Свет Королевы Библиотеки. Гл. 15. Христина Люмьер

Глава  15.
Брат  и  сестра


Спускаясь вниз, миледи немного насторожилась. Из спортзала слышался лязг металла — как при сражении на мечах. Нара осторожно открыла дверь и улыбнулась. Это Рой и Андреа дурачились, сражаясь на мечах.
— Мне кажется, беговая дорожка для тебя полезней, Рой, — с сарказмом сказала она, глядя на брата— Библиотеку. - Это душа твоей Библиотеки,  Андреа.
— Мы успели познакомится, - улыбнулся Библиотекарь
— Нара! Лисичка!
Радостный Рой оставил Андреа и подбежал к сестре, высоко подняв ее и прижав так крепко, как любимую плюшевую игрушку.
— Рой, ты меня задушишь! — захрипела Нара.
— Ой, прости! — Рой ослабил объятия.
Нара ловко залезла ему на плечи и хитро посмотрела на Андреа.
— Лисичка, а ты потяжелела.
— Ой да тебе самому надо есть поменьше сладкого и бургеров, брат. Мы с тобой не виделись с тех пор, как я выводила тебя через свой лабиринт, когда ты спасался бегством.
— И еще когда назначали библиотекарей.
— В их пользе я не сомневаюсь, но в Андреа ответственности больше.
—Благодарю, — Андреа поклонился.
Рой помог Нара спрыгнуть. Она взяла скакалку и начала прыгать.
— Чего ты, Рой? Ты ко мне не всегда даже в случае апокалипсиса шел...
— Я думаю...— Рой выглянул в окно.
Когда Библиотека-Рой открыл его, в комнату залетел ястреб и превратился в уже знакомого Нара и Флинну молодого парня.
— Приветствую, господа, — поклонился Ястреб.
— Приветствуем. Нара, я так рад снова увидеть Роя! — Воскликнул  Андреа.
— Я тоже... 51,52... Андреа, ты драться умеешь? У нас нет хранителя. Нет, немного не так, как учил тебя твой друг.
— Конечно... Я мастер спорта по... шахматам. Нет, я не силен в этом... Я привык полагаться на свой ум.
— Ты такой умный, ...65,67... боже дай мне допрыгать 100 раз... Так вот, ты такой умный, и такой милый, что даже мой грозный брат тебя обожает. Он мог бы организовать твой фанклуб. Но все это не пригодится, если тебе придется иметь дело со Степаном. Он тупая агрессия и сила. Этот идиот сжег столько библиотек, столько разграбил, толкал людей на войны и революции, чтобы в этой смуте украсть незаметно что-то.
— Ну кое-что я умею, Нара...
— Ты должен опередить его. И Софи. Это будет очень сложно.
Рой натянул канат от одной комнаты к другой, и Нара проходила под ними, уклоняясь от веревки.
— Рой выбрал меня, потому что я гений...
— Наш Андреа такой скромняга, правда? — спросила Нара Роя. — Тебя выбрала я.
— Не знал. А ты, Нара... — Андреа продолжил. — Ты поверила в мою душу. Если есть приемы, которых я не знаю, я готов.
— Ястреб, он твой! Пошли, Рой, на беговую дорожку.
Ястреб и Андреа ушли, а Нара и Рой пошли по беговой дорожке.
— Как я выгляжу, Рой?
— Ты как всегда. Прекрасная.
— Снова катастрофа у тебя?
Нара смотрела на него.
— Телестена в Библиотеке..!!! Браян исчез, этот пожар, и Андреа как Феникс.. Он не хочет ничего признавать… Только то, что сейчас, — Рой выглядел расстроенным.
— Рой, у тебя есть документы с корабля "Арго"?
— Есть. Снова его поднимешь, сестренка?
— Да.
Нара остановилась. Беговая дорожка потянула ее вниз, и она упала. Рой подбежал к ней и приподнял.
— Что-то голова кружится... Как защитить мою Библиотеку от Степана и Софи?
— Я свою сделал тайной. Основав Архив. Но и твоя же... Не ушиблась?- Забеспокоился Рой.
— Вроде нет... Я думаю, Андреа подойдет роль Купидона... Я слабну. Боюсь, не взлечу.
— Взлетишь. За тобой вся наша мужская команда пойдет. Давай.— Рой взял ее за руки и завел на дорожку. — Иди. Ты невероятно сильная. Ты мой свет, Нара... И кто-то же должен помогать и тебе. Мы с тобой хоть и не родные, но одной крови...
— Ты и я... — улыбнулась Нара. — Что ты задумал?
— Потом узнаешь...
— Ах это пузо! — Нара спрыгнула с дорожки и стала щекотать пузо Роя.
— Ой, щекотно, ха-ха-ха! Нара! Смотри!
Нара и Рой подбежали к окну. На небе сгустились тучи...
— Она хочет здесь сделать Нью Таун,  — прошептала Нара
— Я за документами " Арго".
Рой исчез.
— Рой, только не задерживайся!
Через короткий промежуток времени её брат-библиотека вернулся.
— На. Андреа должен понять. Он хотел стать моряком, но... в общем это один из его дипломов. Люблю тебя, сестричка-лисичка!
— И я тебя, братец Балу!
Рой и Нара знали что делать. Но времени для задержки не оставалось.
— Андреа! Ястреб! — звала их Нара.
Ястреб откликнулся и прилетел, сев ей на перчатку. Андреа добежал за ним с одышкой.
— Что случилось?
— Нью Таун. Здесь.
Нара показала на грозовые облака, на которых появлялся рисунок— небоскребы из облаков.


Рецензии