Свет Королевы Библиотеки. Гл. 11. Христина Люмьер

Глава  11.
Душевные  раны

  Андреа быстро поднялся в комнату и сразу же наклонился над мини-баром.
Королева была занята своими мыслями, и потому не сразу заметила его исчезновение. Она осматривала стеллаж, книги в котором составляли рисунок — Эскалибур.
— Ваше величество, — позвала ее Ольга.
Девушка оказалась действительно похожей на Королеву.
— Да, Ольга?
— Боюсь, Андреа в плохом психо-эмоциональном состоянии.
— Он такой не один год уже, для нас неприятная подробность, что его доверенное лицо и опора оказался правой рукой Софи... Луи отправил Софи на эшафот,  и она чудом спаслась. Она забирает самое дорогое… Это интриганка со стажем.  Но похоже, она не одинока в этом.
— Помогите ему. Миледи, вы нужны друг другу.
— Может быть. Знаешь, Ольга... — Нара положила руку на книгу на полке. — Я была бы счастлива, если бы хоть один мужчина любил меня. Нара. А не мою работу. Силу. Я могу все сделать сама .
— Знаю. Но и вы знаете, что вы привыкли к спокойствию в его руках...
— Хорошо. Отведи меня к нему. Где он?
— Сначала пил в комнате, потом ушел в город. Я его провела. Он в парке.
— Сильно пьян?
— Не знаю, миледи.

Нара вышла в парк. Ольга показала на скамейку под фонарем с зонтиком.  Нара закуталась и подошла к нему.
— Давно сидишь? Только не начинай " я нажрался, как свинья".
— Давно.
Андреа  подвинулся, и Нара села рядом.
— Будишь? — Спросил он.
— Что у тебя? Ром?
— Нет, виски.
— Андреа, чего ты? Почему ты сорвался?
— Я стал сомневаться, где же реальность... Понимаешь, Нара, мне казалось, я так сильно любил... Кого? Я ведь даже не помню эту женщину, она у меня перед глазами… Она казалась мне такой родной и близкой… А сейчас ничего… Я жил другой жизнью, зачем мне было знать о том пожаре, после которого я пришел на работу… Время словно остановилось. Браян был мне братом. Я учил его тому, чего знал, он меня учил защите. И вот мы поехали за этим артефактом… Он все говорил какой-то  сильной магической книге, что ее надо спрятать от Клана Змей. Понимаешь, Нара, они ведь не первый раз нас преследовали? И тут эта авария. Этот звук выстрела.
— Значит  и у тебя есть воспоминание, которое тебя убивает... Вспомни дальше.
— Я не могу в очередной раз слышать выстрел, визг тормозов и вспоминать все это! Ты посчитала меня лучшим библиотекарем, Сияние Библиотек, а я все потерял. 
Андреа заплакал от безысходности. Нара обняла его и прижала его голову к своему плечу, пряча:
— Отдай мне бутылку.
Королева отобрала бутылку и выбросила ее.
— Ты не поможешь никому этим.
— Из-за меня погибают люди...
— Пришло такое время, когда тебе мстили за то, чего ты не мог знать. Тебя нашел Генри, тебя нашла Софи. Браян жив, ты ведь этого хотел. На тебя слишком много свалилось... Когда-то мы обязательно узнаем правду.
— Миледи...
Андреа обнял ее.
— Я договорю с тобой потом...— строго сказала Нара.
Она поднялась и отошла. Он смотрел ей вслед.
— Прежде чем что-то делать, вспомни, с кем говорил, когда был один, о ком думал. Все эти годы. В дом  с грязными ногами не заходят...

Нара вернулась домой в смешанных чувствах. Андреа поднялся к ней на этаж.
— Прости, — услышала она голос библиотекаря.
— Не за что, Андреа. Это была твоя семья. Твоя любовь. По крайней мере, ты не знаешь, что такое, когда острие шпаги пронзает твое сердце. И ты не можешь дышать...
Нара продолжила осматривать стеллаж с Экскалибуром.
— Это Эскалибур? — Андреа подошел к стеллажу.
— Да. Каждый стеллаж это определенная мифология. Дверь. Кроме этого. Его не было вроде. Не могу никак понять...
— Камелот?
— Точно!
Нара оглянулась и увидела Андреа. Он улыбнулся и наклонил на себя самую верхнюю книгу в рисунке.
— А я знаю эту книгу... — Нара потянулась за книгой. — Это одна из рунных  книг из Коллекции Анны Ярославны. Она же была в отделе ее библиотеки у меня...
— Руны? Тогда логично, что она в мифологии кельтов.
— Потрясающе!
Андреа стал подходить к Нара ближе. Леди Онорэ отставила руки назад, и книги упали на пол.
— Я знаю, о ком я думал... Только я не думал, что ты существуешь,— прошептал  Андреа.
— Я бы тоже не стала бы тебе мешать...
— Я не могу допустить, чтобы магия тебя убила... Не могу... — Он склонил голову.
 — Ты знаешь, что может меня убить...
Андреа подхватил миледи Онорэ. Но она вытянула руки и растворилась светом.
— Нара... Ты не перестанешь так делать, да? — спросил Андреа в пустоту.

Утром Нара сидела у стеллажа, поднимая книги.
— Доброе утро, — услышала она голос Андреа.
— Доброе. Могу тебя поздравить — наше путешествие только сейчас по-настоящему начинается. — Нара хитро посмотрела на него.
Миледи  закатила рукава.
— Мне так скучно... было, — она улыбалась, читая книги.
— Ничего себе скучно!
— Я возвращаюсь назад. Мне надо спасти своих людей. Ты со мной, Гарсиа?
— Как давно ты меня знаешь?
— Слишком давно. Это выпали книги Анны Ярославны. У нас нет Велесовой книги, но эти книги и Книга Жизни нам помогут... Только одна проблема... Я последний раз видела ее в 19м веке...
— Оу...
Андреа открыл одну из книг:
— А что это за язык?
— Современный украинский. Я перенастроила свои книги, чтобы легче было читать. Вот настоящий, — она провела ладонью над книгой, и книга оказалась написанной более древним языком. 
— Как этот язык связан с Камелотом?
— А как Волховник "Велесова книга" связана с рунами, если официальная версия — она написана неизвестным языком? — Нара посмотрела на него, сложив руки на ногах. — Вроде все учла.
— Ты загадка, Элис.
— Привыкай. Мы возвращаемся.
Нара вложила последнюю книгу и забрала сумку с шпагой.
— Я тебя узнаю? — спросил ее Андреа, взяв за руку.
— Это зависит от тебя...
Они остались по разные стороны портала, освещённого светом. Сияние залило все, и они исчезли.


Рецензии