пишете: "Выбрала родной португальский язык и литературу".

Если португальский язык для Вас "родной", то почему на Вашей страничке Вы рассказываете лишь об испанском языке, а не о португальском?

Андрей Лучник   29.09.2025 13:28   Заявить о нарушении
Спасибо большое за Ваш вопрос!
Испанский я выбрала с третьего класса, когда стали ребёнку ставить иностранный язык. Английский язык де́тище бы не потянуло.
Очень английский на русский похож по разнице между написанием и произношением(пишется nothing, обозначает "ничего", по буквам spell нотхинг, а говорится нафиг, в интерпретации лингвиста Дмитрия Петрова).
А португальский, как родной, я выбрала в школе(в обычной русской школе), потому что мне не объяснил директор, отдавая договор на семейное образование в восьмом классе, по каким параметрам родной язык нужно выбирать.
Я не нашла в нашем городе библиотек национальных языков( татарский, мордовский, башкирский).
И пошла с заявлением, что наш родной язык португальский.
Разница между испанским и португальским маленькая.
Как между русскими и украинским или белорусским, например...
И два года учила параллельно испанский и португальский.
В аттестате ребёнка теперь стоит:
" Родной португальский язык" и "Родная португальская литература"...

Татьяна Тарновская   29.09.2025 15:09   Заявить о нарушении
Я про Вас, Татьяна, спрашиваю, а не про Вашего ребенка.

Я понимая, что когда ребенок ментально болен, то любая мать пускается туда, где что-то придет ей в голову "ниоткуда".

Я сам отец двух детей. Слава Богу, нормальных. И их дети - тоже нормальные.

Вы даже не представляете, Татьяна, как я переживал, ожидая внуков.

Ведь, я профессиональный генетик (Доктор биологических наук). И я прекрасно понимаю, как у любых вполне нормальных родителей "крыша едет", если их сын (дочь) - неполноценные. Или, если даже они вполне полноценные, родят неполноценного ребенка (внука) тебе, то ты сам уже "неполноценный" становишься. Хотя, всю жизнь был вполне нормальным.

Люди - самые высшие существа на планете. Именно по-этому они так остро чувствуют все то, что не чувствуют остальные животные. Плата за разум! Но уж очень высокая!

Андрей Лучник   29.09.2025 16:01   Заявить о нарушении
Знаете, я с Вами согласна!
Но добавляю, что больна, скорее, школа!
Школа устроена, как всегда, как в прошлые времена, что ученик прочитает и выучит.
А дислексик не болен, он в раннем детстве не может читать.
И то, я не все возможности испробовала. Там были по обучению чтению карточки целых слов.
Они учили бы ребёнка с дислексией узнавать слова. И так приобретать запас словарных слов для чтения.
Считаю, что сделала открытие. Интернет был чуточку доступнее. И я скачивала обучающие видеофильмы.
Ходили в музыкальную школу. И в художественную. Окончили обе школы.
Мне хочется написать об этом сложном периоде небольшой цикл:Мой родной португальский.
Начиная его, примерно так:
- Не совсем понимаю когда и где, я умудрилась встретить настоящего португальца!
Потому что есть большая разница, выученный ли это иностранный язык или родной.
Но оставляю этот ляпсус школы, как непонятное мне действие школы...
И берегу наш аттестат нотариусом, на всякий случай, откопированный!

Татьяна Тарновская   29.09.2025 17:24   Заявить о нарушении
Такова жизнь в российской провинции!
Школьная тоже!

Татьяна Тарновская   30.09.2025 08:05   Заявить о нарушении